It’s my life

Testo It’s my life:

This ain’t a song for the broken-hearted

No silent prayer for faith departed

And I ain’t gonna be just a face in the crowd

Yoùre gonna hear my voice

When I shout it out loud

 

It’s my life

It’s now or never

I ain’t gonna live forever

I just want to live while I’m alive

It’s my life

My heart is like an open highway

Like Frankie said

I did it my way

I just wanna live while I’m alive…

It’s my life

 

This is for the ones who stood their ground

For Tommy and Gina who never backed down

Tomorrow’s getting harder make no mistake

Luck ain’t even lucky

Got to make your own breaks

 

It’s my life

It’s now or never

I ain’t gonna live forever

I just want to live while I’m alive

It’s my life

My heart is like an open highway

Like Frankie said

I did it my way

I just wanna live while I’m alive…

It’s my life

 

Better stand tall when they’re calling you out

Don’t bend, don’t break, baby, don’t back down

 

It’s my life

It’s now or never

I ain’t gonna live forever

I just want to live while I’m alive

It’s my life

My heart is like an open highway

Like Frankie said

I did it my way

I just wanna live while I’m alive…

It’s my life

Traduzione It’s my life:

Questa non è una canzone per i cuori infranti

Non è una preghiera silenziosa per chi ha perso la fede

Non sarò una semplice faccia nel mucchio

Tu ascolterai la mia voce

Quando te la sparo fuori forte

 

Questa è la mia vita

È ora o mai più

Non voglio vivere per sempre

Voglio vivere finchè sono in vita

È la mia vita

Il mio cuore è come un autostrada libera

Come Frankie ha detto

L’ho fatto a modo mio

Voglio vivere finchè sono in vita

È la mia vita

 

Questo è per gli unici che costruiscono la loro strada

Per Tommy e Gina che non cadono mai giù

Domani sarà difficile non fare errori

La fortuna non è neanche fortunata

Devi fare i tuoi stessi strappi

 

Questa è la mia vita

È ora o mai più

Non voglio vivere per sempre

Voglio vivere finchè sono in vita

È la mia vita

Il mio cuore è come un autostrada libera

Come Frankie ha detto

L’ho fatto a modo mio

Voglio vivere finchè sono in vita

È la mia vita

 

Meglio stare belli dritti in piedi quando ti chiamano fuori

Non mollare, non romperti, piccola non cadere

 

Questa è la mia vita

È ora o mai più

Non voglio vivere per sempre

Voglio vivere finchè sono in vita

È la mia vita

Il mio cuore è come un autostrada libera

Come Frankie ha detto

L’ho fatto a modo mio

Voglio vivere finchè sono in vita

È la mia vita

Guarda il video di It’s my life:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

One Wild Night

Testo One Wild Night:

It’s a hot night, the natives are restless

We’re sweating by the light of the moon

There’s a voodoo mojo brewing at the go-go

That could knock a witch off her broom

 

We slither on in and she’d our skin

Make our way into the bump and the grind

So I’m passing by, she gives me the eye

So I stop to give her a light

 

One wild night (blinded by the moonlight)

One wild night (24 hours of midnight)

One wild night (I stepped into the twilight zone

And she left my heart with vertigo)

One wild, one wild, one wild, one wild night

 

Havin’ as much fun as you can in your clothes

Margarita had me feelin’ alright

It just might be that I found religion

I’ve been on my knees for half of the night

Then I’m rolling the bones with Jimmy ‘no dice’

Gonna take him for a couple weeks’ pay

Man, if you lose this roll I take your girlfriend home

So I stopped

But you’re not gonna believe who comes walking out

 

One wild night (blinded by the moonlight)

One wild night (24 hours of midnight)

One wild night (I stepped into the twilight zone

And she left my heart with vertigo)

One wild night (hey, c’est la vie)

One wild night (welcome to the party)

One wild night (life is for the living so

You gotta live it up, come on let’s go)

One wild, one wild, one wild, one wild night

Traduzione One Wild Night:

È una notte calda, i nativi sono inquieti

Stiamo sudando alla luce lunare

C’è un incantesimo voodoo che sta fermentando

Che potrebbe scaraventare giù una strega dalla sua scopa

 

Noi strisciamo e ci liberiamo della nostra pelle

Facendoci strada tra collisioni e corse ad ostacoli

Così, la sto oltrepassando, lei mi dà uno sguardo

Così io mi fermo per fissarla

 

Una notte selvaggia (accecati dalla luce lunare)

Una notte selvaggia (24 ore di notte)

Una notte selvaggia (io stavo nella zona del crepuscolo

E lei ha lasciato il mio cuore nella vertigine)

Una selvaggia, selvaggia notte

 

Divertendoci come puoi tu nei tuoi panni

Con un Margarita mi ha fatto sentire benissimo

Potrebbe anche essere che io abbia trovato la mia religione

Ho passato inginocchiato metà della notte

Ed ora sto contrattando con Jimmy ‘no dicè

Cercando di strappargli un paio di settimane di paga

“Uomo, se perdi questa scommessa io mi porto a casa la tua ragazza”

Così mi sono fermato

Ma tu non crederai a chi stava uscendo fuori

 

Una notte selvaggia (accecati dalla luce lunare)

Una notte selvaggia (24 ore di mezzanotte)

Una notte selvaggia (io entro nella zona del crepuscolo

E lei ha lasciato il mio cuore nella vertigine)

Una notte selvaggia (hey, è la vita)

Una notte selvaggia (benvenuto alla festa)

Una notte selvaggia (la vita è fatta per i vivi

Quindi tu devi ravvivarti, su andiamo)

Una sdelvaggia selvaggia notte

Guarda il video di One Wild Night:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Only lonely

Testo Only lonely:

Another long and sleepless night

You need someone to hold you tight

Sometimes love don’t know

Wrong from right

Another long and senseless

Fight was all you knew

They’re all the same

There’s no one left

To take the blame

What’s behind this masquerade

How do we win these losin’

Games we play, words we say

Cutting wounds we know

They run so deep

Leave it all behind you

Or someday love will find you

Only lonely

I can’t stop hurting you

Only lonely

But I can’t stop loving you

Only lonely

How much pain does it take

It’s getting sometimes I don’t know

When to stop when to go

Sometimes we’re so afraid

To let it show

A stolen kiss so out of place

It wipes the smile right off your face

And when those feelings start

We let them go, let them go

Games we play, words we say

Cutting wounds that run so deep

Leave it all behind you

Or someday love will find you

Only lonely

I can’t stop hurting you

Only lonely

But I can’t stop loving you

Only lonely

So tell me babe, how much pain

Can you take before

Your heart breaks?

I got this timebomb

Ticking in my head

This time I think she’s gonna blow

How can I say get away

When I just can’t let go

Games we play, words we say

Cutting wounds that run so…

Leave it all behind you

Or someday love will find you

Only lonely

I can’t stop hurting you

Only lonely

But I can’t stop loving you

Only lonely

How much pain does it take

Traduzione Only lonely:

Un’altra notte lunga e insonne

Hai bisogno di qualcuno che ti tenga stretta

A volte l’amore non riconosce

Il giusto dal sbagliato

Un’altra lunga e insensata

Lotta è stata tutto ciò che hai conosciuto

Loro sono tutti uguali

Non c’è nessuno che resta

A prendersi la colpa

Cosa c’è dietro questa mascherata?

Come vinciamo queste perdite?

I giochi che facciamo, le parole che diciamo

Ferite taglienti che noi conosciamo

Corrono così in profondità

Lascia tutto dietro di te

O un giorno l’amore ti troverà

Semplicemente solo

Non posso smettere di farti male

Semplicemente solo

Ma non posso smettere di amarti

Semplicemente solo

Quanto dolore serve?

Ci vuole un po’, io non so

Quando smettere quando andare avanti

Qualche volta siamo così spaventati

Da mostrarlo

Un bacio rubato così fuori luogo

Cancella il sorriso dal tuo viso

E quando queste emozioni cominciano

Le lasciamo andare, lasciamole andare

I giochi che facciamo, le parole che diciamo

Ferite taglienti che vanno così in profondità

Lascia tutto dietro di te

O un giorno l’amore ti troverà

Semplicemente solo

Non posso smettere di farti male

Semplicemente solo

Ma non posso smettere di amarti

Semplicemente solo

Quindi dimmi piccola, quanto dolore

Puoi tenerti dentro prima

Che il tuo cuore si spezzi?

Ho questa bomba ad orologeria

Che ticchetta nella mia testa

Questa volta penso che lei scoppierà

Come posso dirti di andartene

Quando proprio io non riesco lasciarti andare

I giochi che giochiamo, le parole che diciamo

Ferite taglienti che vanno allora

Lascia tutto dietro di te

O un giorno l’amore ti troverà

Semplicemente solo

Non posso smettere di farti male

Semplicemente solo

Ma non posso smettere di amarti

Semplicemente solo

Quanto dolore serve?

Guarda il video di Only lonely:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Runaway

Testo Runaway:

On the streets where you live, girls talk about their social lives

They’re made of lipstick, plastic and paint, a touch of sable in their eyes

All your life, all your life you’ve asked when’s your daddy gonna talk to you

But you were living in another world, tryin’ to get a message through

 

No one heard a single word you said

They should have seen it in your eyes

What was going ‘round your head

 

Ooh, she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

All those things he couldn’t say

Ooh, she’s a little runaway

 

A different line every night, guaranteed to blow your mind

I see you out on the streets, call me for a wild time

So you sit home alone ‘cause there’s nothing left that you can do

There’s only pictures hung in the shadows left there to look at you

 

You know she likes the lights at night on the neon Broadway signs

She don’t really mind

It’s only love she hopes to find

 

Ooh, she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

All those things he couldn’t say

Ooh, she’s a little runaway

 

No one heard a single word you said

They should have seen it in your eyes

What was going ‘round your head

 

Ooh, she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

All those things he couldn’t say

 

Ooh, she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

Now she works the night away

 

Ooh, she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

All those things he couldn’t say

 

Ooh, she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

Now she works the night away

Traduzione Runaway:

Sulla strada dove vivi, ragazze parlano della loro vita sociale

Sono fatte di rossetto, plastica e trucco con un tocco di nero negli occhi

Per tutta la tua vita, per tutta la vita ti sei chiesta quando tuo papà ti avrebbe parlato

Ma vivevi in un altro mondo, cercando di farci capire il tuo messaggio

 

Nessuno sentì una sola parola che hai detto

Avrebbero dovuto vederlo nei tuoi occhi

Quello che succedeva nel tuo cuore

 

Ooh, è una fuggitiva

La figlia di papà imparò alla svelta

Tutte le cose che egli non ti poté dire

Ooh, è una piccola fuggitiva

 

Ogni sera una striscia differente, era certo ti facesse scoppiare la testa

Ti vedo sulla strada, mi chiami per un po’ di divertimento

Stai a casa sola perché ormai non c’è più niente che puoi fare

Rimangono solo dei quadri appesi nell’oscurità lasciati per tenerti d’occhio

 

Tu sai che lei ama le luci delle insegne al neon della notte segni di Broadway

Non le importa molto

Sperava soltanto di trovare l’amore

 

Ooh, è una fuggitiva

La figlia di papà imparò alla svelta

Tutte le cose che egli non ti disse

Ooh, è una piccola fuggitiva

 

Nessuno sentì una sola parola che hai detto

Avrebbero dovuto vederlo nei tuoi occhi

Quello che succedeva nel tuo cuore

 

Ooh, è una fuggitiva

La figlia di papà imparò alla svelta

Tutte le cose che non ti poté dire

 

Ooh, è una fuggitiva

La figlia di papà imparò alla svelta

Adesso lavora di notte fuori di casa

 

Ooh, è una fuggitiva

La figlia di papà imparò alla svelta

Tutte le cose che non ti poté dire

 

Ooh, è una fuggitiva

La figlia di papà imparò alla svelta

Adesso lavora di notte fuori di casa

Guarda il video di Runaway:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Always

Testo Always:

This Romeo is bleeding

But you can’t see his blood

It’s nothing but some feelings

That this old dog kicked up

 

It’s been raining since you left me

Now I’m drowning in the flood

You see I’ve always been a fighter

But without you I give up

 

Now I can’t sing a love song

Like the way it’s meant to be

Well, I guess I’m not that good anymore

But baby, that’s just me

 

And I will love you, baby

Always

And I’ll be there forever and a day

Always

I’ll be there till the stars don’t shine

Till the heavens burst and

The words don’t rhyme

And I know when I die, yoùll be on my mind

And I’ll love you

Always

 

Now your pictures that you left behind

Are just memories of a different life

Some that made us laugh, some that made us cry

One that made you have to say goodbye

What I’d give to run my fingers through your hair

To touch your lips, to hold you near

 

When you say your prayers try to understand

I’ve made mistakes, I’m just a man

When he holds you close, when he pulls you near

When he says the words yoùve been needing to hear

I’ll wish I was him ‘cause those words are mine

To say to you till the end of time

 

Yeah, I will love you baby

Always

And I’ll be there forever and a day

Always

If you told me to cry for you

I could

If you told me to die for you

I would

Take a look at my face

Therès no price I won’t pay

To say these words to you

Well, there ain’t no luck

In these loaded dice

But baby if you give me just one more try

We can pack up our old dreams

And our old lives

Wèll find a place where the sun still shines

And I will love you, baby

Always

And I’ll be there forever and a day

lways

I’ll be there till the stars don’t shine

Till the heavens burst and

The words don’t rhyme

And I know when I die, yoùll be on my mind

And I’ll love you

Always

Traduzione Always:

Questo Romeo sta sanguinando

Ma tu non puoi vedere il suo sangue

Non è altro che quache emozione

Che questo vecchio cane sta lamentando

 

Sta continuando a piovere da quando mi hai lasciato

Ora sto annegando nell’inondazione

Vedi sono sempre stato combattivo

Ma senza di te mi do per vinto

 

Ora non riesco a cantare una canzone d’amore

Con il significato che dovrebbe avere

Beh, suppongo di non essere più così bravo

Ma, piccola, son fatto così

 

E io ti amo, piccola,

Sempre

E io ci sarò per leternità più un giorno

Sempre

E sarò lì finché le stelle non splenderanno più

Finché il cielo andrà in fiamme e

Le parole non avranno rime

E io so che quando morirò, ci sarai tu nei miei pensieri

Ed io ti amerò

Sempre

 

Ora le tue foto che ti sei lasciata alle spalle

Sono semplici ricordi di una vita diversa

Alcune ci han fatto ridere, altre piangere

Una che ti ha fatto dire addio

Cosa darei per passare le mie dita tra i tuoi capelli

Per toccare le tue labbra, per tenerti stretta a me

 

Quando reciti le tue preghiere cerca di capire

Io ho fatto degli errori, ma sono solo un uomo

Quando lui ti abbraccia forte, quando ti tiene vicina

Quando lui dice le parole che tu hai bisogno di sentire

Vorrei essere lui perché quelle parole sono mie

Te le direi fino alla fine dei tempi

 

Sì! Io ti amore, piccola

Sempre

E io ci sarò per leternità più un giorno

Sempre

Se mi dicessi di piangere per te

Lo potrei

Se mi dicessi di morire per te

Lo farei

Guarda la mia faccia

Non c’è prezzo che non pagherei

Per dirti queste parole

Beh, non c’è fortuna

In questi dadi truccati

Ma piccola se mi concederai un’altra occasione

Noi potremo impacchettare i nostri vecchi sogni

E le nostre vecchie vite

Noi troveremo un posto in cui il sole ancora splende

E io ti amerò, piccola

Sempre

E io ci sarò per leternità più un giorno

Sempre

E sarò lì finché le stelle non splenderanno più

Finché il cielo andrà in fiamme e

Le parole non avranno rime

E io so che quando morirò, ci sarai tu nei miei pensieri

Ed io ti amerò

Sempre

Guarda il video di Always:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Happy Xmas (War is Over)

Testo Happy Xmas (War is Over):

So this is Christmas

And what have you done

Another year over

And a new one just begun

And so this is Xmas

I hope you have fun

The near and the dear ones

The old and the young

 

A very very Merry Xmas

And a happy New Year

Let’s hope it’s a good one

Without any fear

 

And so this is Xmas

For weak and for strong

For rich and the poor ones

The road is so long

And so happy Xmas

For black and for white

For yellow and red ones

Let’s stop all the fight

 

A very very Merry Xmas

And a happy New Year

Let’s hope it’s a good one

Without any fear

 

And so this is Xmas

And what have we done

Another year over

A new one just begun

And so happy Xmas

We hope you have fun

The near and the dear ones

The old and the young

 

A very very Merry Xmas

And a happy New Year

Let’s hope it’s a good one

Without any fear

 

War is over, if you want it

War is over now

Traduzione Happy Xmas (War is Over):

Così questo è Natale

E cosa avete fatto

Un altro anno è finito

E uno nuovo è appena iniziato

E così questo è Natale

Spero che vi divertiate

I vicini e i cari

I vecchi e i giovani

 

Un buon e sereno Natale

E un felice anno nuovo

Speriamo che sia buono

Senza paure

 

E così questo è Natale

Per i deboli e i forti

Per i ricchi e i poveri

La strada è lunga

E così buon Natale

Per i neri e per i bianchi

Per i gialli e per i rossi

Speriamo che finisca la guerra

 

Un buon e sereno Natale

E un felice anno nuovo

Speriamo che sia buono

Senza paure

 

E così questo è Natale

E cosa avete fatto

Un altro anno è finito

E uno nuovo è appena iniziato

E così questo è Natale

Spero che vi divertiate

I vicini e i cari

I vecchi e i giovani

 

Un buon e sereno Natale

E un felice anno nuovo

Speriamo che sia buono

Senza paure

 

La guerra è finita, se lo vuoi

La guerra è finita ora

Guarda il video di Happy Xmas (War is Over):

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

How

Testo How:

How can I go forward when I don’t know which way I’m Facing?

How can I go forward when I don’t know which way to Turn?

How can I go forward into something I’m not sure of?

Oh no, oh no

 

How can I have feeling when I don’t know if it’s a Feeling?

How can I feel something if I just don’t know how to feel?

How can I have feelings when my feelings have always Been denied?

Oh no, oh no

 

You know life can be long

And you got to be so strong

And the world is so tough

Sometimes I feel I’ve had enough

 

How can I give love when I don’t know what it is I’m Giving?

How can I give love when I just don’t know how to give?

How can I give love when love is something I ain’t never Had?

Oh no, oh no

 

You know life can be long

And you got to be so strong

And the world she is tough

Sometimes I feel I’ve had enough

 

How can we go forward when we don’t know which way We’re facing?

How can we go forward when we don’t know which way To turn?

How can we go forward into something we’re not sure Of?

Oh no, oh no

Traduzione How:

Come posso andare avanti quando non so quali vie ho di fronte?

Come posso andare avanti quando non so in che direzione voltarmi?

Come posso andare avanti in qualcosa di cui non sono sicuro?

Oh no, oh no

 

Come possono avere sentimenti quando non so se è un sentimento?

Come posso provare qualcosa se non so come sentire?

Come posso avere sentimenti quando i miei sentimenti mi sono sempre stati negati

Oh no, oh no,

 

Sai, la vita può essere lunga

E devi essere così forte

E il mondo è così duro

A volte sento di averne avuto abbastanza

 

Come posso dare amore quando non so cos’è che sto dando?

Come posso dare amore quando non so come dare?

Come posso dare amore quando l’amore è qualcosa che non ho mai avuto?

Oh no, Oh no

 

Sai, la vita può essere lunga

E devi essere così forte

E il mondo, lei è forte

A volte sento di averne avuto abbastanza

 

Come possiamo andare avanti quando non sappiamo quali vie abbiamo di fronte?

Come possiamo andare avanti quando non sappiamo in che direzione voltarci?

Come possiamo andare avanti in qualcosa di cui non siamo sicuri?

Oh no, oh no

Guarda il video di How:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Imagine

Testo Imagine:

Imagine there’s no heaven

It’s easy if you try

No hell below us

Above us only sky

Imagine all the people

Living for today

 

Imagine there’s no countries

It isn’t hard to do

Nothing to kill or die for

And no religion too

Imagine all the people

Living life in peace

 

You may say I’m a dreamer

But I’m not the only one

I hope someday you’ll join us

And the world will be as one

 

Imagine no possessions

I wonder if you can

No need for greed or hunger

A brotherhood of man

Imagine all the people

Sharing all the world

 

You may say I’m a dreamer

But I’m not the only one

I hope someday you’ll join us

And the world will live as one

Traduzione Imagine:

Immagina non esista paradiso

È facile se provi

Nessun inferno sotto noi

Sopra solo cielo

Immagina che tutta la gente

Viva solo per l’oggi

 

Immagina non ci siano nazioni

Non è difficile da fare

Niente per cui uccidere e morire

E nessuna religione

Immagina tutta la gente

Che vive in pace

 

Puoi dire che sono un sognatore

Ma non sono il solo

Spero che ti unirai a noi anche tu un giorno

E il mondo vivrà in armonia

 

Immagina un mondo senza la proprietà

Mi chiedo se ci riesci

Senza bisogno di avidità o fame

Una fratellanza tra gli uomini

Immagina tutta le gente

Che condivide il mondo

 

Puoi dire che sono un sognatore

Ma non sono il solo

Spero che ti unirai a noi anche tu un giorno

E il mondo vivrà in armonia

Guarda il video di Imagine:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Jealous Guy

Testo Jealous Guy:

I was dreaming of the past

And my heart was beating fast

I began to lose control

I began to lose control

 

I didn’t mean to hurt you

I’m sorry that I made you cry

Oh no, I didn’t want to hurt you

I’m just a jealous guy

 

I was feeling insecure

You might not love me anymore

I was shivering inside

I was shivering inside

 

I didn’t mean to hurt you

I’m sorry that I made you cry

Oh no, I didn’t want to hurt you

I’m just a jealous guy

 

I didn’t mean to hurt you

I’m sorry that I made you cry

Oh no, I didn’t want to hurt you

I’m just a jealous guy

 

I was trying to catch your eyes

Thought that you was trying to hide

I was swallowing my pain

I was swallowing my pain

 

I didn’t mean to hurt you

I’m sorry that I made you cry

Oh no, I didn’t want to hurt you

I’m just a jealous guy

I’m just a jealous guy

I’m just a jealous guy

Traduzione Jealous Guy:

Stavo sognando il passato

E il mio cuore batteva in fretta

Ho cominciato a perdere il controllo

Ho cominciato a perdere il controllo

 

Non avevo intenzione di ferirti

Mi dispiace di averti fatto piangere

Oh no, non volevo ferirti

Sono solo un ragazzo geloso

 

Mi sentivo insicuro

Avresti potuto non amarmi più

Stavo tremando interiormente

Stavo tremando interiormente

 

Non avevo intenzione di ferirti

Mi dispiace di averti fatto piangere

Oh no, non volevo ferirti

Sono solo un ragazzo geloso

 

Non avevo intenzione di ferirti

Mi dispiace di averti fatto piangere

Oh no, non volevo ferirti

Sono solo un ragazzo geloso

 

Stavo provando a catturare il tuo sguardo

Pensavo che stessi provando a nasconderti

Stavo mandando giù il mio dolore

Stavo mandando giù il mio dolore

 

Non avevo intenzione di ferirti

Mi dispiace di averti fatto piangere

Oh no, non volevo ferirti

Sono solo un ragazzo geloso

Sono solo un ragazzo geloso

Sono solo un ragazzo geloso

Guarda il video di Jealous Guy:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Nobody told me

Testo Nobody told me:

Everybody’s talking and no one says a word

Everybody’s making love and no one really cares

There’s nazis in the bathroom just below the stairs

Always something happening and nothing going on

Theres always something cooking and nothing in the pot

They’re starving back in China so finish what you got

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Strange days indeed, strange days indeed

Everybody’s running and no one makes a move

Everyone’s a winner and nothing left to lose

There’s a little yellow idol to the north of Katmandu

Everybody’s flying and no one leaves the ground

Everybody’s crying and no one makes a sound

There’s a place for us in the movies you just gotta lay around

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Strange days indeed. Most peculiar, mama

Everybody’s smoking and no one’s getting high

Everybody’s flying and never touch the sky

There’s a UFO over New York and I ain’t too surprised

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Nobody told me there’d be days like these

Strange days indeed. Most peculiar, mama

Traduzione Nobody told me:

Tutti parlano e nessuno dice una parola

Tutti fanno l’amore e nessuno ci fa attenzione

Ci sono dei nazisti nel bagno proprio sotto le scale

Succede sempre qualcosa e non accade mai nulla

C’è sempre qualcosa che cuoce e niente in pentola

Stanno morendo di fame in Cina così finisci quello che hai

Nessuno mi ha detto che ci sarebbero stati giorni come questi

Nessuno mi ha detto che ci sarebbero stati giorni come questi

Nessuno mi ha detto che ci sarebbero stati giorni come questi

Strani giorni davvero, strani giorni davvero

Tutti corrono e nessuno si muove

Tutti vincono e non c’è più niente da perdere

C’è un piccolo idolo giallo a nord di Katmandu

Tutti volano e nessuno lascia il terreno

Tutti piangono e nessuno fa rumore

C’è un posto per noi nei film devi solo stare lì

Nessuno mi ha detto che ci sarebbero stati giorni come questi

Nessuno mi ha detto che ci sarebbero stati giorni come questi

Nessuno mi ha detto che ci sarebbero stati giorni come questi

Strani giorni, davvero particolari mamma

Tutti fumano e nessuno è fatto

Tutti volano e nessuno tocca il cielo

C’è un UFO sopra New York e io non sono troppo sorpreso

Nessuno mi ha detto che ci sarebbero stati giorni come questi

Nessuno mi ha detto che ci sarebbero stati giorni come questi

Nessuno mi ha detto che ci sarebbero stati giorni come questi

Strani giorni, davvero particolari mamma

Guarda il video di Nobody told me:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 220 221 222 223 224 595