Gravity

Testo Gravity:

Something always brings me back to you.

It never takes too long.

No matter what I say or do

I’ll still feel you here ‘til the moment I’m gone.

 

You hold me without touch.

You keep me without chains.

I never wanted anything so much

Than to drown in your love and not feel your rain.

 

Set me free

Leave me be

I don’t want to fall another moment into your gravity.

Here I am

And I stand

So tall, just the way I’m supposed to be.

But you’re on to me and all over me.

 

You loved me ‘cause I’m fragile.

When I thought that I was strong.

But you touch me for a little while

And all my fragile strength is gone.

 

Set me free

Leave me be

I don’t want to fall another moment into your gravity.

Here I am

And I stand

So tall, just the way I’m supposed to be.

But you’re on to me and all over me.

 

I live here on my knees as I try

to make you see that you’re everything

I think I need here on the ground.

But you’re neither friend nor foe though

I can’t seem to let you go.

The one thing that I still know is that you’re keeping me down.

You’re keeping me down, yeah, yeah, yeah, yeah

You’re on to me, on to me, and all over…

Something always brings me back to you.

It never takes too long.

Traduzione Gravity:

Qualcosa mi riporta sempre a te.

Non ci vuole mai troppo tempo.

Non importa ciò che dico o faccio,

Continuo a sentirti qui fino al momento in cui me ne vado.

 

Mi stringi senza toccarmi.

Mi trattieni senza catene.

Non ho mai voluto qualcosa così tanto

Quanto annegare nel tuo amore e non sentire più la tua pioggia.

 

Liberami

Lasciami stare

Non voglio cadere un’altra volta nella tua gravità.

Io sono qui

E mi ergo

A testa alta, proprio come dovrei essere.

Ma tu sei sopra di me, e tutto attorno a me.

 

Mi hai amata perché ero fragile

Mentre io pensavo di essere forte.

Ma tu mi tocchi per un attimo

E tutta la mia fragile forza se ne va.

 

Liberami

Lasciami stare

Non voglio cadere un’altra volta nella tua gravità.

Io sono qui

E mi ergo

A testa alta, proprio come dovrei essere.

Ma tu sei sopra di me, e tutto attorno a me.

 

Sono qui, in ginocchio,

mentre cerco di farti capire che sei

tutto ciò di cui ho bisogno qui, a terra.

Ma tu non sei né amico né nemico, n

onostante sembri che io non voglia lasciarti andare.

L’unica cosa che ancora so è che mi stai tenendo giù.

Mi tiri giù

Sei su di me, sopra di me e tutto attorno a me..

Qualcosa mi riporta sempre a te.

Non ci vuole mai troppo tempo.

Guarda il video di Gravity:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

All the Best

Testo All the Best:

So over me

So pie in my face

So talk to me

Tell me where to place these

In my Quasimodo heart

That’s where I slipped and fell

I rang the church bell

Till my ears bled red blood cells

 

I think I’ll sing it and rhyme

I’ll give it one more time

I’ll show the kids how to do it fine, fine, fine, fine

 

I hold the mirror off

You tell me what is what

You tell me which part of my story baby stuck, stuck, stuck

I’m in a part of your dreams

That you don’t even understand

It’s just like me to overstay my welcome men

 

Let’s sing it and rhyme

Let’s give it one more time

Let’s show the kids how to do it fine, fine, fine, fine

 

Oh…

 

I just have to get that off my chest

Now It’s time to give on with the best

All the best

All the best

All the best

All the best, best, best

 

It’s just like me to overstay my welcome bless

 

Let’s sing it and rhyme

Let’s give it one more time

Let’s show the kids how to do it fine, fine, fine, fine

Let’s sing it and rhyme

Let’s give it one more time

Let’s show the kids how to do it fine, fine, fine, fine

Traduzione All the Best:

Allora passami oltre

Allora tirami una torta in faccia

Allora parlami

Dimmi dove mettere queste

Nel mio cuore da Quasimodo

Lì è dove sono scivolato e caduto

Ho suonato la campana della chiesa

Finché le mie orecchie non hanno sanguinato globuli rossi

 

Penso che lo canterò e la metterò in rima

Lo farò ancora una volta

Mostrerò ai ragazzi come farlo bene, bene, bene

 

Sto lontano dallo specchio

Tu mi dici cosa è cosa

Mi dici, piccola, quale parte della mia storia fa acqua

Sono in una parte dei tuoi sogni

Che tu neppure comprendi

È come se io trattenessi gli uomini della mia accoglienza

 

Cantiamola e mettiamola in rima

Facciamola ancora una volta

Mostriamo ai ragazzi come farlo bene, bene, bene

 

Oh…

 

Devo tirarla fuori dal mio cuore

Adesso è il momento di dare il meglio

Tutto il meglio

Tutto il meglio

Tutto il meglio

Tutto il meglio, il megllio

 

È come se trattenessi la mia benedizione di benvenuto

 

Cantiamola e mettiamola in rima

Facciamola ancora una volta

Mostriamo ai ragazzi come farlo bene, bene, bene

Cantiamola e mettiamola in rima

Facciamola ancora una volta

Mostriamo ai ragazzi come farlo bene, bene, bene

Guarda il video di All the Best:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Discoverer

Testo Discoverer:

Hey baby

This is not a challenge

It just means that I don’t love you as much as I always said I did

I was wrong

I have been laughable wrong

Sandpaper, paper maché, rhalk, and hang out wet

 

Oh, the city

And your skin now

But nanananana…

 

Well, I didn’t have to be afraid

I didn’t have to feel so stupid

I can see myself

I can feel…

 

Just the slightest bit of finesse

I might have made a little less mess

But it was what it was

Let’s all get on with it now…

 

Discoverer!

Laughing…

Discoverer!

 

Floating across Houston

This is were i am

I see the city rise up tall

 

The opportunities

The possibilities

Well, I have never felt so called

 

Remember, the vodka espresso night of discovery

Remember that

Laughing, discovery

Oh how I look back and reflect

How I felt it, how it set

I don’t have to feel so wrong

Now, i wake up dreaming saffron

Turmeric and brass

 

Just the slightest bit of finesse

I might have made a little less mess

But it was what it was

Let’s all get on with it now…

 

Just the slightest bit of finesse

I might have made a little less mess

But it was what it was

Let’s all get on with it now…

 

Discoverer!

Traduzione Discoverer:

Hey piccola,

questa non è una gara

Significa soltanto che non ti amo quanto ho sempre detto e fatto

Mi sono sbagliato

Mi sono sbagliato da far ridere

Carta vetrata, cartapesta, rhalk, e appeso fuori gocciolante

 

Oh, la città

E la tua pelle ora

Ma nanananana…

 

Bene, non devo essere spaventato

non devo sentirmi così stupido

Posso vedermi

Posso sentire…

 

Giusto un piccolo tocco di finezza

Avrei fatto un pò meno casino

Ma ciò che è stato, è stato

Andiamo avanti così ora…

 

Scopritore!

Ridendo…

Scopritore!

 

Fluttuano per Houston

È dove sono

Vedo la città sollevarsi alta

 

Le opportunità

Le possibilità

Bene, non mi sono mai sentito così chiamato

 

Ricordo, la notte della scoperta con espresso e vodka

Ricorda che

Ridendo scopri

Oh, mi guardo indietro e rifletto

Come l’ho sentito, com’è andata

Non mi devo sentire così male

Ora, mi sveglio sognando zafferano

Curcuma e ottone

 

Giusto un piccolo tocco di finezza

Avrei fatto un pò meno casino

Ma ciò che è stato, è stato

Andiamo avanti così ora…

 

Giusto un piccolo tocco di finezza

Avrei fatto un pò meno casino

Ma è stato ciò che è stato

Andiamo avanti così ora…

 

Scopritore!

Guarda il video di Discoverer:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Everybody Hurts

Testo Everybody Hurts:

When the day is long and the night

The night is yours alone

When you’re sure you’ve had enough

Of this life, well hang on

 

Don’t let yourself go

Everybody cries

And everybody hurts sometimes

 

Sometimes everything is wrong

Now it’s time to sing along

When your day is night, alone (hold on, hold on)

If you feel like letting go (hold on)

When you think you’ve had too much

Of this life, well hang on

 

‘Cause everybody hurts

Take comfort in your friends

Everybody hurts

 

Don’t throw your hand, oh no

Don’t throw your hand

If you feel like you’re alone

No, no, no, you are not alone

 

If you’re on your own in this life

The days and nights are long

When you think you’ve had too much

Of this life to hang on

 

Well, everybody hurts sometimes

Everybody cries

And everybody hurts sometimes

 

And everybody hurts sometimes

so hold on, hold on, hold on, hold on,

hold on, hold on, hold on, hold on

Everybody hurts

No, no, no, no, you are not alone

Traduzione Everybody Hurts:

Quando la giornata è lunga e la notte

La notte è solo tua

Quando sei sicuro di averne avuto abbastanza

Di questa vita, aspetta

 

Non lasciarti andare

Tutti piangono

E tutti soffrono a volte

 

A volte tutto è sbagliato

Ora è il momento di cantare insieme

Quando il tuo giorno è la notte, da solo (aspetta, aspetta)

Se ti senti come se perdessi il controllo (aspetta)

Quando pensi di averne avuto abbastanza

Di questa vita, aspetta

 

Perché tutti soffrono

Trova conforto nei tuoi amici

Tutti soffrono

 

Non girare la mano, oh no

Non girare la mano

Se ti senti come se fossi solo

No, no, no, non sei solo

 

Se sei da solo in questa vita

I giorni e le notti sono lunghi

Quando pensi di averne avuto abbastanza

Di questa vita per attendere

 

Bene, tutti soffrono a volte

Tutti piangono

E tutti soffrono prima o poi

 

E tutti soffrono a volte

Quindi aspetta, aspetta, aspetta, aspetta,

aspetta, aspetta, aspetta, aspetta

Tutti soffrono

No, no, no, no, non sei solo

Guarda il video di Everybody Hurts:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Leaving New York

Testo Leaving New York:

It’s quiet now

And what it brings

Is everything.

Comes calling back

A brilliant night

I’m still awake.

I looked ahead

I’m sure I saw you there.

You don’t need me

To tell you now

That nothing can compare

 

You might have laughed if I told you

You might have hidden a frown

You might have succeeded in changing me

I might have been turned around.

It’s easier to leave than to be left behind

Leaving was never my proud

Leaving New York never easy

I saw the light fading out

 

Now life is sweet

And what it brings

I tried to take.

But loneliness

It wears me out

It lies in wait.

And all I’ve lost

Still in my eyes

The shadow of necklace

Across your thigh

I might have lived my life in a dream

But I swear, this is real.

Memory fuses and shatters like glass

Mercurial future, forget the past

It’s you, it’s what I feel

 

You might have laughed if I told you (it’s pulling me apart)

You might have hidden a frown (change)

You might have succeeded in changing me (it’s pulling me apart)

I might have been turned around (change)

It’s easier to leave than to be left behind (it’s pulling me apart)

Leaving was never my proud (change)

Leaving New York never easy (it’s pulling me apart)

I saw the light fading out

 

You find it in your heart, it’s pulling me apart

You find it in your heart, change

 

I told you, forever

I love you, forever

I told you, I love you

I love you, forever

I told you, forever

You never, you never

You told me forever

 

You might have laughed if I told you

You might have hidden the frown

You might have succeeded in changing me

I might have been turned around

It’s easier to leave than to be left behind (it’s pulling me apart)

Leaving was never my proud (change)

Leaving New York never easy (it’s pulling me apart)

I saw the life fading out (change)

 

Leaving New York never easy (it’s pulling me apart)

I saw the light fading out (change)

 

Leaving New York never easy (it’s pulling me apart)

I saw the life fading out (change)

Traduzione Leaving New York:

C’è calma ora

E ciò che comporta

È tutto.

Giunge richiamando

Una notte brillante

Sono ancora sveglio.

Ho guardato avanti

Sono sicuro di averti visto là.

Non hai bisogno che io

Ora ti dica

Che niente può essere paragonabile

 

Avresti potuto ridere se te l’avessi detto

Avresti potuto nascondere il disappunto

Saresti potuta riuscire a cambiarmi

Avrei potuto fare marcia indietro

È più facile partire che essere lasciati indietro

Non sono mai stato fiero di partire

Lasciare New York non è mai facile

Ho visto la luce affievolirsi

 

Ora la vita è dolce

E ciò che comporta

Ho provato ad accettarlo.

Ma la solitudine

Mi consuma

Giace in attesa.

E tutto ciò che ho perso

Ancora nei miei occhi

L’ombra della collana

Lungo la tua coscia

Potrei aver vissuto la mia vita in un sogno

Ma lo giuro, questo è reale.

La memoria si fonde e va in frantumi come il vetro

Futuro mutevole, dimentica il passato

Sei tu, è quello che sento

 

Avresti potuto ridere se te l’avessi detto (mi sta facendo a pezzi)

Avresti potuto nascondere il disappunto (cambia)

Saresti potuta riuscire a cambiarmi (mi sta facendo a pezzi)

Avrei potuto fare marcia indietro (cambia)

È più facile partire che essere lasciati indietro (mi sta facendo a pezzi)

Non sono mai stato fiero di partire (cambia)

Lasciare New York non è mai facile (mi sta facendo a pezzi)

Ho visto la luce affievolirsi

 

Lo trovi nel tuo cuore, mi sta facendo a pezzi

Lo trovi nel tuo cuore, cambia

 

Ti ho detto, per sempre

Ti amo, per sempre

Ti ho detto, ti amo

Ti amo, per sempre

Ti ho detto, per sempre

Tu mai, tu mai

Mi hai detto per sempre

 

Avresti potuto ridere se te l’avessi detto

Avresti potuto nascondere il disappunto

Saresti potuto riuscire a cambiarmi

Avrei potuto fare marcia indietro

È più facile partire che essere lasciati indietro (mi sta facendo a pezzi)

Non sono mai stato fiero di partire (cambia)

Lasciare New York non è mai facile (mi sta facendo a pezzi)

Ho visto la vita affievolirsi (cambia)

 

Lasciare New York non è mai facile (mi sta facendo a pezzi)

Ho visto la luce affievolirsi (cambia)

 

Lasciare New York non è mai facile (mi sta facendo a pezzi)

Ho visto la vita affievolirsi (cambia)

Guarda il video di Leaving New York:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Man on the moon

Testo Man on the moon:

Mott the Hoople and the game of Life

Yeah, yeah, yeah, yeah

Andy Kaufman in the wrestling match

Yeah, yeah, yeah, yeah

Monopoly, Twenty-one, Checkers, and Chess

Yeah, yeah, yeah, yeah

Mister Fred Blassie in a breakfast mess

Yeah, yeah, yeah, yeah

Let’s play Twister, let’s play Risk

Yeah, yeah, yeah, yeah

See you heaven if you make the list

 

Now, Andy did you hear about this one

Tell me, are you locked in the punch

Andy are you goofing on Elvis? Hey, baby

Are we losing touch

If you believed they put a man on the moon, man on the moon

If you believe there’s nothing up his sleeve, then nothing is cool

 

Moses went walking with the staff of wood

Yeah, yeah, yeah, yeah

Newton got beaned by the apple good

Yeah, yeah, yeah, yeah

Egypt was troubled by the horrible asp

Yeah, yeah, yeah, yeah

Mister Charles Darwin had the gall to ask

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

Now Andy did you hear about this one

Tell me, are you locked in the punch

Hey, Andy are you goofing on Elvis? Hey, baby.

Are you having fun

If you believed they put a man on the moon, man on the moon

If you believe there’s nothing up his sleeve, then nothing is cool

 

Here’s a little agit for the never-believer

Yeah, yeah, yeah, yeah

Here’s a little ghost for the offering

Yeah, yeah, yeah, yeah

Here’s a truck stop instead of Saint Peter’s

Yeah, yeah, yeah, yeah

Mister Andy Kaufman’s gone wrestling

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

Now Andy did you hear about this one

Tell me, are you locked in the punch

Hey Andy are you goofing on Elvis, hey baby,

Are we losing touch

If you believed they put a man on the moon, man on the moon

If you believe there’s nothing up his sleeve, then nothing is cool

 

If you believed they put a man on the moon, man on the moon

If you believe there’s nothing up his sleeve, then nothing is cool

 

If you believed they put a man on the moon, man on the moon

If you believe there’s nothing up his sleeve, then nothing is cool

 

If you believed they put a man on the moon, man on the moon

If you believe there’s nothing up his sleeve, then nothing is cool

Traduzione Man on the moon:

“Mott the Hoople” e il gioco della Vita

Yeah, yeah, yeah, yeah

Andy Kaufman e l’incontro di wrestling

Yeah, yeah, yeah, yeah

Monopoli, Ventuno, dama e scacchi

Yeah, yeah, yeah, yeah

Mr.Fred Blassie in una colazione incasinata

Yeah, yeah, yeah, yeah

Giochiamo a Twister, giochiamo a Risiko

Yeah, yeah, yeah, yeah

Vediamo Dio se hai preparato la lista

 

Ora, Andy, l’hai sentita questa

Dimmi, sei stretto in una morsa?

Andy, stai prendendo in giro Elvis? Hey tesoro.

Stiamo perdendo colpi

Se hai creduto che hanno portato un uomo sulla luna, uomo sulla luna

Se credi che non nascondo niente, allora niente è forte

 

Mosè andava a camminare con un bastone di legno

Yeah, yeah, yeah, yeah

A Newton è venuto un bernoccolo per la mela

Yeah, yeah, yeah, yeah

L’Egitto era preda di schifosi serpenti

Yeah, yeah, yeah, yeah

Il signor Charles Darwin ha avuto le palle di farsi delle domande

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

Ora, Andy, l’hai sentita questa

Dimmi, sei stretto in una morsa?

Andy, stai prendendo in giro Elvis? Hey tesoro.

Stiamo perdendo colpi

Se hai creduto che hanno portato un uomo sulla luna, uomo sulla luna

Se credi che non nascondo niente, allora niente è forte

 

Ecco un po’ d’agitazione per chi non crede mai

Yeah, yeah, yeah, yeah

Ecco un fantasmino per l’offerta

Yeah, yeah, yeah, yeah

Ecco una fermata per i camionisti al posto di quella di San Pietro

Yeah, yeah, yeah, yeah

Mr. Andy Kaufman è andato a fare wrestling

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

Ora, Andy, l’hai sentita questa

Dimmi, sei stretto in una morsa?

Andy, stai prendendo in giro Elvis? Hey tesoro.

Stiamo perdendo colpi

Se hai creduto che hanno portato un uomo sulla luna, uomo sulla luna

Se credi che non nascondo niente, allora niente è forte

 

Se hai creduto che hanno portato un uomo sulla luna, uomo sulla luna

Se credi che non nascondo niente, allora niente è forte

 

Se hai creduto che hanno portato un uomo sulla luna, uomo sulla luna

Se credi che non nascondo niente, allora niente è forte

 

Se hai creduto che hanno portato un uomo sulla luna, uomo sulla luna

Se credi che non nascondo niente, allora niente è forte

Guarda il video di Man on the moon:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Oh My Heart

Testo Oh My Heart:

The kids have a new take

A new take on faith

Pick up the pieces

Get carried away

I came home to city half erased

I came home to face what we faced

 

This place needs me here to start

This place is the beat of my heart

 

Oh my heart

Oh my heart

(oh my heart)

Oh my heart

Oh my heart

(oh my heart)

 

Storm didn’t kill me

The government changed

Hear the answer call

Hear the song rearranged

Hear the trees, the ghosts and the buildings sing

With the wisdom to reconcile this thing

 

It’s sweet and it’s sad and it’s true

How it doesn’t look bitter on you

 

Oh my heart

Oh my heart

(oh my heart)

Oh my heart

Oh my heart

(oh my heart)

 

Mother and father

I stand beside you

The good of this world

Might help see me through

 

This place needs me here to start

This place is the beat of my heart

 

Oh my heart

Oh my heart

(oh my heart)

Oh my heart

Oh my heart

(oh my heart)

Traduzione Oh My Heart:

I ragazzi hanno una nuova presa

Una nuova presa sulla fede

Tira su i pezzi

Portali via

Sono tornato a casa in una città rasa al suolo per metà

Sono tornato a casa per affrontare quello che abbiamo affrontato

 

Questo posto ha bisogno di me qui per iniziare

Questo posto è il battito del mio cuore

 

Oh, cuore mio

Oh, cuore mio

(Oh, cuore mio)

Oh, cuore mio

Oh, cuore mio

(Oh, cuore mio)

 

La tempesta non mi ha ucciso

Il governo è cambiato

Ascolta il richiamo della risposta

Ascolta la canzone riarrangiata

Ascolta gli alberi, i fantasmi e i palazzi che cantano

Con la saggezza per riconciliare questa cosa

 

È dolce ed è triste ed è vero

Come può non risultarti amaro?

 

Oh, cuore mio

Oh, cuore mio

(Oh, cuore mio)

Oh, cuore mio

Oh, cuore mio

(Oh, cuore mio)

 

Madre e padre

Sto al vostro fianco

Il bello di questo mondo

Potrebbe aiutare a guardarmi dentro

 

Questo posto ha bisogno di me qui per iniziare

Questo posto è il battito del mio cuore

 

Oh, cuore mio

Oh, cuore mio

(Oh, cuore mio)

Oh, cuore mio

Oh, cuore mio

(Oh, cuore mio)

Guarda il video di Oh My Heart:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Radio free europe

Testo Radio free europe:

Beside yourself if radio’s gonna stay.

Reason: it could polish up the grey.

Put that, put that, put that up your wall

That this isn’t country at all

 

Raving station, beside yourself

 

Keep me out of country in the word

Deal the porch is leading us absurd.

Push that, push that, push that to the hull

That this isn’t nothing at all.

 

Straight off the boat, where to go?

Calling on in transit, calling on in transit

Radio Free Europe

 

Beside defying media too fast

Instead of pushing palaces to fall

Put that, put that, put that before all

That this isn’t fortunate at all

 

Raving station, beside yourself

Calling on in transit, calling on in transit

Radio Free Europe, radio.

 

Decide yourself, calling all of the medias too fast

Keep me out of country in the word

Disappoint is into us absurd

Straight off the boat, where to go?

Calling on in transit, calling on in transit

Radio Free Europe

Traduzione Radio free europe:

Fuori di sè se la radio rimane

Ragione: potrebbe ravvivare il grigiore

Mettilo, mettilo mettilo sul tuo muro

Quella non è certo una nazione

 

Stazione da delirio, fuori di sè

 

Tienimi fuori dalla nazione nel patto mondiale

Il portico ci rende assurdi

Spingilo, spingilo, spingilo fino allo scafo

Non è proprio nulla di importante

 

Appena scesi dalla barca, dove andare?

Chiamando in transito, chiamando in transito

Radio Free Europe

 

Oltre a sfidare i media troppo in fretta

Invece di far crollare i palazzi,

Ricordatelo, ricordatelo, ricordatelo prima di tutto

Non è di sicuro una fortuna

 

Stazione da delirio, fuori di sè

Chiamando in transito, chiamando in transito

Radio Free Europe

 

Deciditi, chiamando tutti i media troppo in fretta

Tienimi fuori dal paese nel mondo

Tra di noi la delusione è assurda

Appena scesi dalla barca, dove andare?

Chiamando in transito, chiamando in transito

Radio Free Europe

Guarda il video di Radio free europe:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Stand

Testo Stand:

Stand in the place where you live

Now face North

Think about direction

Wonder why you haven’t before

Now stand in the place where you work

Now face West

Think about the place where you live

Wonder why you haven’t before

 

If you are confused check with the sun

Carry a compass to help you along

Your feet are going to be on the ground

Your head is there to move you around

 

Stand in the place where you live

Now face North

Think about direction

Wonder why you haven’t before

Now stand in the place where you work

Now face West

Think about the place where you live

Wonder why you haven’t before

 

Your feet are going to be on the ground

Your head is there to move you around

If wishes were trees the trees would be falling

Listen to reason

Season is calling

 

Stand in the place where you live

Now face North

Think about direction

Wonder why you haven’t before

Now stand in the place where you work

Now face West

Think about the place where you live

Wonder why you haven’t before

 

If wishes were trees the trees would be falling

Listen to reason

Reason is calling

Your feet are going to be on the ground

Your head is there to move you around

 

So Stand (stand)

Now face North

Think about direction, wonder why you haven’t before

Now stand (stand)

Now face West

Think about the place where you live

Wonder why you haven’t

 

Stand in the place where you live

Now face North

Think about direction

Wonder why you haven’t before

Now stand in the place where you work

Now face West

Think about the place where you live

Wonder why you haven’t before

 

Stand in the place where you are (Now face North)

Stand in the place where you are (Now face West)

Your feet are going to be on the ground (Stand in the place where you are)

Your head is there to move you around, so stand.

Traduzione Stand:

Alzati nel posto dove vivi

Ora girati a nord

Pensa alle direzioni

Chiediti perchè non l’hai fatto prima

Ora alzati in piedi nel posto dove lavori

Ora girati a ovest

Pensa al posto dove vivi

Chiediti perchè non l’hai fatto prima

 

Se sei confuso, regolati col sole

Porta una bussola per aiutarti lungo la strada

I tuoi piedi resteranno per terra

La tua testa è lì per muoverti intorno

 

Alzati nel posto dove vivi

Ora girati a nord

Pensa alle direzioni

Chiediti perchè non l’hai fatto prima

Ora alzati in piedi nel posto dove lavori

Ora girati a ovest

Pensa al posto dove vivi

Chiediti perchè non l’hai fatto prima

 

I tuoi piedi resteranno per terra

La tua testa è lì per muoverti intorno

Se i desideri fossero alberi, gli alberi cadrebbero

Ascolta la ragione

La stagione ti chiama

 

Alzati nel posto dove vivi

Ora girati a nord

Pensa alle direzioni

Chiediti perchè non l’hai fatto prima

Ora alzati in piedi nel posto dove lavori

Ora girati a ovest

Pensa al posto dove vivi

Chiediti perchè non l’hai fatto prima

 

Se i desideri fossero alberi, gli alberi cadrebbero

Ascolta la ragione

La ragione ti chiama

I tuoi piedi resteranno per terra

La tua testa è lì per muoverti intorno

 

Quindi alzati in piedi (alzati in piedi)

Ora girati a nord

Pensa alle direzioni , chiediti perchè non l’hai fatto prima

Ora alzati in piedi (alzati in piedi)

Ora girati a ovest

Pensa al posto dove vivi

Chiediti perchè non l’hai fatto

 

Alzati nel posto dove vivi

Ora girati a nord

Pensa alle direzioni

Chiediti perchè non l’hai fatto prima

Ora alzati in piedi nel posto dove lavori

Ora girati a ovest

Pensa al posto dove vivi

Chiediti perchè non l’hai fatto prima

 

Alzati in piedi nel posto dove vivi (Ora girati a nord)

Alzati in piedi nel posto dove vivi (Ora girati a ovest)

I tuoi piedi resteranno per terra (Alzati in piedi nel posto dove vivi)

La tua testa è lì per muoverti intorno, quindi alzati in piedi.

Guarda il video di Stand:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

The wrong child

Testo The wrong child:

I’ve watched the children come and go

A late long march into spring

I sit and watch those children

Jump in the tall grass

Leap the sprinkler

Walk in the ground

Bicycle clothespin spokes

The sound the smell of swingset hands

 

I will try to sing a happy song

I’ll try and make a happy game to play

 

Come play with me I whispered to my new found friend

Tell me what it’s like to go outside

I’ve never been

Tell me what it’s like to just go outside

I’ve never been

And I never will

 

I’m not supposed to be like this

I’m not supposed to be like this

But it’s okay

 

Hey those kids are looking at me

I told my friend myself

Those kids are looking at me

They’re laughing and they’re running over here

They’re laughing and they’re running over here

What do I do?

What can I do?

What should I do?

What do I say?

What can I say?

 

I said I’m not supposed to be like this

Let’s try to find a happy game to play

Let’s try to find a happy game to play

I’m not supposed to be like this

But it’s okay…okay

Traduzione The wrong child:

Ho guardato i bambini andare e venire

La fine di un lungo marzo nella primavera

Sono seduto e guardo quei bambini

Saltare nell’erba

Schivare l’innaffiatoio

Camminare sulla terra

Biciclette,mollette,raggi

Il suono,l’odore delle mani sull’altalena

 

Proverò a cantare una canzone allegra

Proverò a inventare un gioco divertente da fare

 

Vieni a giocare con me ho bisbigliato al nuovo amico che trovai

Dimmi com’é andare fuori

Non ci sono mai stato

Dimmi solo com’ é andare fuori

Non ci sono mai stato

E mai ci sarò

 

Non dovrei essere così

Non dovrei essere così

Ma è ok

 

“Hey quei bambini mi stanno guardando”

Ho detto al mio amico me stesso

Quei bambini mi stanno guardando

Loro stanno ridendo e correndo qui sotto

Loro stanno ridendo e correndo qui sotto

Cosa faccio?

Cosa posso fare?

Cosa dovrei fare?

Cosa dico?

Cosa posso dire?

 

Ho detto Non dovrei essere così

Provo a trovare un gioco divertente da fare

Provo a trovare un gioco divertente da fare

Non dovrei essere cosi’

Ma è tutto ok

Guarda il video di The wrong child:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 481 482 483 484 485 595