Silent sun

Testo Silent sun:

The silent sun that never shines

She is the warmth of my lonely heart

The motion of a turning wheel

Can’t you stop it and look around

 

Baby you feel so close

I wish you could see my love

Baby you’ve changed my life

I’m trying to show you

 

A tiny stone that hides from me

Can’t you see that I’m just outside

A mountain stream that chills the sea

Can’t you feel in your useless pride

 

When night reveals a star-filled sky

I want to hold it in my hands

When snowflakes heal the ugly ground

Your beauty hides the joy I’ve found

Traduzione Silent sun:

Il sole quieto che non brilla mai,

Lei è il calore del mio cuore solitario

Come il movimento di una ruota che gira

Che non puoi fermare e guardare altrove.

 

Piccola, sembri così chiusa

Vorrei che potessi vedere il mio amore,

Piccola, tu hai cambiato la mia vita,

Sto cercando di mostrartelo.

 

Come una minuscola pietra che si nasconde,

Non ti accorgi che sono proprio lì vicino,

Come un torrente di montagna che raffredda il mare,

Non riesci a capirlo nel tuo inutile orgoglio.

 

Quando la notte rivela un cielo pieno di stelle,

Io vorrei poterlo prendere nelle mie mani,

Quando i fiocchi di neve sanano la terra informe,

La tua bellezza nasconde la gioia che ho trovato

Guarda il video di Silent sun:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Snowbound

Testo Snowbound:

Lay your body down upon the midnight snow

Feel the cold of winter in your hair

Here in a world of your own

In a casing that’s grown

To the children’s delight

That arrived on the night

 

Here they come to play their magic games

Carving names upon your frozen hand

Here in a world of your own

Like a sleeper whose eyes

Sees the pain with surprise

As it smothers your cries

They’ll never, never know

 

Hey there’s a Snowman

Hey, hey what a Snowman

Pray for the Snowman

Ooh, ooh what a Snowman

They say a snow year’s a good year

Filled with the love of all who lie so deep

 

Smiling faces tear your body to the ground

Covered red that only we can see

Here in a ball that they made

From the snow on the ground

See it rolling away

With wild eyes to the sky

They’ll never, never know

 

Hey there’s a Snowman

Hey what a Snowman

Pray for the Snowman

Ooh, ooh what a Snowman

They say a snow year’s a good year

Filled with the love of all who lie so deep

 

Hey there goes the Snowman

Hey there what a Snowman

Hey there lies a Snowman

Hey there was a Snowman

They say a snow year’s a good year

Filled with the love of all who lie so deep

 

Hey there goes the Snowman

Traduzione Snowbound:

Distendi il tuo corpo sulla neve di mezzanotte.

Senti il freddo dell’inverno nei tuoi capelli.

Qui in un mondo solo tuo

In una sagoma che è cresciuta

Per la gioia dei bambini

Che sono arrivati di notte

 

Eccoli venuti per fare i loro giochi magici

Nomi intagliati sulla tua mano congelata

Qui in un mondo solo tuo

Come uno che dorme i cui occhi

Vedono il dolore con sorpresa

Mentre soffoca il tuo grido

Non lo sapranno mai, mai

 

Hey, c’è un pupazzo di neve

Hey, hey, che pupazzo di neve

Prega per il pupazzo di neve

Ooh, ooh, che pupazzo di neve

Dicono che un anno nevoso è un buon anno

Pieno dell’amore di tutti quelli che se ne stanno così nascosti

 

Volti sorridenti fanno strazio del tuo corpo

Coperto di un rosso che solo noi possiamo vedere

Qui in una palla che hanno fatto

Dalla neve che era a terra

La vedi che viene lanciata via

Con occhi eccitati verso il cielo

Non lo sapranno mai

 

Hey, c’è un pupazzo di neve

Hey, hey, che pupazzo di neve

Prega per il pupazzo di neve

Ooh, ooh, che pupazzo di neve

Dicono che un anno nevoso è un buon anno

Pieno dell’amore di tutti quelli che se ne stanno così nascosti

 

Hey, là c’è il pupazzo di neve

Hey, guarda là che pupazzo di neve

Hey, là se ne sta il pupazzo di neve

Hey era un pupazzo di neve

Dicono che un anno nevoso è un buon anno

Pieno dell’amore di tutti quelli che se ne stanno così nascosti

 

Hey, là c’è il pupazzo di neve

Guarda il video di Snowbound:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Squonk

Testo Squonk:

Like father like son – Not flesh nor fish nor bone

A red rag hangs from an open mouth.

Alive at both ends but a little dead in the middle,

A-tumbling and a-bumbling he will go.

All the King’s horses and all the King’s men

Could never put a smile on that face.

He’s a sly one, he’s a shy one

Wouldn’t you be too.

Scared to be left all on his own.

Hasn’t a, hasn’t a friend to play with, the Ugly Duckling

The pressure on the bubble will burst before our eyes.

All the while in perfect time

His tears are falling on the ground

But if you don’t stand up you don’t stand a chance.

Go a little faster now, you might get there in time.

Mirror mirror on the wall,

His heart was broken long before he ever came to you.

Stop your tears from falling,

The trail they leave is very clear for all to see at night

all to see at night.

In season, out of season

What’s the difference when you don’t know the reason.

In one hand bread, the other a stone.

The Hunter enters the forest.

All are not huntsmen who can blow the huntsman’s horn

By the look of this one you’ve not got much to fear.

Here I am, I’m very fierce and frightening

Come to match my skill to yours.

Now listen here, listen to me, don’t you run away now

I am a friend, I’d really like to play with you.

Making noises my little furry friend would make

I’ll trick him, then I’ll kick him into my sack.

You better watch out… You better watch out.

I’ve got you, I’ve got you, you’ll never get away.

Walking home that night

The sack across my back, the sound of sobbing on my shoulder.

When suddenly it stopped,

I opened up the sack, all that I had

A pool of bubbles and tears – just a pool of tears

All in all you are a very dying race

Placing trust upon a cruel world.

You never had the things you thought you should have had

And you’ll not get them now,

And all the while in perfect time

Your tears are falling on the ground.

 

*

Traduzione Squonk:

Tale padre tale figlio – Non carne né pesce, né ossa

Uno straccio rosso pende da una bocca aperta.

Vivo ad entrambe le estremità, ma un po morto nel mezzo,

Ruzzolone e imbranato, andrà.

Tutti i cavalli e gli uomini del re

Non potrebbero mettere un sorriso su quella faccia.

Lui è furbo, è timido

Non lo saresti anche tu?

Ha paura di essere lasciato solo.

Non ha un amico con cui giocare, il Brutto Anatroccolo

La pressione sulla bolla la farà scoppiare davanti ai nostri occhi.

Nel frattempo con tempismo perfetto

Le sue lacrime cadono a terra

Ma se non ti alzi non avrai nessuna possibilità

Vai un po ‘più veloce ora, potresti arrivare in tempo.

Specchio specchio delle mie brame,

Il suo cuore era spezzato molto prima che arrivasse da te.

Ferma le lacrime,

La traccia che lasciano è è visibile di notte

È visibile a tutti di notte.

In stagione, fuori stagione

Qual è la differenza quando non si conosce il motivo.

Pane in una mano, una pietra nell’altra.

Il cacciatore entra nel bosco.

Non sono tutti cacciatori quelli che soffiano il corno

Dallo sguardo che ha questo non hai molto da temere.

Eccomi, io sono feroce e spaventoso

Vieni, uniamo I nostril talenti.

Ora ascolta, ascoltami, non scappare

Io sono un amico, mi piacerebbe molto giocare con te.

Emettendo i suoni che il mio piccolo amico peloso emetterebbe

Lo inganno, poi lo butto nel sacco.

Faresti meglio a stare attento … Faresti meglio a stare attento.

T’ho preso, t’ho preso, non fuggirai

Tornavo a casa quella sera

Il sacco sulla schiena, il suono dei singhiozzi sulla spalla.

All’improvviso il rumore cessa,

Aprii il sacco, e tutto ciò che avevo

Era solo una pozza di bolle e lacrime – solo una pozza di lacrime

In conclusione, appartieni ad una razza in estinzione

Fidandoti troppo in un mondo crudele.

Non hai mai avuto le cose che pensavi avresti avuto

E non le avrai adesso,

E per tutto il tempo puntuali

Le tue lacrime cadono a terra.

 

*Lo Squonk è in uno stato di arrendevolezza e a causa della sua bruttezza piange continuamente. È facile preda dei cacciatori che seguono la scia di lacrime che lascia. Quando è messo all’angolo si dissolve in una pozza di lacrime. Vero o falso?

Guarda il video di Squonk:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Suppers Ready

Testo Suppers Ready:

Walking across the sitting-room, I turn the television off

Sitting beside you, I look into your eyes

As the sound of motor cars fades in the night time,

I swear I saw your face change, it didn’t seem quite right

And it’s hello babe with your guardian eyes so blue

Hey my baby don’t you know our love is true

 

Coming closer with our eyes, a distance falls around our bodies

Out in the garden, the moon seems very bright,

Six saintly shrouded men move across the lawn slowly

The seventh walks in front with a cross held high in hand

And it’s hey babe your supper’s waiting for you

Hey my baby, don’t you know our love is true

 

I’ve been so far from here,

Far from your warm arms

It’s good to feel you again,

It’s been a long long time

Hasn’t it?

 

I know a farmer who looks after the farm

With water clear, he cares for all his harvest

I know a fireman who looks after the fire

 

You, can’t you see he’s fooled you all

Yes, he’s here again, can’t you see he’s fooled you all

Share his peace,

Sign the lease

He’s a supersonic scientist,

He’s the guaranteed eternal sanctuary man

Look, look into my mouth he cries,

And all the children lost down many paths,

I bet my life you’ll walk inside

Hand in hand, gland in gland

With a spoonful of miracle,

He’s the guaranteed eternal sanctuary

We will rock you, rock you little snake,

We will keep you snug and warm

 

Wearing feelings on our faces while our faces took a rest,

We walked across the fields to see the children of the West,

But we saw a host of dark skinned warriors

Standing still below the ground,

Waiting for battle.

 

The fight’s begun, they’ve been released.

Killing foe for peace…bang, bang, bang. Bang, bang, bang…

And they’re giving me a wonderful potion,

‘Cos I cannot contain my emotion.

And even though I’m feeling good,

Something tells me I’d better activate my prayer capsule.

 

Today’s a day to celebrate, the foe have met their fate.

The order for rejoicing and dancing has come from our warlord.

 

Wandering in the chaos the battle has left,

We climb up the mountain of human flesh,

To a plateau of green grass, and green trees full of life.

A young figure sits still by a pool,

He’s been stamped “Human Bacon” by some butchery tool.

(He is you)

Social Security took care of this lad.

We watch in reverence, as Narcissus is turned to a flower.

A flower?

 

If you go down to Willow Farm,

To look for butterflies, flutterbyes, gutterflies

Open your eyes, it’s full of surprise, everyone lies,

Like the fox on the rocks, and the musical box.

Yes, there’s Mum & Dad, and good and bad,

And everyone’s happy to be here.

 

There’s Winston Churchill dressed in drag,

he used to be a British flag, plastic bag, what a drag.

The frog was a prince, the prince was a brick,

The brick was an egg, the egg was a bird.

(Fly away you sweet little thing, they’re hard on your tail)

Hadn’t you heard?

(They’re going to change you into a human being!)

Yahoo, we’re happy as fish and gorgeous as geese,

And wonderfully clean in the morning.

 

We’ve got everything, we’re growing everything,

We’ve got some in

We’ve got some out

We’ve got some wild things floating about

Everyone, we’re changing everyone,

You name them all,

We’ve had them here,

And the real stars are still to appear.

 

ALL CHANGE!

 

Feel your body melt;

Mum to mud to mad to dad

Dad diddley office, Dad diddley office,

You’re all full of ball.

 

Dad to dam to dum to mum

Mum diddley washing, Mum diddley washing,

You’re all full of ball.

 

Let me hear you lies, we’re living this up to the eyes.

Ooee-ooee-ooee-oowaa

Momma I want you now.

 

And as you listen to my voice

To look for hidden doors, tidy floors, more applause.

You’ve been here all the time,

Like it or not, like what you got,

You’re under the soil (the soil, the soil),

Yes, deep in the soil (the soil, the soil, the soil, the soil!).

So we’ll end with a whistle and end with a bang

And all of us fit in our places.

 

With the guards of Magog, swarming around,

The Pied Piper takes his children underground.

Dragons coming out of the sea,

Shimmering silver head of wisdom looking at me.

He brings down the fire from the skies,

You can tell he’s doing well by the look in human eyes.

Better not compromise.

It won’t be easy.

 

666 is no longer alone,

He’s getting out the marrow in your back bone,

And the seven trumpets blowing sweet rock and roll,

Gonna blow right down inside your soul.

Pythagoras with the looking glass reflects the full moon,

In blood, he’s writing the lyrics of a brand new tune.

 

And it’s hey babe, with your guardian eyes so blue,

Hey my baby, don’t you know our love is true,

I’ve been so far from here,

Far from your loving arms,

Now I’m back again, and babe it’s gonna work out fine.

 

Can’t you feel our souls ignite

Shedding ever changing colours, in the darkness of the fading night,

Like the river joins the ocean, as the germ in a seed grows

We have finally been freed to get back home.

 

There’s an angel standing in the sun, and he’s crying with a loud voice,

“This is the supper of the Mighty One”,

The Lord of Lords,

King of Kings,

Has returned to lead his children home,

To take them to the new Jerusalem.

Traduzione Suppers Ready:

Camminando avanti e indietro nel salotto spengo la TV

Sedendoti di fronte ti guardo negli occhi

Mentre il rumore dei motori delle macchine va svanendo nella notte

Giuro di aver visto la tua faccia cambiare, non ho visto proprio bene

Ed è un “ciao piccola” con i tuoi occhi guardiani così tristi

Ehi piccola mia non sai che il nostro amore è vero?

 

Avvicinandoci con i nostri occhi, una lontananza cade attorno ai nostri corpi

Fuori in giardino, la luna sembra molto luminosa

Sei sant’uomini in saio si muovono lentamente attraverso il prato

Il settimo cammina davanti a loro con una croce tenuta alta in mano

Ed è un “hey piccola, la tua minestra si raffredda”

Ehi piccola mia non sai che il nostro amore è vero?

 

Sono stato così lontano da qui

Lontano dalle tue braccia calde

È una buona cosa sentirti di nuovo

È da parecchio tempo che non ci sentiamo

Vero?

 

Conosco un contadino che si occupa della fattoria

Con acqua pulita, si occupa dei suoi raccolti

Conosco un pompiere che controlla le fiamme

 

Voi, non riuscite a capire che siete tutti ingannati

Sì, lui è qui di nuovo, non riuscite a capire che siete tutti ingannati

Condividete la sua pace

Firmate il contratto

È uno scienziato supersonico

Lui è quello che garantisce il santuario eterno

Guarda, guarda nella mia bocca (in cui) lui urla

E tutti i bambini persi per molte strade

Scommetto la mia vita che tu ci entrarai

Mano nella mano, ghiandola nella ghiandola

Con un cucchiaio pieno di miracoli

Lui è quello che garantisce il santuario eterno

Noi ti culleremo, ti culleremo piccolo serpente

Ti terremo al caldo

 

Indossando emozioni come maschere mentre le nostre facce si riposavano

Camminiammo attraverso i campi per vedere i bambini dell’Ovest

Ma vedemmo un’orda di guerrieri neri

Che stavano in piedi a terra

In attesa della battaglia

 

La battaglia è iniziata, sono stati liberati

Mentre uccidono i nemici per la pace, bang bang..

E mi danno una pozione magica

Perché non riesco a contenere la mia emozione

E anche se mi sento bene

Qualcosa mi dice che farei meglio ad attivare la capsula di preghiera

 

Oggi è un giorno da celebrare, il nemico ha incontrato il suo destino

L’ordine di gioire e danzare è giunto dal nostro comandante

 

Vagando (sotto shock) nel caos lasciato dalla battaglia

Scaliamo le montagne di carne umana

Fino a una pianura di erba verde ed alberi verdi carichi di vita

E una giovane figura siede presso un laghetto

Marchiata “pancetta umana” con un qualche attrezzo da macelleria

(QUella figura sei tu)

La Sicurezza Sociale si è presa cura di quel ragazzo

Noi restiamo a guardare riverenti, come Narciso venne mutato in fiore

Un fiore?

 

Se ti rechi alla Fattoria Willow (dei Salici)

In cerca di farfalle (farfalloni), uccellini di bosco (evasi) e topi di fogna (tagliagole)

Apri bene gli occhi, ci sono sorprese ovunque, tutti mentono

Come la volpe sui massi, e la radio

Sì, ci sono Ma e Pa, e il buono e il cattivo

E tutti sono felici qui

 

C’è Winston Churchill vestito da donna

Di solito era la bandiera inglese, una borsa di plastica, che stress.

Il rospo era un principe, il principe era un mattone

Il mattone era un uovo, l’uovo era un uccello

(Vola via, piccola e dolce cosa, ti stanno alle calcagna)

Non hai sentito?

(Ti tramuteranno in un essere umano!)

Yahoo, siamo felici come pesci e vistosi come oche

E meravigliosamente puliti nel mattino

 

Abbiamo tutto, cresciamo di tutto

Ne abbiamo un po’ dentro

Ne abbiamo un po’ fuori

Abbiamo alcune cose che galleggiano senza regole qui in giro

Tutti, noi cambiamo tutti

Ti basta pronunciare il loro nome

Li abbiamo qui

E le stelle reali devono ancora apparire

 

SI CAMBIA! (è il grido del ferroviere, ndt)

 

Senti il tuo corpo sciogliersi

Mà diventa fango diventa matto diventa Pà (gioco di parole non traducibile, ndt)

Quell’ufficio da nulla di papà, quell’ufficio da nulla di papà

Sei tutto pieno di palle

 

Pà diventa mucca diventa scema diventa Mà

Quel bucato da nulla di mamma, quel bucato da nulla di mamma

Sei tutto pieno di palle

 

Lasciami ascoltare le tue bugie, ci siamo dentro fino alla cima dei capelli

Ooee-ooee-ooee-oowaa

Mammi ti voglio ora

 

E mentre senti la mia voce

Per cercare porte nascoste, pavimenti puliti e altri applausi

Sei rimasta qui tutto il tempo

Che ti piaccia o no, come quello che hai avuto

Sei sottoterra (terra terra)

Sì in profondità sottoterra (terra….)

Perciò finiremo con un fischio e finiremo con uno scoppio

E tutti noi staremo comodi nei nostri posticini.

 

Con le guardie di Magog che brulicano attorno

Il Pifferaio Magico porta i suoi bambini sottoterra.

Draghi che emergono dal mare

La luccicante e argentata testa della saggezza mi guarda.

Porta giù il fuoco dai cieli

Puoi dire che fa bene guardando negli occhi della gente.

Meglio non cercare un compromesso,

Non sarà facile.

 

666 non è più solo,

Sta facendo uscire il midollo dalla tua spina dorsale

E le sette trombe suonano un dolce rock and roll

Che ti fluirà diritto al profondo dell’anima.

Pitagora, con uno specchio, riflette la luna piena

Col sangue scrive le parole di una melodia nuova di zecca.

 

Ed è un “ciao piccola” con i tuoi occhi guardiani così tristi

Ehi piccola mia non sai che il nostro amore è vero?

Sono stato così lontano da qui

Lontano dalle tue braccia amorose

Ora sono tornato, e piccola tutto andrà bene

 

Non senti che le nostre anime prendono fuoco

Spandendo colori sempre cangianti nel buio della notte che svanisce

Come il fiume arriva all’oceano, come il germe cresce nel seme

Siamo stati finalmente liberati per tornare a casa.

 

C’è un angelo che si staglia contro il sole e sta gridando a gran voce

“Questa è la minestra dell’Onnipotente”

Il Signore dei Signori

Il re dei re

È tornato per ricondurre i suoi bambini a casa

Per portarli alla nuova Gerusalemme

Guarda il video di Suppers Ready:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Tell Me Why

Testo Tell Me Why:

Mothers crying in the street

Children dying at their feet, tell me why

People starving everywhere

There’s too much food but none to spare, tell me why

 

Can you see that shaft of sunlight

Can you see it in my eyes

I can feel the fire that’s burning

Anger and hope so deep

So deep within my heart

Before my eyes

For some it’s too late

It seems there’s no-one listening

 

People sleeping in the streets

No roof above, no food to eat, tell me why

See the questions in their eyes

Listen to their children’s cries, tell me why

 

If there’s a God

Is he watching

Can he give a ray of hope

So much pain and so much sorrow

Tell me what does he see

When he looks at you

When he looks at me

What would he say

It seems there’s no-one listening

 

Who would think it still could happen

Even in this time and place

Politicians, they may save themselves

But they won’t save their face

Just hope against hope

It’s not too late

 

You say there’s nothing you can do

Is there one rule for them and one for you

Tell me why

 

Listen can you see that shaft of sunlight

Can you see it in my eyes

I can feel the fire that’s burning

Anger and hope so deep

So deep within my heart

Before my eyes

For some it’s too late

It seems there’s no-one listening

 

Hurry for me, hurry for me, they cry

Traduzione Tell Me Why:

Madri che piangono nelle strade

Bimbi che muoiono ai loro piedi, dimmi perché

La gente muore di fame ovunque

C’è troppo cibo ma nessuno può essere risparmiato, dimmi perché

 

Vedi quell’albero in mezzo al sole

Lo vedi nei miei occhi?

Vedo il fuoco che brucia

La rabbia e una speranza così profonda

Così profonda nel mio cuore

Prima i miei occhi

Perché è troppo tardi

Sembra che non ci sia nessuno che ascolti

 

Gente che dorme nelle strade

Senza un tetto sulla testa, senza cibo, dimmi perché

Guarda le domande nei loro occhi

Ascolta i loro bambini piangere, dimmi perché

 

Se esiste un Dio

Sta guardando

Può mandare un raggio di speranza

Così tanto dolore e così tanta sofferenza

Dimmi cosa vede

Quando ti guarda

Quando guarda me

COsa dovrebbe dire

Sembra che non ci sia nessuno ad ascoltare

 

Chi potrebbe pensare che sta accadendo

Anche in questo tempo di pace

Politici, loro dovrebbero salvare se stessi

Ma non salveranno le loro facce

Solo speranza contro speranza

Non è troppo tardi

 

Se dici che non c’è niente che tu possa fare

C’è una regola per loro e una per te

Dimmi perché

 

Vedi quell’albero in mezzo al sole

Lo vedi nei miei occhi?

Vedo il fuoco che brucia

La rabbia e una speranza così profonda

Così profonda nel mio cuore

Prima i miei occhi

Perché è troppo tardi

Sembra che non ci sia nessuno che ascolti

 

Affrettati, affrettati ti dico, piangono!

Guarda il video di Tell Me Why:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

That’s All

Testo That’s All:

Just as I thought it was going alright

I find out I’m wrong, when I thought I was right

Its’always the same, it’s just a shame, that’s all

I could say day, and you’d say night

Tell me it’s black when I know that it’s white

Always the same, it’s just a shame, that’s all

 

I could leave but I won’t go

Though my heart might tell me so

I can’t feel a thing from my head down to my toes

But why does it always seem to be

Me looking at you, you looking at me

It’s always the same, it’s just a shame, that’s all

 

Turning me on, turning me off,

Making me feel like I want too much

Living with you’s just putting me through it all of the time

Running around, staying out all night

Taking it all instead of taking one bite

Living with you’s just putting me through it all of the time

 

I could leave but I won’t go

Well it’d be easier I know

I can’t feel a thing from my head down to my toes

Why does it always seem to be

Me looking at you, you looking at me

It’s always the same, it’s just a shame, that’s all

 

Truth is I love you

More than I wanted to

There’s no point in trying to pretend

There’s been no-one who

Makes me feel like you do

Say we’ll be together till the end

 

I could leave but I won’t go

It’d be easier I know

I can’t feel a thing from my head down to my toes

So why does it always seem to be

Me looking at you, you looking at me

It’s always the same, it’s just a shame, that’s all

 

But I love you

More than I wanted to

There’s no point in trying to pretend

There’s been no-one who

Makes me feel like you do

Say we’ll be together till the end

 

But just as I thought it was going alright

I find out I’m wrong when I thought I was right

It’s always the same, it’s just a shame, that’s all

Well I could say day, and you’d say night

Tell me it’s black when I know that it’s white

It’s always the same, it’s just a shame, that’s all

 

That’s all

Traduzione That’s All:

Proprio come pensavo stavo andando bene

Capivo di sbagliare mentre pensavo che stavo andando bene

È sempre la stessa cosa, sempre un’infamia, ecco tutto

Io potrei dire giorno e tu diresti notte

Dimmi che è nero mentre io penso che sia bianco

È sempre la stessa cosa, sempre un’infamia, ecco tutto

 

Potrei andarmene ma non lo farò

Anche se il mio cuore vorrebbe dirmelo

Non sento niente dalla testa ai piedi

Ma perché deve sempre sembrare

Che io ti guardo mentre tu guardi me

È sempre la stessa cosa, sempre un’infamia, ecco tutto

 

Accendimi, spegnimi

Mi fai sentire come uno che chiede troppo

Lasciarti è proprio come approvarmi, tutte le volte

Girando in tondo, restando fuori tutta la notte

Prendere tutto invece che solo un morso

Lasciarti è proprio come approvarmi, tutte le volte

 

Potrei andarmene ma non lo farò

Potrebbe essere più facile lo so

Non sento niente dalla testa ai piedi

Ma perché deve sempre sembrare

Che io ti guardo mentre tu guardi me

È sempre la stessa cosa, sempre un’infamia, ecco tutto

 

La verità è che ti amo

Più di quanto non vorrei

Non c’è un punto in cui provare a far finta che

Non possa esserci nessuno

Che mi fa sentire come fai tu

Dici che staremo insieme fino alla fine

 

Potrei andarmene ma non lo farò

Potrebbe essere più facile lo so

Non sento niente dalla testa ai piedi

Ma perché deve sempre sembrare

Che io ti guardo mentre tu guardi me

È sempre la stessa cosa, sempre un’infamia, ecco tutto

 

Ma io ti amo

Più di quanto vorrei

Non c’è un punto in cui provare a far finta che

Non possa esserci nessuno

Che mi fa sentire come fai tu

Dici che staremo insieme fino alla fine

 

Ma proprio mentre pensavo che tutto andasse bene

Capivo di sbagliare mentre pensavo che stavo andando bene

È sempre la stessa cosa, sempre un’infamia, ecco tutto

Beh, io potrei dire giorno e tu diresti notte

Dimmi che è nero mentre io penso che sia bianco

È sempre la stessa cosa, sempre un’infamia, ecco tutto

 

Ecco tutto

Guarda il video di That’s All:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

The Carpet Crawlers

Testo The Carpet Crawlers:

There is lambswool under my naked feet

The wool is soft and warm,

Gives off some kind of heat

A salamander scurries into flame to be destroyed

Imaginary creatures are trapped in birth on celluloid

The fleas cling to the golden fleece,

Hoping they’ll find peace

Each thought and gesture are caught in celluloid

There’s no hiding in my memory

There’s no room to void

 

The crawlers cover the floor in the red ochre corridor

For my second sight of people, they’ve more lifeblood than before

They’re moving

They’re moving in time to a heavy wooden door,

Where the needle’s eye is winking, closing in on the poor

The carpet crawlers heed their callers:

“We’ve got to get in to get out

We’ve got to get in to get out”

 

There’s only one direction in the faces that I see;

It’s upward to the ceiling, where the chambers said to be

Like the forest fight for sunlight, that takes root in every tree

They are pulled up by the magnet, believing that they’re free

The carpet crawlers heed their callers:

“We’ve got to get in to get out

We’ve got to get in to get out”

 

Mild mannered supermen are held in kryptonite,

And the wise and foolish virgins giggle with their bodies glowing bright

Through a door a harvest feast is lit by candlight;

It’s the bottom of a staircase that spirals out of sight

The carpet crawlers heed their callers:

“We’ve got to get in to get out

We’ve got to get in to get out”

 

The porcelain mannikin with shattered skin fears attack

The eager pack lift up their pitchers- the carry all they lack

The liquid has congealed, which has seeped out through the crack,

And the tickler takes his stickleback

The carpet crawlers heed their callers:

“We’ve got to get in to get out

We’ve got to get in to get out”

Traduzione The Carpet Crawlers:

C’è una pelle di agnello sotto i miei piedi nudi

La lana è soffice e calda

Trasmette un qualche tipo di calore

Una salamandra si affretta verso il fuoco per essere distrutta

Creature immaginarie sono intrappolate nel momento della nascita sulla celluloide

Le pulci si aggrappano al vello d’oro,

Sperando che trovino pace

Ogni pensiero e gesto sono catturati nella celluloide

Non c’è nulla che possa nascondersi nella mia memoria

Non ci sono stanza vuote

 

I cingoli ricoprono il pavimento nel corridoio rosso-ocra

Ad un mio secondo sguardo alla gente, loro sono più pieni di linfa di prima

Stanno muovendosi

Stanno muovendosi a tempo con una pesante porta di legno

Dove il penetrante occhio sta ammiccando, chiudendosi sul povero

Il tappeto di cingoli ubbidisce ai loro invocatori

“Dobbiamo entrare per uscire

Dobbiamo entrare per uscire”

 

C’è solo una direzione nelle facce che io resco a vedere

È in alto sul soffitto dove le camere hanno detto di essere

Come la foresta lotta per la luce del sole che dona radici ad ogni albero

Sono spinti verso l’alto da un magnete, credendo di essere liberi

Il tappeto di cingoli ubbidisce ai loro invocatori

“Dobbiamo entrare per uscire

Dobbiamo entrare per uscire”

 

I supermen dai modi miti sono stretti nella kryptonite

E le vergini sagge e quelle pazze ridono attraverso i loro corpi che brillano lucenti

Attraverso una porta una festa del raccolto è illuminata a lume di candela

È la base di una scala a spirale che sale all’infinito fuori dalla vista

Il tappeto di cingoli ubbidisce ai loro invocatori

“Dobbiamo entrare per uscire

Dobbiamo entrare per uscire”

 

Il manichino di porcellana attacca con la paura di frantumarsi la pelle

L’appasionato imballaggio solleva le loro brocche, lo scopo che tutti loro hanno fallito

Il liquido si è congelato, infatti è sgusciato fuori dalla crepa

E lo schedario tira fuori il suo spinarello (è un pesce ndt)

Il tappeto di cingoli ubbidisce ai loro invocatori

“Dobbiamo entrare per uscire

Dobbiamo entrare per uscire”

Guarda il video di The Carpet Crawlers:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

The Cinema Show

Testo The Cinema Show:

Home from work our Juliet

Clears her morning meal.

She dabs her skin with pretty smells

Concealing to appeal.

“I will make my bed”,

She said, but turned to go.

Can she be late for her cinema show?

Cinema show…

 

Romeo locks his basement flat,

And scurries up the stair.

With head held high and floral tie,

A weekend millionaire.

“I will make my bed

With her tonight”, he cries.

Can he fail armed with his chocolate surprise?

 

Take a little trip back with father Tiresias,

Listen to the old one speak of all he has lived through.

“I have crossed between the poles, for me there’s no mystery.

Once a man, like the sea I raged,

Once a woman, like the earth I gave.

There is in fact more earth than sea.”

 

Take a little trip back with father Tiresias,

Listen to the old one speak of all he has lived through.

“I have crossed between the poles, for me there’s no mystery.

Once a man, like the sea I raged,

Once a woman, like the earth I gave.

There is in fact more earth than sea.”

Traduzione The Cinema Show:

Tornata dal lavoro la nostra Giuletta

Sparecchia la tavola del mattino

Si cosparge la pelle di graziosi profumi

Nascondendola per attrarre.

“Farò il letto”,

Ha detto, ma è andata via.

Può far tardi per lo spettacolo cinematografico?

Lo spettacolo cinematografico…

 

Romeo chiude a chiave il suo seminterrato,

E in fretta corre su per le scale.

Con la testa all’insù e la cravatta a fiori,

Un milionario da week end.

“Farò il letto

Stasera con lei”, grida.

Può fallire così armato della sua sorpresa al cioccolato?

 

Torna indietro nel tempo con padre Tiresias,

“Ascolta il vecchio che racconta di tutto quello che ha vissuto.

Sono stato ovunque, per me non c’è mistero.

Quando ero uomo, come il mare mi infuriavo,

Quando ero donna, come la terra donavo.

In realtà c’è più terra che mare.”

 

Torna indietro nel tempo con padre Tiresias,

Ascolta il vecchio che racconta di tutto quello che ha vissuto.

“Sono stato ovunque, per me non c’è mistero.

Quando ero uomo, come il mare mi infuriavo,

Quando ero donna, come la terra donavo.

In realtà c’è più terra che mare.”

Guarda il video di The Cinema Show:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

The Fountain of Salmacis

Testo The Fountain of Salmacis:

From a dense forest of tall dark pinewood

Mount Ida rises like an island

Within a hidden cave, nymphs had kept a child:

Hermaphroditus, son of gods, so afraid of their love

As the dawn creeps up the sky,

The hunter caught sight of a doe

In desire for conquest,

He found himself within a glade he’d not beheld before

 

Where are you, my father?

Then he could go no farther

Give wisdom

Now lost, the boy was guided

to your son by the sun

And as his strength began to fail,

He saw a shimmering lake

a shadow in the dark green depths

Disturbed the strange tranquility

 

The waters are disturbed

The waters are disturbed

Some creature has been stirred

The naiad queen Salmacis has been stirred

As he rushed to quench his thirst,

A fountain spring appeared before him

And as his heated breath brushed through the cool mist

A liquid voice called, “Son of gods, drink from my spring”

The water tasted strangely sweet

Behind him the voice called again

He turned and saw her, in a cloak of mist alone,

And as he gazed, her eyes were filled with the darkness of the lake

 

We shall be one

She wanted them as one

We shall be joined as one

Yet he had no desire to be one

 

Away from me, cold-blooded woman

Your thirst is not mine

 

Nothing will cause us to part

Hear me, O Gods!

Unearthly calm ascended from the sky

And then their flesh and bones were strangely merged

Forever to be joined as one

The creature crawled into the lake

A fading voice was heard:

“And I beg, that all who touch this spring

May share my fate”

 

We are the one

The two are now made one

We are the one

Demi-god and nymph are now made one

Both had given everything they had

A lover’s dream had been fulfilled at last

Forever still beneath the lake

Traduzione The Fountain of Salmacis:

In una fitta foresta di pini alti e scuri

Il monte Ida si erge come un’isola

In una grotta nascosta, le ninfe hanno tenuto un bambino

Ermafrodito, figlio degli dei, così timoroso del loro amore

Mentre il tramonto striscia nel cielo

Il cacciatore scorge la preda

Nel desiderio di conquista

Si ritrova in una radura a lui sconosciuta

 

Dove sei, padre mio?

Poi non potè andare oltre

Dammi la saggezza

Ora peduto, il ragazzo venne condotto

Verso suo figlio presso il sole

E mentre la sua forza cominciava a venir meno

Vide un lago luccicante

Un’ombra nelle profondità verdescuro

Disturbava la trana tranquillità

 

Le acque sono disturbate

Le acque sono disturbate

Alcune creature sono state risvegliate

La regina delle Naiadi Salmacia è stata risvegliata

Come egli si precipitò a placare la sua sete,

Una fontana primaverile apparve dietro a lui

Mentre il suo fiato caldo condensava nella fredda nebbia

Una voce liquida sussurrò “figlio degli dei

L’acqua aveva un sapore stranamente dolce

Dietro di lui la voce chiamò di nuovo

Lui si voltò e la vide, sola nel suo mantello di nebbia

E mentre guardava, gli occhi di le erano pieni del buio del lago

 

Dovremmo essere un solo essere

Lei desiderava essere con lui un tutt’uno

Dovremmo essere uniti come un solo essere

Ma egli non aveva alcun desiderio di essere lui

 

Lontano da me, donna dal sangue freddo

La tua sete non è la mia

 

Nessuno potrà separarci

Ascoltatemi, o Dei!

Una calma spettrale scese dal cielo

E poi le loro carni e le loro ossa furono stranamente unite

Per sempre unite in una sola entità

La creatura scivolò nel lago

E una voce evanescente venne udita

“E io prego che chi tocchi questa fontana estiva

Incontri il mio destino”

 

Noi siamo l’uno

I due ora sono diventati uno

Noi siamo l’uno

Semidio e ninfa ora sono diventati uno

Entrambi hanno dato tutto quello che avevano

Il sogno d’amore è stato avverato alla fine

Per sempre e ancora sotto il lago

Guarda il video di The Fountain of Salmacis:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

The Musical Box

Testo The Musical Box:

Play me Old King Cole

That I may join with you

All your hearts now seem so far from me

It hardly seems to matter now

 

And the nurse will tell you lies

Of a kingdom beyond the skies

But I am lost within this half-world

It hardly seems to matter now

 

Play me my song

Here it comes again

Play me my song

Here it comes again

 

Just a little bit

Just a little bit more time

Time left to live out my life

 

Play me my song

Here it comes again

Play me my song

Here it comes again

 

Old King Cole was a merry old soul

And a merry old soul was he

So he called for his pipe

And he called for his bowl

And he called for his fiddlers three

 

The clock, tick tock

On the mantelpiece

And I want

And I feel

And I know

And I touch

The wall

 

She’s a lady, she’s got time

Brush back your hair

And let me get to know your face

 

She’s a lady, she is mine

Brush back your hair

And let me get to know your flesh

 

I’ve been waiting here for so long

And all the time that passed me by

It doesn’t seem to matter now

 

You stand there with your fixed expression

Casting doubt on all I have to say

 

Why don’t you touch me, touch me

Why don’t you touch me, touch me

Touch me now, now, now, now, now

Now, now, now, now, now

Now, now, now, now, now

Now, now, now, now, now

Traduzione The Musical Box:

Suonami Vecchio King Cole

Così potrò ritornare da te

Tutti i tuoi sentimenti sembrano ora così distanti da me

Sembra quasi non avere importanza ora

 

E la balia ti racconterà bugie

Su un regno che sta al di là dei cieli

Mentre io sono perso in questo mezzo mondo

Sembra quasi non avere importanza ora

 

Suonami la mia canzone

Eccola di nuovo

Suonami la mia canzone

Eccola di nuovo

 

Ancora un po’

Ancora un altro po’

Il tempo che mi rimane da vivere

 

Suonami la mia canzone

Eccola di nuovo

Suonami la mia canzone

Eccola di nuovo

 

Il Vecchio King Cole era una vecchia anima felice

E lo era davvero una vecchia anima felice

Voleva la sua pipa

E voleva il suo arco

E voleva i suoi violinisti, tre

 

L’orologio ticchettava

Sul caminetto

Ed io voglio,

Ed io sento

Ed io conosco,

Ed io tocco

Il muro

 

Lei è una donna, ha il tempo dalla sua

Tira indietro i capelli e lascia

Che io conosca il tuo viso

 

Lei è una donna, lei è mia

Tira indietro i capelli

E lascia che io conosca il tuo corpo

 

Sto aspettando qui da tanto tempo

E tutto il tempo che è passato

Sembra quasi non avere importanza ora

 

Te ne stai lì con il tuo sguardo fisso

Dubitando di tutto ciò che ti dico

 

Perché non mi tocchi, toccami

Perché non mi tocchi, toccami, toccami

Toccami ora, ora, ora

Ora, ora, ora, ora, ora

Ora, ora, ora, ora, ora

Ora, ora, ora, ora, ora

Guarda il video di The Musical Box:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 504 505 506 507 508 595