We shall overcome

Testo We shall overcome:

We shall overcome,

We shall overcome,

We shall overcome, some day.

 

Oh, deep in my heart,

I do believe

We shall overcome, some day.

 

We’ll walk hand in hand,

We’ll walk hand in hand,

We’ll walk hand in hand, some day.

 

Oh, deep in my heart,

 

We shall live in peace,

We shall live in peace,

We shall live in peace, some day.

 

Oh, deep in my heart,

 

We shall all be free,

We shall all be free,

We shall all be free, some day.

 

Oh, deep in my heart,

 

We are not afraid,

We are not afraid,

We are not afraid, today

 

Oh, deep in my heart,

 

We shall overcome,

We shall overcome,

We shall overcome, some day.

 

Oh, deep in my heart,

I do believe

We shall overcome, some day

Traduzione We shall overcome:

Riusciremo a superarlo

Riusciremo a superarlo

Un giorno ne saremo fuori

 

Nel profondo del cuore,

Io lo credo

Un giorno tutto sarà superato

 

Cammineremo mano nella mano

Cammineremo mano nella mano

Cammineremo ancora mano nella mano

 

Nel profondo del cuore, io lo credo

 

Vivremo ancora in pace

Vivremo ancora in pace

Un giorno avremo ancora la pace

 

Nel profondo del cuore, io lo credo

 

Noi non abbiamo paura

Noi non abbiamo paura

Un giorno tutto sarà superato

 

Nel profondo del mio cuore

 

Non abbiamo paura

Non abbiamo paura

Non abbiamo paura oggi

 

Nel profondo del mio cuore

 

Riusciremo a superarlo

Riusciremo a superarlo

Un giorno ne saremo fuori

 

Nel profondo del mio cuore,

Io lo credo

Un giorno ne saremo fuori

Guarda il video di We shall overcome:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

One Of Us

Testo One Of Us:

If god had a name, what would it be?

And would you call it to his face

If you were faced with him

In all his glory?

What would you ask

If you had just one question?

 

And yeah, yeah, God is great.

Yeah, yeah, God is good.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

 

What if god was one of us,

Just a slob like one of us,

Just a stranger on the bus

Trying to make his way home?

If God had a face, what would it look like?

And would you want to see

If seeing meant that you would have to believe

In things like heaven and in Jesus and

The saints and all the prophets?

 

And yeah, yeah, God is great.

Yeah, yeah, God is good.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

 

What if god was one of us,

Just a slob like one of us,

Just a stranger on the bus

Trying to make his way home?

Just trying to make his way home,

Back up to heaven all alone.

Nobody calling on the phone,

‘cept for the Pope maybe in Rome.

 

Yeah, yeah, God is great.

Yeah, yeah, God is good.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

 

What if god was one of us,

Just a slob like one of us,

Just a stranger on the bus

Trying to make his way home,

Just trying to make his way home,

Just like a holy rolling stone?

Back up to heaven all alone,

Just trying to make his way home,

 

Nobody calling on the phone,

‘cept for the Pope maybe in Rome

Traduzione One Of Us:

Se Dio avesse un nome, quale sarebbe?

E lo pronunceresti davanti a lui?

Se tu fossi di fronte a lui

E a tutta la sua gloria?

Cosa gli chiederesti se avessi

Una sola domanda a disposizione?

 

E yeah, yeah, Dio è grande.

Dio è buono.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

 

Cosa sarebbe se Dio fosse uno di noi?

Semplicemente uno sciattone come uno di noi

Semplicemente uno straniero sul bus

Che cerca di ritrovare la strada di casa?

Se Dio avesse un volto, a chi assomiglierebbe?

E lo vorresti vedere?

Se vedere significa che dovresti credere

In cose come il paradiso, Gesù,

I Santi, e tutti i profeti?

 

Dio è grande.

Dio è buono.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

 

Cosa sarebbe se Dio fosse uno di noi?

Semplicemente uno sciattone come uno di noi

Semplicemente uno straniero sul bus

Che cerca di ritrovare la strada di casa?

Che cerca solo di ritrovare la strada di casa

Tornare su in paradiso, tutto solo

Nessuno chiamerebbe al telefono

Eccetto il Papa, forse a Roma.

 

Dio è grande.

Dio è buono.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

 

Cosa sarebbe se Dio fosse uno di noi?

Semplicemente uno sciattone come uno di noi

Semplicemente uno straniero sul bus

Che cerca di ritrovare la strada di casa?

Che cerca di tornare a casa,

Come una sacra pietra che rotola

Torna su in paradiso, tutto solo

Che cerca solamente di tornare a casa

 

Nessuno chiamerebbe al telefono

Eccetto il Papa, forse a Roma.

Guarda il video di One Of Us:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Have a little faith in me

Testo Have a little faith in me:

When the road gets dark

And you can no longer see

Just let my love throw a spark

And have a little faith in me

 

And when the tears you cry

Are all you can believe

Just give these loving arms a try, baby

And have a little faith in me (5x)

 

And when your secret heart

Cannot speak so easily

Come here darling, from a whisper start

To have a little faith in me

 

And when your backs against the wall

Just turn around and you, and you, you will see

I will catch you, I will catch your fall, baby

Just have a little faith in me

And have a little faith in me (4x)

 

Well, Ive been loving you for such a long time, girl

Expecting nothing in return

Just for you to have a little faith in me

You see time, time is our friend

Cause for us, there is no end

And all you gotta do, is have a little faith in me

I said, I will hold you up, I will hold you up

And your love gives me strength enough, so

Have a little faith in me

I said hey, all you gotta do for me, girl

Is have a little bit of faith in me

Traduzione Have a little faith in me:

Quando la strada si fa buia

A non riesci più a vedere

Lascia che il mio amore getti una scintilla

E abbi un po’ di fiducia in me

 

E quando le lacrime che piangi

Sono tutto quello in cui puoi credere

Permetti a queste amorevoli braccia un tentativo

E abbi un po’ di fiducia in me

 

E quando il tuo cuore segreto

Non riesce a parlare così facilmente

Vieni qui tesoro, inizia con un sussurro

Ad avere un po’ di fiducia in me

 

E quando sei con la schiena al muro

Basta che ti giri e vedrai, tu vedrai

Ti prenderò, fermerò la tua caduta

Solo abbi un po’ di fiducia in me

E abbi un po’ di fiducia in me

 

Beh, ti ho amata per così tanto tempo ragazza

Non aspettandomi nulla in cambio

Solo che tu avessi un po’ di fiducia in me

Vedi il tempo, il tempo è nostro amico

Perché non c’è fine per noi

E tutto quello che devi fare è avere un po’ di fiducia in me

Ho detto che ti sosterrò, ti sosterrò

Il tuo amore mi dà abbastanza forza

Perciò abbi un po’ di fiducia in me

Ho detto ehi, tutto quello che devi fare per me

È avere un po’ di fiducia in me.

Guarda il video di Have a little faith in me:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Mujer contra mujer

Testo Mujer contra mujer:

Nada tiene de especial

Dos mujeres que se dan la mano

El matiz viene después

Cuando lo hacen por debajo del mantel

Luego a solas sin nada que perder

Tras las manos va el resto de la piel

Un amor por ocultar

Y aunque en cueros

No hay donde esconderlo

Lo disfrazan de amistad

Cuando salen a pasear por la ciudad.

 

Una opina que aquello no está bien

La otra opina que qué se le vá a hacer

Y lo que opinem los demás está de más.

 

Quien detiene palomas al vuelo

Volando a ras del suelo

Mujer contra mujer.

 

No estoy yo por la labor

De tirarles la primera piedra

Si equivoco la ocasión

Y las hablo labio a labio en el salón

Ni siquiera me atreveria a toser

Si no gusto ya sé lo que hay que hacer

Que con mis piedras hacen ellas su pared.

 

Quien detiene palomas al vuelo

Volando ras del suelo

Mujer contra mujer.

Traduzione Mujer contra mujer:

Non hanno nulla di particolare

Due donne che si tengono per mano

Le sfumature vengono dopo

Quando lo fanno sotto alla tovaglia

Più tardi, da sole, senza nulla da perdere,

Dopo le mani viene il resto della pelle

Un amore da nascondere

E un unico cuore

Non sanno dove nasconderlo

Lo camuffano da amicizia

Quando vanno a spasso per la città

 

Qualcuna dice che non è bello,

Un’altra dice che non c’è nulla da fare

Ma ciò che pensano gli altri non conta

 

Chi può trattenere due colombe

Che volano raso terra

Una donna e un’altra donna

 

Io non sono tipo da scagliare loro la prima pietra,

Se per caso sbagliando i tempi

Le trovo labbra contro labbra in un salone

Non mi azzarderei neppure a tossire

Perchè se quello che vedo non mi piace

So cosa devo fare

Poichè con le mie pietre si costruirebbero una protezione

 

Chi può trattenere due colombe

Che volano raso terra

Una donna e un’altra donna

Guarda il video di Mujer contra mujer:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

You’ve got a friend

Testo You’ve got a friend:

When you’re down and troubled

And you need a helping hand

And nothing, whoa nothing is going right

Close your eyes and think of me

And soon I will be there

To brighten up even your darkest nights

 

You just call out my name,

And you know whereever I am

I’ll come running, oh yeah baby

To see you again

Winter, spring, summer, or fall,

All you have to do is call

And I’ll be there, yeah, yeah, yeah

You’ve got a friend

 

If the sky above you

Should turn dark

And full of clouds

And that old north

Wind should begin to blow

Keep your head together

And call my name out loud

And soon I will be knocking upon your door

 

You just call out my name and you know where ever I am

I’ll come running to see you again

Winter, spring, summer or fall

All you got to do is call

And I’ll be there, yeah, yeah, yeah

 

Hey, ain’t it good to know that you’ve got a friend?

People can be so cold

They’ll hurt you and desert you

Well they’ll take your soul

If you let them

Oh yeah, but don’t you let them

 

You just call out my name

And you know wherever I am

I’ll come running to see you again

Oh babe, don’t you know that,

Winter spring summer or fall,

Hey now, all you’ve got to do is call

Lord, I’ll be there, yes I will

You’ve got a friend

You’ve got a friend

Ain’t it good to know you’ve got a friend ?

Ain’t it good to know you’ve got a friend ?

You’ve got a friend

Traduzione You’ve got a friend:

Quando sei giù, pieno di problemi

E hai bisogno di un aiuto

E niente, niente va nel modo giusto

Chiudi gli occhi e pensami

E subito io sarò là

Per illuminare anche le tue notti più buie

 

Semplicemente urla il mio nome

E sai che ovunque sarò

Verrò di corsa per rivederti ancora

Inverno, primavera, estate o autunno

Tutto ciò che devi fare é chiamare

Ed io arriverò, si

Tu hai un amico

 

Se il cielo sopra di te

Dovesse diventare scuro

E pieno di nuvole

E se quel vecchio vento del nord

Iniziasse a soffiare

Mantieni salda la tua testa

Ed urla forte il mio nome

E subito busserò alla tua porta

 

Semplicemente urla il mio nome

E sai che ovunque sarò

Verrò di corsa per rivederti ancora

Inverno, primavera, estate o autunno

Tutto ciò che devi fare é chiamare

Ed io arriverò

 

Non é bello per te sapere che hai un amico?

La gente a volte è così fredda

Ti feriranno e ti inaridiranno,

Beh, prenderanno la tua anima,

Se glielo permetterai

Oh si, tu non lasciarglielo fare

 

Semplicemente urla il mio nome

E sai che ovunque sarò

Verrò di corsa per rivederti ancora

Non lo sai,

Inverno, primavera, estate o autunno

Tutto ciò che devi fare é chiamare

Ed io arriverò, si

Tu hai un amico,

Tu hai un amico

Non é bello per te sapere che hai un amico?

Non é bello per te sapere che hai un amico?

Si, si, tu hai un amico.

Guarda il video di You’ve got a friend:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Cry Baby

Testo Cry Baby:

Cry baby, cry baby, cry baby,

Honey, welcome back home.

I know she told you,

Honey I know she told you that she loved you

Much more than I did,

But all I know is that she left you,

And you swear that you just don’t know why,

But you know, honey I’ll always,

I’ll always be around if you ever want me

Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,

Oh honey, welcome back home.

Don’t you know, honey,

Ain’t nobody ever gonna love you

The way I try to do ?

Who’ll take all your pain,

Honey, your heartache, too ?

And if you need me, you know

That I’ll always be around if you ever want me

Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,

Oh daddy, like you always saying to do.

And when you walk around the world, babe,

You said you’d try to look for the end of the road,

You might find out later that the road’ll end in Detroit,

Honey, the road’ll even end in Kathmandu.

You can go all around the world

Trying to find something to do with your life, baby,

When you only gotta do one thing well,

You only gotta do one thing well to make it in this world, babe.

You got a woman waiting for you there,

All you ever gotta do is be a good man one time to one woman

And that’ll be the end of the road, babe,

I know you got more tears to share, babe,

So come on, come on, come on, come on, come on,

And cry, cry baby, cry baby, cry baby.

And if you ever feel a little lonely, dear,

I want you to come on, come on to your mama now,

And if you ever want a little love of a woman

Come on and baby baby baby babe babe baby now

Cry baby yeah.

Traduzione Cry Baby:

Cry Baby, piangi baby, piangi baby,

Miele, benvenuto a casa.

So che ti ha detto,

Miele So che lei ti ha detto che ti amava

Molto di più di quanto ho fatto,

Ma tutto quello che so è che ti ha lasciato,

E ti giuro che proprio non si sa perché,

Ma si sa, il miele sarò sempre,

Io sarò sempre in giro se mi capitasse di voler

Vieni e piangere, piangere baby, piangere baby, piangere baby,

Oh tesoro, benvenuto a casa.

Non si sa, il miele,

Non è nessuno mai ti amo

Il modo in cui io cerco di fare?

Chi vorrà tutto il tuo dolore,

Tesoro, il tuo mal di cuore, anche tu?

E se hai bisogno di me, lo sai

Che io sarò sempre in giro se mi capitasse di voler

Vieni e piangere, piangere baby, piangere baby, piangere baby,

Oh papà, come si dice sempre di fare.

E quando si cammina in giro per il mondo, babe,

Hai detto che avresti provato a cercare la fine della strada,

Potreste scoprire più tardi che la fine road’ll a Detroit,

Miele, l’road’ll anche finire a Kathmandu.

Si può andare in tutto il mondo

Cercando di trovare qualcosa a che fare con la vostra vita, bambino,

Quando solo che devi fare una cosa bene,

È solo devi fare una cosa bene per renderlo in questo mondo, tesoro.

Hai una donna che ti aspetta lì,

Tutto quello che mai devi fare è essere un buon uomo di una volta per una donna

E quella sarà la fine della strada, babe,

So che lei ha più lacrime da condividere, babe,

Allora andiamo, andiamo, andiamo, andiamo, andiamo,

E piangere, piangere baby, piangere baby, piangere bambino.

E se ti senti mai un po ‘solo, caro,

Voglio che tu vieni, vieni a tua mamma ora,

E se mai volessi un po ‘d’amore di una donna

Vieni e baby baby baby babe babe bambino adesso

Cry Baby si.

Guarda il video di Cry Baby:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Mercedes Benz

Testo Mercedes Benz:

Oh lord won’t you buy me a Mercedes Benz.

My friends all drive porsches, I must make amends.

Worked hard all my lifetime, no help from my friends.

So oh lord won’t you buy me a Mercedes Benz

Oh lord won’t you buy me a color TV.

Dialing for dollars is trying to find me.

I wait for delivery each day until 3.

So oh lord won’t you buy me a color TV.

Oh lord won’t you buy me a night on the town.

I’m counting on you lord, please don’t let me down.

Prove that you love me and buy the next round.

Oh lord won’t you buy me a night on the town.

Oh lord won’t you buy me a Mercedes Benz

My friends all drive porsches, I must make amends.

Worked hard all my lifetime, no help from my friends.

So oh lord won’t you buy me a Mercedes Benz

Traduzione Mercedes Benz:

Oh Signore perché non mi compri una Mercedes Benz?

Tutti i miei amici guidano delle Porsche, devo fare ammenda.

Ho lavorato duramente tutta la vita, nessun amico mi ha aiutata

Quindi, oh signore, perché non mi compri una Mercedes Benz?

Oh Signore perché non mi compri una TV a colori?

Dialing for dollars* sta cercando di contattarmi.

Aspetto ogni giorno fino alle 3.

Oh Signore perché non mi compri una TV a colori?

Oh Signore perché non mi compri una notte in città?

Conto su di te Signore, ti prego non mi deludere.

Dimostrami che mi ami e paga il prossimo giro.

Oh Signore perché non mi compri una notte in città?

Oh Signore perché non mi compri una Mercedes Benz?

Tutti i miei amici guidano delle Porsche, devo fare ammenda.

Ho lavorato duramente tutta la vita, nessun amico mi ha aiutata

Quindi, oh signore, perché non mi compri una Mercedes Benz?

 

*Gioco a quiz americano

Guarda il video di Mercedes Benz:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Piece Of My Heart

Testo Piece Of My Heart:

Oh, come on, come on, come on, come on!

Didn’t I make you feel like you were the only man -yeah!

Didn’t I give you nearly everything that a woman possibly can?

Honey, you know I did!

 

And each time I tell myself that I,

Well I think I’ve had enough,

But I’m gonna show you, baby, that a woman can be tough.

I want you to come on, come on, come on, come on

And take it, Take it!

Take another little piece of my heart now, baby!

Oh, oh, break it!

Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah.

Oh, oh, have a!

Have another little piece of my heart now, baby,

You know you got it if it makes you feel good,

Oh, yes indeed.

 

You’re out on the streets looking good,

And baby deep down in your heart I guess you know that it ain’t right,

Never, never, never, never, never, never hear me when I cry at night,

Babe, I cry all the time!

And each time I tell myself that I, well I can’t stand the pain,

But when you hold me in your arms, I’ll sing it once again.

I’ll say come on, come on, come on, come on and take it!

 

Take it!

Take another little piece of my heart now, baby.

Oh, oh, break it!

Break another little bit of my heart now, darling, yeah,

Oh, oh, have a!

Have another little piece of my heart now, baby,

You know you got it, child, if it makes you feel good.

I need you to come on, come on, come on, come on and take it,

Take it!

Take another little piece of my heart now, baby!

Oh, oh, break it!

Break another little bit of my heart, now darling, yeah, c’mon now.

Oh, oh, have a

Have another little piece of my heart now, baby.

You know you got it -whoahhhhh!!

Take it!

Take it! Take another little piece of my heart now, baby,

Oh, oh, break it!

Break another little bit of my heart, now darling, yeah, yeah, yeah,

Yeah,

Oh, oh, have a

Have another little piece of my heart now, baby, hey,

You know you got it, child, if it makes you feel good.

Traduzione Piece Of My Heart:

Oh, muoviti, muoviti, muoviti, muoviti!

Non ti ho fatto sentire come se fossi l’unico uomo – si l’ho fatto!

Non ti ho dato ogni cosa che una donna ti potesse dare?

Dolcezza, lo sai, l’ho fatto!

 

E ogni volta che dico a me stessa,

Beh, ora ne ho avuto abbastanza,

Ti dimostro, bambino, che una donna può essere dura.

Voglio che ti muovi, muoviti, muoviti, muoviti, muoviti

E prendi, Prendi!

Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino!

Oh, oh, rompilo!

Rompi un altro po il mio cuore, tesoro, si, si, si.

Oh, oh, tienilo!

Tieni un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino,

Lo sai, puoi averlo se ti fa sentire meglio,

Oh, si certamente.

 

Sei li sulla strada sei spledido,

E bambino nel profondo del tuo cuore sai che questo non è giusto,

Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai mi hai sentito quando di notte ho pianto,

Bambino, ho pianto tutte le volte!

E ogni volta mi dicevo che, beh non posso sopportare questa sofferenza

Ma quando tu mi tieni fra le tue braccia, voglio cantare ancora.

Voglio dire muoviti, muoviti, muoviti, muoviti e prendi!

 

Prendilo!

Prendilo un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino

Oh, oh, rompilo!

Rompi un altro po’ del mio cuore tesoro, yeah!

Oh, oh tienilo!

Tieni un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino.

Lo sai tu puoi, bambino, se ti fa sentire meglio.

Ho bisogno di te, vieni, vieni, vieni, vieni e prendi,

Prendilo!

Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino!

Oh, oh, rompi!

Rompi un altro poco il mio cuore, tesoro, yeah, vieni.

Oh, oh Tienilo!

Tieni un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino

Lo sai puoi averlo – whoahhhhhhh!

Prendilo!

Prendilo! Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino,

Oh, oh rompilo!

Rompi un altro piccolo pezzo del mio cuore, tesoro, si, si, si, si

Si

Oh, oh tieni

Tieni un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino, hey,

Lo sai che puoi, bambino, se ti fa sentire meglio

Guarda il video di Piece Of My Heart:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Agua

Testo Agua:

Cómo quieres ser mi amiga

Si por ti daría la vida,

Si confundo tu sonrisa

Por camelo si me miras?

 

Razón y piel, difícil mezcla

Agua y sed, serio problema

 

Cómo quieres ser mi amiga

Si por ti me perderia,

Si confundo tus caricias

Por camelo si me mimas?

 

Pasión y ley, difícil mezcla

Agua y sed, serio problema

 

Cuando uno tiene sed

Pero el agua no está cerca

Cuando uno quiere beber

Pero el agua no está cerca

 

Qué hacer tú lo sabes:

Conservar la distancia

Renunciar a lo natural

Y dejar que el agua corra…

 

Cómo vas a ser mi amiga

Cuando estas cartas recibas,

Un mensaje hay entre lineas

Cómo quieres ser mi amiga?

 

Cuando uno tiene sed

Per el agua no está cerca

Cuando uno quiere beber

Pero el agua no esta cerca

Traduzione Agua:

Come puoi voler essere mia amica

Se per te darei la vita,

Se confondo il tuo sorriso

Per un corteggiamento, se mi guardi?

 

Ragione e pelle, combinazione complicata

Acqua e sete, serio problema

 

Come puoi voler essere mia amica

Se per te mi perderei,

Se confondo le tue carezze

Per corteggiamento, quando mi coccoli?

 

Passione e legge, combinazione complicata

Acqua e sete, serio problema

 

Quando qualcuno ha sete

Ma l’acqua è lontana

Quando qualcuno vuole bere

Ma non c’è acqua vicino

 

Che fare, tu lo sai:

Mantenere la distanza

Rinunciare a ciò che è naturale

E lasciare che l’acqua scorra

 

Come potrai essere mia amica

Quando riceverai queste carte?

C’è un messaggio tra le righe,

Come puoi volere essere mia amica?

 

Quando qualcuno ha sete

Ma l’acqua è lontana

Quando qualcuno vuole bere

Ma l’acqua è lontana…

Guarda il video di Agua:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Déjame vivir

Testo Déjame vivir:

Déjame vivir

Libre

Como las palomas

Que anidan en mi ventana

Mi compañía

Cada vez que tú te vas.

Cada vez que tú te vas.

 

Déjame vivir

Libre

Libre como el aire

Me enseñaste a volar

Y ahora

Me cortas las alas.

 

Y volver a ser yo mismo

Y que tú vuelvas a ser tú

Libre

Libre como el aire

 

Déjame vivir

Libre

Pero a mi manera

Y volver a respirar

De ese aire

Que me vuelve a la vida

Pero a mi manera.

 

Y volver a ser yo mismo

Y que tú vuelvas a ser tú

Libre

Pero a tu manera

 

Y volver a ser yo mismo

Y que tú vuelvas a ser tú

Libre

Libre como el aire.

Traduzione Déjame vivir:

Lasciami vivere

Libero

Come le colombe

Che si annidano sulla mia finestra

Mia compagnia

Ogni volta che te ne vai

Ogni volta che te ne vai

 

Lasciami vivere

Libero

Libero come l’aria

Mi insegnasti a volare

E ora

Mi tagli le ali

 

E ritornare ad essere me stesso

E che tu ritorni ad essere te

Libero

Libero come l’aria

 

Lasciami vivere

Libero

Però a modo mio

E ritornare a respirare

Dell’aria

Che mi riporta alla vita

Però a modo mio

 

E ritornare ad essere me stesso

E che tu ritorni ad essere te

Libero

Libero come l’aria

 

E ritornare ad essere me stesso

E che tu ritorni ad essere te

Libero

Libero come l’aria

Guarda il video di Déjame vivir:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 218 219 220 221 222 595