Hidden place

Testo Hidden place:

Through the warmthest cord of care

Your love was sent to me

I’m not sure what to do with it or where to put it

 

I’m so close to tears

And so close to simply calling you up

And simply suggesting

We go to that hidden place

 

Now, I have been slightly shy

But I can smell a pinch of hope

To almost have allowed once fingers

To stroke

The fingers I was given to touch with

But careful careful

There lies my passion hidden

There lies my love

I’ll hide it under a blanket

Lull it to sleep

I’ll keep it in a hidden place

He’s the beautifullest fragilest

Still strong dark and divine

And the littleness of his movements hides himself

He invents a charm that makes him invisible

Hides in the hair

Can I hide there too?

Hide in the hair of him

Seek solace

Sanctuary

In that hidden place

Traduzione Hidden place:

Attraverso un caldissimo cordone di affetto

Mi è stato spedito il tuo amore

Non sono sicura di cosa farci o dove metterlo

 

Sono quasi alle lacrime

E sto semplicemente quasi per chiamarti

Semplicemente, e proporti semplicemente

Di andare in quel nascondiglio

 

Ora, sono stata un po’ timida

Ma sento l’aroma di un pizzico di speranza

Quasi da permettere una volta alle dita

Di scorrere

Le dita che ho avuto per toccare

Ma attente, attente!

Là giace la mia passione, nascosta

Là giace il mio amore

Lo nascondo sotto una coperta

E lo cullo finché non dorme

Lo terrò in un nascondiglio

Lui è il più bello, il più fragile

Eppure forte oscuro, e divino

E con i suoi piccoli movimenti nasconde se stesso

Inventa un incantesimo che lo rende invisibile

Si nasconde tra i capelli

Posso anch’io nascondermi lì?

Nascondermi nei suoi capelli

Cercare diletto

Santuario

In quel nascondiglio

Guarda il video di Hidden place:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Hollow

Testo Hollow:

Hollow, my ancestors have access

Hollow, I’m falling down the abyss

Hollow, looking for some answers

Generations of mothers sailing in

Somehow they all were shipfolks

Hollow, the ground is opening up

Swallows, me up, the trunk of DNA

The trunk of DNA, truck

 

Now come forth, all species

Hollow like a bead in necklace

Thread me upon this chain

I’m part of it, ohh

The everlasting necklace

Jewels after jewels after jewels after

Jewels after jewels after jewels

I yearn to belong, let me belong, let me belong.

Traduzione Hollow:

Incavo, i miei antenati avevano l’accesso

Incavo, sto cadenso nell’abisso

Incavo, cercando qualche risposta

Generzioni di madri che vi navigano

In qualche modo erano tutte gente di mare

Incavo, la terra si va aprendo

Rondini, io sottosopra, un troncone di DNA

Un troncone di DNA, un camion

 

Ora uscite fuori, tutte le specie

Incavo come un cordoncino della collana

Infilami in questa catena

Sno parte di essa, ohh

L’eterna collana

Perla dopo perla, dopo perla, dopo perla

Perla dopo perla, dopo perla, dopo

Bramo di appartenervi, lasciate che io vi appartenga, lasciate che io vi appartenga

Guarda il video di Hollow:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Hope

Testo Hope:

Here’s my version of it, internal whirlwind

Here’s my version of it, internal whirlwind

Here’s my version of it, internal whirlwind

 

Whats the lesser of 2 evils?

If a suicide bomber made to look pregnant

Manages to kill her target or not?

Whats the lesser of 2 evils?

 

Whats the lesser of 2 evils?

If she kills them or dies in vain?

Nature has fixed no limits on our hopes

Whats the lesser of 2 evils?

 

Whats the lesser of 2 evils?

If her bump was fake or if it was real?

 

Here’s my version of it, internal whirlwind

I have fostered since childhood

 

Well, I don’t care

Love is all

I dare to drown

To be proven wrong

Traduzione Hope:

Ecco la mia versione dei fatti, un vortice interno

Ecco la mia versione dei fatti, un vortice interno

Ecco la mia versione dei fatti, un vortice interno

 

Quale è il minore tra i due mali?

Se una suicida con la bomba si veste in modo da sembrare incinta

Riesce a uccidere il suo bersaglio o no?

Quale è il minore tra i due mali?

 

Quale è il minore tra i due mali?

Se lei li uccidesse o se morisse in vano?

La natura non ha posto limiti alla nostra speranza

Quale è il minore tra i due mali?

 

Quale è il minore tra i due mali?

Se la sua esplosione avesse fallito o se fosse andata a segno?

 

Ecco la mia versione dei fatti, un vortice interno

La ho portata avanti fin dall’infanzia

 

Beh non mi importa

Tutto è amore

Aserei annegarmi

Per sentirmi smentita

Guarda il video di Hope:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Human Behaviour

Testo Human Behaviour:

If you ever get close to a human

And human behaviour

Be ready, be ready to get confused

 

There’s definitely, definitely, definitely no logic

To human behaviour

But yet so, yet so irresistible

 

And there’s no map

 

They’re terribly moody

And human behaviour

Then all of a sudden turn happy

 

But, oh, to get involved in the exchange

Of human emotions

Is ever so, ever so satisfying

 

Oh oh, and there’s no map

 

Human behaviour, human

Human, human behaviour, human

Human, human behaviour, human

Human behaviour, human

 

And there’s no map

And the compass

Wouldn’t help at all

 

Human behaviour, human, human

Human behaviour, human,

Human behaviour, human,

Human behaviour

 

There’s definitely, definitely, definitely no logic

 

Human, human

Human behaviour

Human

 

There’s definitely, definitely, definitely no logic

 

Human, human, human, human.

Traduzione Human Behaviour:

Se ti avvicinerai mai ad un umano

E al comportamento umano

Sii pronto, sii pronto a rimanerne confuso

 

Non c’è assolutamente, assolutamente alcuna logica

Nel comportamento umano

Ma è lo stesso, così… così irresistibile

 

E non c’è un manuale di istruzioni

 

Loro sono terribilmente lunatici

E il comportamento umano

Poi all’improvviso diventano felici

 

Ma, oh, quando si è coinvolti nello scambio

Di emozioni umane,

È sempre così, così soddisfacente

 

E non c’è un manuale di istruzioni

 

Comportamento umano, umano

Comportamento umano, umano

Comportamento umano, umano

Comportamento umano, umano

 

E non c’è un manuale di istruzioni

E un compasso

Non aiuterebbe per niente

 

Comportamento umano, umano, umano

Comportamento umano, umano

Comportamento umano, umano

Comportamento umano

 

Non c’è assolutamente, assolutamente alcuna logica

 

Umano, umano

Comportamento umano

Umano

 

Non c’è assolutamente, assolutamente alcuna logica

 

Umano, umano, umano, umano

Guarda il video di Human Behaviour:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Hunter

Testo Hunter:

If travel is searching

And home has been found

 

I’m not stopping

 

I’m going hunting

I’m the hunter

I’ll bring back the goods

But I don’t know when

 

Thought that I could organise freedom

How Scandinavian of me

You sussed it out, didn’t you?

 

You could smell it

So you left me on my own

To complete the mission

Now I’m leaving it all behind

 

I’m going hunting

I’m the hunter…

 

(You just didn’t know me!)

 

(You just didn’t know me!)

Traduzione Hunter:

Se il viaggio è una ricerca

E la casa è stata trovata

 

Io non mi fermo

 

Io vado a cacciare

Io sono il cacciatore

Io porterò a casa il cibo

M non so quando

 

Ho creduto di poter organizzare la libertà

Quanto sangue scandinavo in me

Lo hai scoperto, non è vero?

 

Lo puoi sentire

Così mi hai lasciata da sola

A completare la missione

Ora io mi sto lasciando tutto alle spalle

 

Io vado a cacciare

Io sono il cacciatore…

 

(Tu semplicemente non mi conoscevi!)

 

(Tu semplicemente non mi conoscevi!)

Guarda il video di Hunter:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Hyperballad

Testo Hyperballad:

We live on a mountain

Right at the top

There’s a beautiful view

From the top of the mountain

Every morning I walk towards the edge

And throw little things off

Like car-parts,

Bottles and cutlery

Or whatever I find lying around

It’s become a habit

A way to start the day

 

I go through all this

Before you wake up

So I can feel happier

To be safe up here with you

 

I go through all this

Before you wake up

So I can feel happier

To be safe up here with you

 

It’s real early morning

No-one is awake

I’m back at my cliff

Still throwing things off

I listen to the sounds they make

On their way down

I follow with my eyes ‘til they crash

Imagine what my body would sound like

Slamming against those rocks

When it lands

Will my eyes

Be closed or open?

 

I go through all this

Before you wake up

So I can feel happier

To be safe up here with you

 

I go through all this

Before you wake up

So I can feel happier

To be safe up here with you

 

I go through all this

Before you wake up

So I can feel happier

To be safe up here with you

 

Safe up here with you

Traduzione Hyperballad:

Viviamo su una montagna

Proprio sulla cima

C’è una vista bellissima

Dalla cima della montagna

Ogni mattino cammino verso i limiti

E butto giù piccole cose

Come pezzi di macchina,

Bottiglie e posate

O qualsiasi cosa io trovi lì intorno

È diventata un’abitudine

Un modo per cominciare la giornata

 

Faccio tutto questo

Prima che tu ti svegli

Per sentirmi più felice

Di essere in salvo qui con te

 

Faccio tutto questo

Prima che tu ti svegli

Per sentirmi più felice

Di essere in salvo qui con te

 

È mattino prestissimo

Nessuno è sveglio

Sono ritornata sul precipizio

Continuando a buttare giù cose

Ascolto i rumori che fanno

Mentre cadono

Le seguo coi miei occhi finchè si schiantano

Immagino il rumore che farebbe il mio corpo

Schiantandosi su queste rocce

Quando toccherà terra

I miei occhi saranno

Aperti o chiusi?

 

Faccio tutto questo

Prima che tu ti svegli

Per sentirmi più felice

Di essere in salvo qui con te

 

Faccio tutto questo

Prima che tu ti svegli

Per sentirmi più felice

Di essere in salvo qui con te

 

Faccio tutto questo

Prima che tu ti svegli

Per sentirmi più felice

Di essere in salvo qui con te

 

In salvo qui con te

Guarda il video di Hyperballad:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

I go humble

Testo I go humble:

I go humble

You’re so curiously pure

Only before you

I’m humble

 

I go humble

You amaze me

Only before you

I’m humble

 

I should be arrested

For my emotional stunts

Only before you

I’m humble

 

I’m queen of provocation

I wake people up

Only before you

I’m humble

 

I go humble

I adore you

Only before you

I’m humble

 

I should be arrested

For my emotional stunts

Only before you

I’m humble

Traduzione I go humble:

Mi umilio

Sei così curiosamente puro

Solo si fronte a te

Mi sento umile

 

Mi umilio

Mi stupisci

Solo si fronte a te

Mi sento umile

 

Dovrei essere arrestata

Per la mia manifestazione di emozione

Solo si fronte a te

Mi sento umile

 

Sono regina della provocazione

Risveglio la gente

(Ma) Solo si fronte a te

Mi sento umile

 

Mi umilio

Ti adoro

Solo si fronte a te

Mi sento umile

 

Dovrei essere arrestata

Per la mia manifestazione di emozione

Solo si fronte a te

Mi sento umile

Guarda il video di I go humble:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Cvalda

Testo Cvalda:

Clatter, crash, clack

Racket, bang, thump

Rattle, clang, crack, thud, whack, bam!

 

It’s music

Now dance

 

Listen, Cvalda

You’re the dancer

You got the sparkle

In your eyes

Look at me entrancer

 

Clatter, crash, clack

Racket, bang, thump

Rattle, clang, crack, thud, whack, bam!

 

It’s the clatter machines

They greet you

And say

We tap out a rhythm

And sweep you away

 

A clatter machine

What a magical sound

A room full of noises

That spins you around

 

Darling, Selma

Look who’s dancing

Faster than a

Shooting star

Cvalda’s here

Cvalda sings

 

Clatter, crash, clack

Racket, bang, thump

Rattle, clang, crack, thud, whack, bam!

 

It’s the clatter machines

They greet you

And say

We tap out a rhythm

And sweep you away

 

A clatter machine

What a magical sound

And full of noises

That spins us around

That spins us around

It spins us around

Traduzione Cvalda:

Ticchettio, fragore, schiocco

Baccano, colpo, martellamento

Tintinnio, clangore, rottura, tonfo, picchiettare, bam!

 

È musica

Balliamo ora!

 

Ascolta, Cvalda

Tu sei la ballerina

Hai la scintilla

Nei tuoi occhi

Guardami mentre entro

 

Ticchettio, fragore, schiocco

Baccano, colpo, martellamento

Tintinnio, clangore, rottura, tonfo, picchiettare, bam!

 

Sono le macchine che ticchettano

Ti salutano

E dicono

Ti battiamo il ritmo

E ti trasciniamo via

 

Una macchina che ticchetta

Che suono magico

Una sala piena di rumori

Che ti fanno piroettare

 

Cara Selma,

Guarda chi sta ballando

Più veloce di una

Stella cadente

Cvalda è qui

Cvalda sta cantando

 

Ticchettio, fragore, schiocco

Baccano, colpo, martellamento

Tintinnio, clangore, rottura, tonfo, picchiettare, bam!

 

Sono le macchine che ticchettano

Ti salutano

E dicono

Ti battiamo il ritmo

E ti trasciniamo via

 

Una macchina che ticchetta

Che suono magico

E pieno di rumori

Che ci fanno piroettare

Che ti fanno piroettare

Ci fa piroettare

Guarda il video di Cvalda:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Declare Indipendence

Testo Declare Indipendence:

Declare independence

Don’t let them do that to you

Declare independence

Don’t let them do that to you

 

– justice-

 

Declare independence

Don’t let them do that to you

Declare independence

Don’t let them do that to you

 

– justice –

 

Start your own currency

Make your own stamp

Protect your language

 

– justice –

 

Declare independence

Don’t let them do that to you

Declare independence

Don’t let them do that to you

 

Make your own flag

Make your own flag

Make your own flag

Make your own flag

 

Raise your flag -higher, higher!-

Raise your flag -higher, higher!-

Raise your flag -higher, higher!-

Raise your flag -higher, higher!-

Raise your flag -higher, higher!-

Raise your flag -higher, higher!-

 

Declare independence

Don’t let them do that to you

Declare independence

Don’t let them do that to you

 

Damn colonists

Ignore their patronizing

Tear off their blindfold

Open their eyes

 

Declare independence

Don’t let them do that to you

Declare independence

Don’t let them do that to you

 

With a flag and a trumpet

Go to the top

Of your highest mountain

 

And raise your flag

Raise your flag

Raise your flag

Raise your flag

Raise your flag

Raise your flag

 

Declare independence

Don’t let them do that to you

Declare independence

Don’t let them do that to you

Traduzione Declare Indipendence:

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

 

-giustizia-

 

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

 

-giustizia-

 

Batti una tua moneta

Stampa i tuoi francobolli

Proteggi la tua lingua

 

-giustizia-

 

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

 

Cucisci la tua bandiera

Cucisci la tua bandiera

Cucisci la tua bandiera

Cucisci la tua bandiera

 

Innalza la tua bandiera -più in alto, più in alto!-

Innalza la tua bandiera -più in alto, più in alto!-

Innalza la tua bandiera -più in alto, più in alto!-

Innalza la tua bandiera -più in alto, più in alto!-

Innalza la tua bandiera -più in alto, più in alto!-

Innalza la tua bandiera -più in alto, più in alto!-

 

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

 

Condanna i colonialisti

Ignora il loro patrocinio

Strappagli le bende dagli occhi

Apri i loro occhi

 

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

 

Con una bandiera e una tromba

Sali sulla cima

Della tua montagna più alta

 

E innalza la tua bandiera

Innalza la tua bandiera

Innalza la tua bandiera

Innalza la tua bandiera

Innalza la tua bandiera

Innalza la tua bandiera

 

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

Proclama l’indipendenza

Non lasciare che loro ti facciano questo

Guarda il video di Declare Indipendence:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Desired Constellation

Testo Desired Constellation:

It’s tricky when

You feel someone

Has done

Something on your behalf

 

It’s slippery when

Your sense of justice

Murmurs underneath

 

And is asking you

How am I going to make it right?

How am I going to make it right?

 

With a palm full of stars

I throw them like dice

(repeatedly)

 

On the table

(repeat – repeatedly)

I shake them like dice

And throw them on the table

Repeatedly

(repeatedly)

Until the desired constellation appears

 

How am I going to make it right?

How am I going to make it right?

How am I going to make it right?

 

(And you hear – how am I going to make it right?)

 

How am I going to make it right?

How am I going to make it right?

 

(How am I going to make it right?)

Traduzione Desired Constellation:

È complicato quando

Senti che qualcuno

Ha fatto

Qualcosa per conto tuo

 

È scivoloso quando

Il tuo senso della giustizia

Mormora sotto sotto

 

E ti sta chiedendo

Come farò a comportarmi bene?

Come farò a comportarmi bene?

 

Con un palmo pieno di stelle

Le lancio come fossero dadi

(ripetutamente)

 

Sul tavolo

(Ripet-ripetutamente)

E scuotendole come dadi

E lanciandole come dadi sul tavolo

Ripetutamente

(ripetutamente)

Finché non appare la costellazione desiderata

 

Come farò a comportarmi bene?

Come farò a comportarmi bene?

Come farò a comportarmi bene?

 

(E tu senti – come farò a comportarmi bene?)

 

Come farò a comportarmi bene?

Come farò a comportarmi bene?

 

(Come farò a comportarmi bene?)

Guarda il video di Desired Constellation:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 472 473 474 475 476 595