Turn you inside-out

Testo Turn you inside-out:

Divide your cultured pearls in haste

I’m looking for to lay to waste

Of all the things I cannot taste

And this not the racy race

They spoke loud

 

I believe in what you do

I believe in watching you

It’s what you do

 

I could turn you inside-out

What I choose not to do

I could turn you inside-out

What I choose not to do

 

Given the choice

Given the heart

Given the tool

Given the word

Given the cheers

 

I believe in what you do

I believe in watching you

It’s what you do

 

I could turn you inside-out

What I choose not to do

I could turn you inside-out

What I choose not to do

Traduzione Turn you inside-out:

Dividi in fretta le tue perle coltivate

Sto cercando per disperdere

Tutto ciò che non posso assaggiare

E questa non è la gara genuina

Di cui hanno parlato forte

 

Io credo in ciò che fai

Io credo nel guardarti

È ciò che fai

 

Io potrei rivoltari sottosopra

Ma scelgo di non farlo

Io potrei rivoltarti sottosopra

Ma scelgo di non farlo

 

Se mi fosse concessa la scelta

Se mi fosse concesso il cuore

Se mi fosse concesso il mezzo

Se mi fosse concessa la parola

Se mi fossero concessi degli incoraggiamenti

 

Io credo in ciò che fai

Io credo nel guardarti

È ciò che fai

 

Io potrei rivoltarti sottosopra

Ma scelgo di non farlo

Io potrei rivoltarti sottosopra

Ma scelgo di non farlo

Guarda il video di Turn you inside-out:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Uberlin

Testo Uberlin:

Hey now

take your pills

and

hey now

make your breakfast

hey now

comb your hair and off to work

 

crash land

no illusions

no collision

no intrusion

my imagination run away

 

I know, I know, I know what I am chasing

I know, I know, I know that this is changing me

 

I am flying on a star into a meteor tonight

I am flying on a star, a star, a star

I will make it through the day

and then the day becomes the night

I will make it through the night

 

ah hey now

take the u-bahn

five stops, change the station

hey now

don’t forget: the change will save you

 

hey now

count a thousand milion people

that’s astounding

chasing through the city with their stars so bright

 

I know, I know, I know what I am chasing

I know, I know, I know that this is changing me

 

I am flying on a star into a meteor tonight

I am flying on a star, a star, a star

I will make it through the day

and then the day becomes the night

I will make it through the night

 

Well I don’t mind repeating

I am not complete

I have never been the gifted type

 

well hey man

tell me something

are you off to somewhere?

do you want to go with me tonight?

 

I know, I know that this is changing

we walk the streets to feel the ground

I’m chasing through Berlin

 

I am flying on a star into a meteor tonight

I am flying on a star, a star, a star

I will make it through the day

and then the day becomes the night

I will make it through the night

Traduzione Uberlin:

Hey ora

prendi le tue pillole

e

hey ora

fai colazione

hey ora

pettinati e vai a lavorare

 

rompi la terra

niente illusioni

nessuna collisione

nessuna intrusione

la mia immaginazione scappa

 

Lo so, lo so, lo so cosa sto inseguendo

Lo so, lo so, lo so che questo mi sta cambiando

 

Sto volando su una stella in una meteora, stanotte

Sto volando su una stella, una stella, una stella

Lo farò per tutto il giorno

e poi, quando il giorno diventa notte

Lo farò per tutta la notte.

 

ah, hey, ora

prendi la metro

cinque fermate, cambia la stazione

hey ora

non dimenticare: il cambiamento ti salverà

 

hey ora

conta un migliaio di milioni di persone

questo è sbalorditivo

inseguirli per la città con le loro stelle così brillanti

 

Lo so, lo so, lo so cosa sto inseguendo

Lo so, lo so, lo so che questo mi sta cambiando

 

Sto volando su una stella in una meteora, stanotte

Sto volando su una stella, una stella, una stella

Lo farò per tutto il giorno

e poi, quando il giorno diventa notte

Lo farò per tutta la notte.

 

Beh non mi importa ripetere

Che non sono perfetto

non sono mai stato il tipo dotato

 

beh ora amico

dimmi una cosa

esci da qualche parte?

vuoi venire con me stasera?

 

Lo so, lo so che questo sta cambiando

percorriamo le strade per sentire la terra

sto inseguendo qualcosa per tutta Berlino

 

Sto volando su una stella in una meteora, stanotte

Sto volando su una stella, una stella, una stella

Lo farò per tutto il giorno

e poi, quando il giorno diventa notte

Lo farò per tutta la notte.

Guarda il video di Uberlin:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Untitled

Testo Untitled:

This world is big and so-awake

I stayed up late to hear your voice

This light is here to keep you warm

This song is here to keep you strong

 

I made a list of things to say

But all I really want to say

All I really want to say is

Hold her and keep him strong

While I’m away from here

Hold her and keep her strong

While I’m away from here

 

I’ve seen the world and so-awake

And stay up late to hear me sing

Just hold her

I’ve seen the world and so-awake

And stay up late to hear me sing

Just hold him

Hold her and keep her strong

While I’m away from here

Hold him and keep him strong

While I’m away from here

Traduzione Untitled:

Questo mondo e’ grande e cosi’ sveglio

Sono rimasto in piedi fino a tardi o sentire la tua voce

Questa luce e’ qui’ per riscaldarti

Questa canzone e’ qui per stringerti forte

 

Ho fatto una lista delle cose da dire

Ma tutto quello che realmente voglio dire

Tutto quello che realmente voglio dire e’

Abbracciala e stringilo forte

Mentre io sono via da qui’

Abbracciala e tienila forte

Mentre io sono via da qui’

 

Ho visto il mondo ed e’ cosi’ sveglio

Rimango in piedi fino a tardi a sentirmi cantare

Abbracciala

Ho visto il mondo ed e’ cosi’ sveglio

Rimango in piedi fino a tardi a sentirmi cantare

Abbraccialo

Abbracciala e stringila forte

Mentre io sono via da qui

Abbraccialo e stringilo forte

Mentre io sono via da qui

Guarda il video di Untitled:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Wolves, lower

Testo Wolves, lower:

Suspicion yourself, suspicion yourself, don’t get caught.

Suspicion yourself, suspicion yourself, let us out.

Wilder lower wolves.

Here’s a house to put wolves out the door.

In a corner garden, wilder lower wolves.

House in order. House in order. House in order. House in order.

Down there they’re rounding a posse to ride.

 

Suspicion yourself, suspicion yourself, don’t get caught.

Suspicion yourself, suspicion yourself, suspicion us all.

Wilder lower wolves.

Here’s a house to put wolves out the door.

In a corner garden, wilder lower wolves.

House in order. House in order. House in order. House in order.

Down there they’re rounding a posse to ride.

Traduzione Wolves, lower:

Sospetta di te stesso, Sospetta di te stesso, non farti bloccare

Sospetta di te stesso, Sospetta di te stesso, lasciasi fuori

Lupi più selvaggi e più bassi.

Qui c’è una casa dove mettere i lupi fuori dalla porta

Casa in ordine. Casa in ordine

Casa in ordine. Casa in ordine

Giù di qui loro stanno arrotondando un drappello per correre

 

Sospetta di te stesso, Sospetta di te stesso, non farti bloccare

Sospetta di te stesso, Sospetta di te stesso, sospetta di me stesso

Lupi più selvaggi e più bassi.

Qui c’è una casa dove mettere i lupi fuori dalla porta

Casa in ordine. Casa in ordine

Casa in ordine. Casa in ordine

Giù di qui loro stanno arrotondando un drappello per correre

Guarda il video di Wolves, lower:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

World leader pretend

Testo World leader pretend:

I sit at my table and wage war on myself

It seems like it’s all…it’s all for nothing

I know the barricades, and

I know the mortar in the wall breaks

I recognize the weapons,

I used them well

 

This is my mistake. Let me make it good

I raised the wall, and I will be the one to knock it down

 

I’ve a rich understanding of my finest defenses

I proclaim that claims are left unstated,

I demand a rematch

I decree a stalemate

I divine my deeper motives

I recognize the weapons

I’ve practiced them well.

I fitted them myself

 

It’s amazing what devices you can sympathize…empathize

This is my mistake. Let me make it good

I raised the walls, and I will be the one to knock it down

 

Reach out for me and hold me tight. Hold that memory

Let my machine talk to me. Let my machine talk to me

 

This is my world

And I am the world leader pretend

This is my life

And this is my time

I have been given the freedom

To do as I see fit

It’s high time I’ve razed the walls

That I’ve constructed

 

It’s amazing what devices you can sympathize…emapathize

This is my mistake. Let me make it good

I raised the walls, and I will be the one to knock it down

 

You fill in the mortar. You fill in the harmony

You fill in the mortar. I raised the walls

And I’m the only one

I will be the one to knock it down

Traduzione World leader pretend:

Io sono seduto al mio tavolo

E scommetto la guerra a me stesso

Sembra come se tutto…tutto per nulla

Io conosco le barricate,e

Io conosco il mortaio nel muro rotto

Io riconosco le armi,le ho usate bene

 

Questo è il mio errore. Lasciatemelo fare

Io ho sollevato il muro,e saro’ io l’unico a buttarlo giu’

 

Io ho una ricca conoscenza delle mie migliori difese

Io proclamo che le rivendicazioni non sono mai state seguite

Io richiedo un nuovo scontro

Io decreto che siamo arrivati ad un punto morto

Io indovino le mie più profonde motivazioni

Io riconosco le armi

Io le ho messe a punto al meglio.

Io le ho adattate per me.

 

È sorprendente quali stratagemmi si possano avere a cuore ed enfatizzare

Questo è il mio errore. Lasciatemelo fare

Io ho sollevato i muri, e sarò io l’unico a buttarlo giu’

 

Lasciati trascinare e abbracciami forte.Tieni quel ricordo.

Lascia che la mia macchina mi parli.Lascia che la mia macchina mi parli.

 

Questo è il mio mondo

Ed io sono il leader che il mondo pretende

Questa e’ la mia vita

E questo è il mio momento

Mi è stata data la libertà

Di fare ciò ch’è meglio

È il mio grande momento Io ho raso al suolo i muri

Che avevo costruito

 

È sorprendente quali stratagemmi si possano avere a cuore ed enfatizzare

Questo e’ il mio errore. Lasciatemelo fare

Io ho sollevato i muri,e saro’ io l’unico a buttarlo giù

 

Tu riempi il mortaio.Tu riempi l’armonia.

Tu riempi il mortaio.Io ho raso al suolo i muri

E sono l’unico

Io sarò l’unico ad abbatterlo

Guarda il video di World leader pretend:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

You are the everything

Testo You are the everything:

Sometimes I feel like I can’t even sing (say, say, the light)

I’m very scared for this world

I’m very scared for me

Eviscerate your memory

Here’s a scene

You’re in the back seat laying down

The windows wrap around

To sound of the travel and the engine

All you hear is time stand still in travel

And feel such peace and absolute

The stillness still that doesn’t end

But slowly drifts into sleep

The stars are the greatest thing you’ve ever seen

And they’re there for you

For you alone you are the everything

 

I think about this world a lot and I cry

And I’ve seen the films and the eyes

But I’m in this kitchen

Everything is beautiful

And she is so beautiful

She is so young and old

I look at her and I see the beauty

Of the light of music

The voices talking somewhere in the house

Late spring and you’re drifting off to sleep

With your teeth in your mouth

You are here with me

You are here with me

You have been here and you are everything

Traduzione You are the everything:

Qualche volta non riesco nemmeno a cantare(dillo,dillo,la luce)

Sono molto spaventato per questo mondo

Sono molto spaventato per me

Svuota il tuo ricordo

Ecco una scena

Tu sei distesa sul sedile posteriore

I finestrini attorno ti proteggono

Dal rumore del viaggio e del motore

E tutto ciò che senti è il tempo che resta fermo mentre viaggi

E provi un senso di pace e di assoluto

La calma che ancora non finisce

Ma lentamente ti trasporta nel sonno

Le stelle sono la cosa più favolosa che tu abbia mai visto

E sono lassù per te

Soltanto per te, e tu sei tutto

 

Penso tanto a questo mondo e piango

E ho visto le pellicole e gli occhi

Ma sono in questa cucina

Ogni cosa è bellissima

E lei è così bella

è così giovane e vecchia

La guardo e vedo la bellezza

Della luce della musica

Le voci stanno parlando in qualche posto,nella casa

è primavera avanzata e tu ti stai svegliando

Con i tuoi denti in bocca

Tu sei qui con me

Tu sei qui con me

Tu sei stata qui, e sei tutto.

Guarda il video di You are the everything:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Orange crush

Testo Orange crush:

Follow me, don’t follow me

I’ve got my spine, I’ve got my orange crush

Collar me, don’t collar me

I’ve got my spine, I’ve got my orange crush

We are agents of the free

I’ve had my fun and now its time to

Serve your conscience overseas (over me, not over me)

Coming in fast, over me

 

Follow me, don’t follow me

I’ve got my spine, I’ve got my orange crush

Collar me, don’t collar me

I’ve got my spine, I’ve got my orange crush

We are agents of the free

I’ve had my fun and now its time to

Serve your conscience overseas (over me, not over me)

Coming in fast, over me

 

High on the roof,

Thin the blood,

Another one ____ on the waves tonight,

Comin’ in, you’re home

 

We’d circle and we’d circle and we’d circle to stop and consider and

Centered on the pavement stacked up all the trucks jacked up and

Our wheels in slush and orange crush in pocket and all this here county

Hell any county it’s just like heaven here and I was remembering and I

Was just in a differnet county and all then this whirlybird that I

Headed for I had my goggles pulled off I knew it all I knew every back

Road and every truck stop

Traduzione Orange crush:

Seguimi, non seguirmi

Io ho la mia spina, ho la mia spremuta d’arancia

Fermami, non fermarmi

Io ho la mia spina, ho la mia spremuta d’arancia

Noi siamo agenti della liberà

Io ho il mio divertimento ed ora è tempo di

Servire la tua coscienza al di là del mare (sopra di me, non sopra di me)

Vieni velocemente, sopra di me

 

Seguimi, non seguirmi

Io ho la mia spina, ho la mia spremuta d’arancia

Fermami, non fermarmi

Io ho la mia spina, ho la mia spremuta d’arancia

Noi siamo agenti della liberà

Io ho il mio divertimento ed ora è tempo di

Servire la tua coscienza al di là del mare (sopra di me, non sopra di me)

Vieni velocemente, sopra di me

 

Alto sopra il tetto

Sottile il sangue

Un altro ____ sull’onda stanotte

Vieni dentro, sei a casa

 

Noi giriavamo e giriavamo e giriavamo attorno, ci fermavamo e consideriavamo e

Centravamo sul pavimento e volavamo su tutti i camion rotti e

Le vostre ruote nelle foreste abbattute e succhi di frutta nelle tasche e tutto questo qui nella contea

Inferno ogni contea è come un paradiso qui e io stavo ricordando e io

Ero in una contea differente e poi tutti questi elicotteri che io

Condussi ed avevo i miei occhialoni sul naso, conoscevo tutto, conoscevo ogni strada per

Tornare ed ogni camion fermo

Guarda il video di Orange crush:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Pop song 89

Testo Pop song 89:

Hello, I saw you, I know you, I knew you

I think I can remember your name…name

Hello I’m sorry, I lost myself

I think I thought you were someone else

 

Should we talk about the weather? (Hi…hi, hi)

Should we talk about the government? (Hi…hi, hi, hi)

 

Hello, how are you? I know you, I knew you

I think I can remember your name…name

Hello, I’m sorry I lost myself

I think I thought you were someone else

 

Should we talk about the weather? (Hi…hi, hi)

Should we talk about the government? (Hi…hi, hi, hi)

 

Hello my friend, are you visible today?

You know I never knew

that it could be so strange…strange

Hello, I’m sorry, I lost myself

I think I thought you were someone else

 

Should we talk about the weather? (Hi…hi, hi)

Should we talk about the government? (Hi…hi, hi, hi)

Traduzione Pop song 89:

Hello, ti ho visto, ti conosco, ti conoscevo

Credo di poter ricordare il tuo nome…nome

Hello, mi dispiace, mi sono perso

Credo di aver pensato fossi qualcun altro

 

Dovremmo parlare del tempo? (hi…hi, hi)

Dovremmo parlare del governo? (hi…hi, hi, hi)

 

Hello, come stai? Ti conosco, ti conoscevo

Credo di poter ricordare il tuo nome…nome

Hello, mi dispiace, mi sono perso

Credo di aver pensato fossi qualcun altro

 

Dovremmo parlare del tempo? (hi…hi, hi)

Dovremmo parlare del governo? (hi…hi, hi, hi)

 

Hello, amico, sei visibile oggi?

Lo sai che non ho mai saputo

Che potesse essere così strano…strano

Hello, mi dispiace, mi sono perso

Credo di aver pensato fossi qualcun altro

 

Dovremmo parlare del tempo? (hi…hi, hi)

Dovremmo parlare del governo? (hi…hi, hi, hi)

Guarda il video di Pop song 89:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Carnival of sorts (box cars)

Testo Carnival of sorts (box cars):

There’s a secret stigma, reaping wheel.

Diminish, a carnival of sorts.

Chronic town, poster torn, reaping wheel.

Stranger, stranger to these parts.

 

Gentlemen don’t get caught, cages under cage.

Gentlemen don’t get caught,

Boxcars (are pulling) out of town.

Boxcars (are pulling) out of town.

Boxcars (are pulling) out of town.

 

(repeat 1st verse and chorus)

 

Cages under, cages under, cages under cage.

Cages under, cages under, cages under cage.

 

(repeat chorus)

 

There’s a secret stigma, reaping wheel.

Stranger, stranger to these parts.

Chronic town, poster torn, reaping wheel.

Diminish, stranger.

 

(repeat chorus)

Traduzione Carnival of sorts (box cars):

C’è una stigmata segreta, mietitrice

Rimpicciolire, una specie di carnevale.

Città cronica, lacerata da manifesti, mietitrice

Forestiero, estraneo a questi luoghi

 

I gentiluomini non si fanno intrappolare, Gabbie sotto gabbia

I gentiluomini non si fanno intrappolare,

I vagoni (escono) dalla città

I vagoni (escono) dalla città

I vagoni (escono) dalla città

 

(ripeti il primo verso e il coro)

 

Gabbie sotto, gabbie sotto, gabbie sotto gabbia

Gabbie sotto, gabbie sotto, gabbie sotto gabbia

 

(ripeti il coro)

 

C’è una stigmata segreta, mietitrice

Forestiero, estraneo a questi luoghi

Città cronica, lacerata da manifesti, mietitrice

Rimpicciolisci, forestiero

 

(ripeti il coro)

Guarda il video di Carnival of sorts (box cars):

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Gardening at night

Testo Gardening at night:

I see your money on the floor, I felt the pocket change.

Though all the feelings that broke through that door

Just didn’t seem to be too real.

The yard is nothing but a fence, the sun just hurts my eyes.

Somewhere it must be time for penitence. Gardening at night is never where.

Gardening at night. Gardening at night. Gardening at night.

 

The neighbors go to bed at ten.

Call the prayer line for a change.

The charge is changing every month.

They said it couldn’t be arranged.

 

We ankled up the garbage sound, but they were busy in the rows.

We fell up, not to see the sun, gardening at night just didn’t grow.

I see your money on the floor, I felt the pocket change.

Though all the feelings that broke through that door

Just didn’t seem to be too real.

Gardening at night. Gardening at night. Gardening at night

 

Your sister said that you’re too young.

They should know they’ve been there twice.

The call was 2 and 51.

They said it couldn’t be arranged.

 

I see your money on the floor, I felt the pocket change.

Though all the feelings that broke through that door

Just didn’t seem to be too real.

We ankled up the garbage sound, but they were busy in the rows.

We fell up not to see the sun, gardening at night just didn’t grow.

Gardening at night. Gardening at night. Gardening at night

Traduzione Gardening at night:

Vedo il tuo denaro sul pavimento,ho toccato gli spiccioli

Anche se i sentimenti che sono entrati da quella porta

Non sembrano veri.

Il giardino non è altro che una staccionata, il sole mi fa male agli occhi

Da qualche parte si starà facendo penitenza. Il giardinaggio di notte non è mai dove

Giardinaggio di notte. Giardinaggio di notte. Giardinaggio di notte.

 

I vicini si coricano alle dieci

Tanto per cambiare chiamano il servizio preghiera

La tariffa cambia ogni mese

Dicevano che non si poteva fare

 

Ci siamo trascinati in un mare di spazzatura ma nelle file erano occupati

Siamo caduti per non vedere il sole, il giardinaggio di notte non ha dato frutto

Vedo il tuo denaro sul pavimento, ho toccato gli spiccioli

Anche se i sentimenti che sono entrati da quella porta

Non sembrano veri.

Giardinaggio di notte

 

Tua sorella dice che sei troppo giovane

Devono saperlo perchè ci sono passati già due volte

La telefonata viene 2 dollari e 51 centesimi

Dicevano che non si poteva fare

 

Vedo il tuo denaro sul pavimento, ho toccato gli spiccioli

Anche se i sentimenti che sono entrati da quella porta

Non sembrano veri

Ci siamo trascinati in un mare di spazzatura ma nelle file erano occupati

Siamo caduti per non vedere il sole, Il giardinaggio di notte non ha dato frutto

Giardinaggio di notte

Guarda il video di Gardening at night:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 482 483 484 485 486 595