What’s my age again?

Testo What’s my age again?:

I took her out it was a Friday night

I wore cologne to get the feeling right

We started making out and she took off my pants

But then I turned on the TV

 

And that’s about the time she walked away from me

 

Nobody likes you when you’re 23

And are still more amused by TV shows

What the hell is ADD?

My friends say I should act my age

 

What’s my age again?

What’s my age again?

 

Then later on, on the drive home

I called her mom from a pay phone

I said I was the cops and your husband’s in jail

 

This state looks down on sodomy

 

And that’s about the time that bitch hung up on me

 

Nobody likes you when you’re 23

And are still more amused by prank phone calls

 

What the hell is caller ID?

My friends say I should act my age

 

What’s my age again?

What’s my age again?

 

And that’s about the time she walked away from me

 

Nobody likes you when you’re 23

And you still act like you’re in Freshman year

What the hell is wrong with me?

My friends say I should act my age

 

What’s my age again?

What’s my age again?

 

That’s about the time that she broke up with me

 

No one should take themselves so seriously

With many years ahead to fall in line

Why would you wish that on me?

I never want to act my age

 

What’s my age again?

What’s my age again?

 

What’s my age again?

Traduzione What’s my age again?:

L’ho portata fuori era un Venerdì sera

Ho messo la colonia per avere il feeling giusto

Abbiamo iniziato a baciarci e lei mi ha tolto i pantaloni

Ma poi ho acceso la TV

 

E più o meno quello è stato il momento in cui è andata via da me

 

Non piaci a nessuno quando hai 23 anni

E sei ancora maggiormente divertito dai programmi TV

Che diavolo è l’ADD?

I miei amici dicono che dovrei comportarmi secondo la mia età

 

Ripetimelo, quanti anni ho?

Ripetimelo, quanti anni ho?

 

Poi più tardi, mentre guidavo verso casa

Ho chiamato sua mamma da un telefono pubblico

Ho detto di essere la polizia, e che suo marito era in cella

 

Questo stato mal vede la sodomia

 

E più o meno quello è stato il momento in cui quella stronza mi ha attaccato in faccia

 

Non piaci a nessuno quando hai 23 anni

E sei ancora maggiormente divertito dagli scherzi telefonici

 

Che diavolo è il codice identificativo del chiamante?

I miei amici dicono che dovrei comportarmi secondo la mia età

 

Ripetimelo, quanti anni ho?

Ripetimelo, quanti anni ho?

 

E più o meno quello è stato il momento in cui è andata via da me

 

Non piaci a nessuno quando hai 23 anni

E ti comporti come se fossi ancora al 1 anno di liceo

Cosa diavolo non va in me?

I miei amici dicono che dovrei comportarmi secondo la mia età

 

Ripetimelo, quanti anni ho?

Ripetimelo, quanti anni ho?

 

E più o meno quello è stato il momento in cui ha rotto con me

 

Nessuno dovrebbe prendersi così sul serio

Con così tanti anni ancora per mettersi in riga

Perché desiderate questo per me?

Non voglio mai comportarmi secondo la mia età

 

Ripetimelo, quanti anni ho?

Ripetimelo, quanti anni ho?

 

Ripetimelo, quanti anni ho?

Guarda il video di What’s my age again?:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

What Went Wrong

Testo What Went Wrong:

I’m sick of always hearing

All the sad songs on the radio

All day it is there to remind an over sensitive guy

That he’s lost and alone, yeah

 

I hate our favorite restaurant, favorite movie,

Our favorite show

We would stay up all through the night

We would laugh and get high

And never answer the phone

 

I can’t forgive

Can’t forget

Can’t give in what went wrong

Cause you said this was right

You fucked up my life

 

I’m sick of always hearing

Sappy love songs on the radio

This place is fucking cursed in its plague

And I can never escape when my heart it explodes

 

I can’t forgive

Can’t forget

Can’t give in what went wrong

Cause you said this was right

You fucked up my life

 

I’m kicking out fiercely of the world around me

What went wrong

 

I’m kicking

Traduzione What Went Wrong:

Sono malato nell’ascoltare sempre

Tutte le canzoni tristi alla radio

Tutti i giorni è qui per ricordare un ragazzo molto sensibile

Che è perso e solo, yeah

 

Odio il nostro ristorante preferito, il nostro film preferito

Il nostro spettacolo preferito

Potevamo stare alzati tutta notte

Potevamo ridere e sballarci

E mai rispondere al telefono

 

Non posso perdonare

Non posso dimenticare

Non posso capire cosa è andato storto

Perché tu hai detto che questo era giusto

Hai stravolto la mia vita

 

Sono malato nell’ascoltare sempre

Sdolcinate canzoni d’amore alla radio

Questo posto ha proceduto nella sua piaga

E non posso mai scappare quando il mio cuore ci esplode

 

Non posso perdonare

Non posso dimenticare

Non posso capire cosa è andato storto

Perché tu hai detto che questo era giusto

Hai stravolto la mia vita

 

Butto fuori dal mondo intorno a me con furia

Cos’è andato storto

 

Io sono scacciato

Guarda il video di What Went Wrong:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Atomic

Testo Atomic:

Uh-huh make me tonight

Tonight

Make it right

Uh-huh make me tonight

Tonight

Tonight

 

Oh, uh-huh make it magnificent

Tonight

Right

 

Ah, oh your hair is beautiful

Ah, tonight

Atomic

 

Tonight make it magnificent

Tonight

Make me tonight

 

Your hair is beautiful

Oh, tonight

Atomic

Oh Atomic

Oh

 

Oh Atomic

Oh Atomic

Oh

Traduzione Atomic:

Uh-huh fammelo stanotte

Stanotte

Fallo davvero

Uh-huh fammi stanotte

Stanotte

Stanotte

 

Oh, uh-huh fallo in modo magnifico

Stanotte

Esatto

 

Ah, oh i tuoi capelli sono bellissimi

Ah, stanotte

Atomica

 

Oh, uh-huh fallo in modo magnifico

Stanotte

Fammelo stanotte

 

Ah, oh i tuoi capelli sono bellissimi

Ah, stanotte

Atomica

Oh, atomica

Oh

 

Oh, atomica

Oh, atomica

Oh

Guarda il video di Atomic:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Heart of glass

Testo Heart of glass:

Once I had a love and it was a gas

Soon turned out had a heart of glass

Seemed like the real thing, only to find

Mucho mistrust, love’s gone behind

 

Once I had a love and it was divine

Soon found out I was losing my mind

It seemed like the real thing but I was so blind

Mucho mistrust, love’s gone behind

 

In between

What I find is pleasing and I’m feeling fine

Love is so confusing there’s no peace of mind

If I fear I’m losing you it’s just no good

You teasing like you do

 

Once I had a love and it was a gas

Soon turned out had a heart of glass

Seemed like the real thing, only to find

Mucho mistrust, love’s gone behind

 

Once I had a love and it was divine

Soon found out I was losing my mind

It seemed like the real thing but I was so blind

Mucho mistrust, love’s gone behind

 

Lost inside

Adorable illusion and I cannot hide

I’m the one you’re using, please don’t push me aside

We coulda made it cruising, yeah

 

Yeah, riding high on love’s true bluish light

 

Once I had a love and it was a gas

Soon turned out to be a pain in the ass

Seemed like the real thing only to find

Mucho mistrust, love’s gone behind

Traduzione Heart of glass:

Una volta avevo un amore ed era come un gas

Subito compresi aveva un cuore di vetro

Sembrava che fosse l’unica cosa vera, bastava scoprirla

Ma per troppa diffidenza l’amore passò in secondo piano

 

Una volta avevo un amore ed era divino

Subito capii che stavo perdendo la testa

Sembrava che fosse l’unica cosa vera, ma io ero così cieco

E per troppa diffidenza l’amore passò in secondo piano

 

Nel mentre

Ciò che sento è piacere e sto bene,

L’amore ti confonde così tanto da non dar pace alla mente

E se ho paura di perderti

Non è un bene se ti comporti come fai tu

 

Una volta avevo un amore ed era come un gas

Subito compresi aveva un cuore di vetro

Sembrava che fosse l’unica cosa vera, bastava scoprirla

Ma per troppa diffidenza l’amore passò in secondo piano

 

Una volta avevo un amore ed era divino

Subito capii che stavo perdendo la testa

Sembrava che fosse l’unica cosa vera, ma io ero così cieco

E per troppa diffidenza l’amore passò in secondo piano

 

Perso dentro

Questa adorabile illusione e non posso nascondermi

Sono quello che tu stai usando, per favore non mettermi da parte

Noi possiamo far andare bene le cose, sì

 

Sì, cavalcare l’amore è la vera luce del paradiso

 

Una volta avevo un amore ed era come un gas

Subito compresi che era una spina nel fianco

Sembrava che fosse l’unica cosa vera, bastava scoprirla

Ma per troppa diffidenza l’amore passò in secondo piano

Guarda il video di Heart of glass:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Maria

Testo Maria:

She moves like she don’t care

Smooth as silk, cool as air

Ooh it makes you wanna cry

She doesn’t know your name

And your heart beats like a subway train

Ooh it makes you wanna die

 

Ooh, don’t you wanna take her?

Ooh, wanna make her all your own?

 

Maria, you’ve gotta see her

Go insane and out of your mind

Regina, Ave Maria

A million and one candle lights

 

I’ve seen this thing before

In my best friend and the boy next door

Fool for love and fool on fire

 

Won’t come in from the rain

She’s oceans running down the drain

Blue as ice and desire

 

Don’t you wanna make her?

Ooh, don’t you wanna take her home?

 

Maria, you’ve gotta see her

Go insane and out of your mind

Regina, Ave Maria

A million and one candle lights

 

Ooh, don’t you wanna break her?

Ooh, don’t you wanna take her home?

 

She walks like she don’t care

Walkin’ on imported air

Ooh, it makes you wanna die

 

Maria, you’ve gotta see her

Go insane and out of your mind

Regina, Ave Maria

A million and one candle lights

 

Maria, you’ve gotta see her

Go insane and out of your mind

Regina, Ave Maria

A million and one candle lights

Traduzione Maria:

Lei si muove come se non le importasse

Soffice come seta, fredda come aria

Oh ti fa venir voglia di urlare

Lei non conosce il tuo nome

E il tuo cuore batte come una metropolitana

Oh ti fa venir voglia di morire

 

Oh, non vorresti prenderla?

Oh, non vorresti farla tua?

 

Maria, dovresti vederla

Diventare pazzo e fuori di testa

Regina, Ave Maria

Un milione e una luci di candela

 

Ho già visto questa cosa prima

Nel mio migliore amico e nel ragazzo vicino di casa

Pazzo d’amore e pazzo di passione

 

Non entrerà anche se piove

Lei è un oceano che scorre in un canale

Blu come il ghiaccio e il desiderio

 

Non vorresti fartela?

Oh, non vorresti portartela a casa?

 

Maria, dovresti vederla

Diventare pazzo e fuori di testa

Regina, Ave Maria

Un milione e una luci di candela

 

Oh, non vorresti romperla?

Oh, non vorresti portartela a casa?

 

Cammina come se non le inmportasse

Camminando sull’aria importata*

Oh, ti fa venir voglia di morire

 

Maria, dovresti vederla

Diventare pazzo e fuori di testa

Regina, Ave Maria

Un milione e una luci di candela

 

Maria, dovresti vederla

Diventare pazzo e fuori di testa

Regina, Ave Maria

Un milione e una luci di candela

 

*nel senso

A)camminare per aria per la felicità

B)talmente ricca che importa perfino l’aria di lusso

Guarda il video di Maria:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

One way or another

Testo One way or another:

One way or another I’m gonna find ya

I’m gonna getcha getcha getcha getcha

One way or another I’m gonna win ya

I’m gonna getcha getcha getcha getcha

One way or another I’m gonna see ya

I’m gonna meetcha meetcha meetcha meetcha

One day, maybe next week

 

I’m gonna meetcha, I’m gonna meetcha, I’ll meetcha

I will drive past your house

And if the lights are all down

I’ll see who’s around

 

One way or another I’m gonna find ya

I’m gonna getcha getcha getcha getcha

One way or another I’m gonna win ya

I’ll getcha, I’ll getcha

One way or another I’m gonna see ya

I’m gonna meetcha meetcha meetcha meetcha

One day, maybe next week

I’m gonna meetcha, I’ll meetcha

 

And if the lights are all out

I’ll follow your bus downtown

See who’s hanging out

 

One way or another I’m gonna lose ya

I’m gonna give you the slip, a slip of the lip or another

I’m gonna lose ya, I’m gonna trick ya

One way or another I’m gonna lose ya

I’m gonna trick ya trick ya trick ya trick ya

One way or another I’m gonna lose ya

I’m gonna give you the slip

 

I’ll walk down the mall

Stand over by the wall

Where I can see it all

Find out who ya call

Lead you to the supermarket checkout

Some specials and rat food, get lost in the crowd

 

One way or another I’m gonna getcha, I’ll getcha, I’ll getcha getcha getcha getcha

(Where I can see it all, find out who ya call)

One way or another I’m gonna getcha, I’ll getcha, I’ll getcha getcha getcha getcha

(Where I can see it all, find out who ya call)

One way or another I’m gonna getcha, I’ll getcha, I’ll getcha getcha getcha getcha

(Where I can see it all, find out who ya call)

Traduzione One way or another:

In un modo o nell’altro ti troverò

Ti avrò, ti avrò, ti avrò

In un modo o nell’altro ti conquisterò

Ti avrò, ti avrò, ti avrò

In un modo o nell’altro ti vedrò

Ti incontrerò, ti incontrerò, ti incontrerò

Un giorno, forse la settimana prossima

 

Ti incontrerò, ti incontrerò, ti incontrerò

Verrò in macchina fino a casa tua

E se le luci saranno spente

Guarderò chi c’è in giro

 

In un modo o nell’altro ti troverò

Ti avrò, ti avrò, ti avrò

In un modo o nell’altro ti conquisterò

Ti avrò, ti avrò, ti avrò

In un modo o nell’altro ti vedrò

Ti incontrerò, ti incontrerò, ti incontrerò

Un giorno, forse la settimana prossima

Ti incontrerò, ti incontrerò

 

E se le luci sono tutte spente

Seguirò il tuo autobus fino in città

Per vedere chi c’è in giro

 

Un giorno o l’altro ti perderò

Ti scivolerò via, via per un labbro o per altro

Ti perderò, ti ingannerò

In un modo o nell’altro ti perderò

Ti ingannerò, ti ingannerò, ti ingannerò

In un modo o nell’altro ti perderò

Ti scivolerò via

 

Camminerò nel centro commerciale

Starò vicina al muro

Da dove potrò vedere tutto

Scoprire chi chiamerai

Conducendoti fino alle casse del supermercato

Offerte speciali e cibo per topi, persi nella folla

 

In un modo o nell’altro ti avrò, ti avrò, avrò, avrò

(da dove potrò vedere tutto, scoprire chi chiamerai)

In un modo o nell’altro ti avrò, ti avrò, avrò, avrò

(da dove potrò vedere tutto, scoprire chi chiamerai)

In un modo o nell’altro ti avrò, ti avrò, avrò, avrò

(da dove potrò vedere tutto, scoprire chi chiamerai)

Guarda il video di One way or another:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Fire Water Burn

Testo Fire Water Burn:

The roof, the roof, the roof is on fire,

The roof, the roof, the roof is on fire,

The roof, the roof, the roof is on fire,

We don’t need no water let the motherfucker burn,

Burn motherfucker burn.

 

Hello my name is Jimmy Pop and I’m a dumb white guy,

I’m not old or new but middle school fifth grade like junior high,

I don’t know mofo if y’all peeps be buggin’

give props to my ho cause she all fly,

But I can take the heat

cause I’m the other white meat known as ‘Kid Funky Fried’,

Yeah I’m hung like planet Pluto hard to see with the naked eye,

But if I crashed into Uranus I would stick it where the sun don’t shine,

Cause I’m kind of like Han Solo always stroking my own wookie,

I’m the root of all that’s evil yeah but you can call me cookie,

 

The roof, the roof, the roof is on fire,

The roof, the roof, the roof is on fire,

The roof, the roof, the roof is on fire,

We don’t need no water let the motherfucker burn,

Burn motherfucker burn.

 

Yo yo this hard-core ghetto gangster

Image takes a lot of practice,

I’m not black like Barry White no I am white like Frank Black is,

So if man is five and the devil is six than that must make me seven,

This honkey’s gone to heaven,

But if I go to hell then I hope I burn well,

I’ll spend my days with J.F.K., Marvin Gaye, Martha Raye, and Lawrence Welk,

And Kurt Cobain, Kojak, Mark Twain and Jimi Hendrix’s poltergeist,

And Webster yeah Emmanuel Lewis cause he’s the anti-christ,

 

The roof, the roof, the roof is on fire,

The roof, the roof, the roof is on fire,

The roof, the roof, the roof is on fire,

We don’t need no water let the motherfucker burn,

Burn motherfucker burn.

 

Everybody here we go,

Ohh Ohh,

C’mon party people,

Ohh Ohh,

Throw your hands in the air,

Ohh Ohh,

C’mon party people,

Ohh Ohh,

Wave ‘em like you don’t care,

Ohh Ohh,

C’mon party people,

Ohh Ohh,

Everbody say ho,

Ohh Ohh,

C’mon party people,

Ohh Ohh,

Everybody here we go.

Traduzione Fire Water Burn:

Il tetto, il tetto, il tetto va a fuoco,

Il tetto, il tetto, il tetto va a fuoco,

Il tetto, il tetto, il tetto va a fuoco,

Non abbiamo bisogno dell’acqua, lascia bruciare il figlio di puttana.

Brucia figlio di puttana, brucia.

 

Ciao mi chiamo Jimmy Pop e sono uno stupido bianco.

Non sono vecchio o nuovo ma alla 5ª “middle school” come “junior high”,

Non so se tutti vpo figli di puttana spuntate per intercettarmi

e dar sostegno per il mio ho, perché tutti volano,

Ma posso sopportare il calore

Perché sono l’altro pezzo di carne bianca conosciuto come ” Kid Funky Fried”

Si sono appeso come plutone, difficile da vedere a occhio nudo,

Se mi schiantassi nel tuo/vostro Ur-Ano ve lo infilerei dove non batte il sole,

Perché sono tipo Ian Solo sempre a picchiare il mio wookie,

Io sono la via di tutto ciò che è maligno ma puoi chiamarmi biscottino

 

Il tetto, il tetto, il tetto va a fuoco,

Il tetto, il tetto, il tetto va a fuoco,

Il tetto, il tetto, il tetto va a fuoco,

Non abbiamo bisogno dell’acqua, lascia bruciare il figlio di puttana.

Brucia figlio di puttana, brucia.

 

Quest’immagine da rapper hard-core gangster del ghetto

Ha bisogno di molta pratica,

Non sono nero come Barry White, no sono bianco come è Frank Black,

Quindi, se l’uomo è 5 e il diavolo è 6 allora quello deve farmi 7.

Questo bianchetto se n’è andato in paradiso,

Ma se vado all’inferno spero di bruciare bene,

Passerò i miei giorni con J.F.K., Marvin Gaye, Martha Raye e Lawrence Welk,

E Kurt Cobain, Kojak, Mark Twain e il fantasma di Jimi Hendrix,

E Webster, si, Emmanuel Lewis perché è l’anticristo,

 

Il tetto, il tetto, il tetto va a fuoco,

Il tetto, il tetto, il tetto va a fuoco,

Il tetto, il tetto, il tetto va a fuoco,

Non abbiamo bisogno dell’acqua, lascia bruciare il figlio di puttana.

Brucia figlio di puttana, brucia.

 

Eccoci tutti,

Ohh Ohh,

Dai festaioli

Ohh Ohh,

Alzate le vostre mani al cielo

Ohh Ohh,

Dai festaioli

Ohh Ohh,

Muovetele come se non ve ne fregasse niente,

Ohh Ohh,

Dai festaioli,

Ohh Ohh,

Dite tutti ”ho”

Ohh Ohh,

Dai festaioli,

Ohh Ohh,

Eccoci tutti.

Guarda il video di Fire Water Burn:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Easy Target

Testo Easy Target:

All her signals are getting lost in the ether

That’s what she wanted

She’s a landslide with a city beneath her

That’s what she wanted

 

So take a good look, so you’ll never forget it

That’s what she wanted

Take a deep breath, I know I’m gonna regret it

That’s what she wanted

 

Holly’s looking dry, looking for an easy target

Let her slim my throat, give her ammo if she’ll use it

 

Caution on the road, lies, lies and hidden danger

Southern California’s breeding mommy’s little monster

 

She’s got a mission and I’m collateral damaged

That’s what she wanted

She’s the flower that you place on my casket

That’s what she wanted

 

Savor the moment ‘cause the memory’s fleeting

Take a photograph as the last train is leaving

 

Holly’s looking dry, looking for an easy target

Let her slim my throat, give her ammo if she’ll use it

 

Caution on the road, lies, lies and hidden danger

Southern California’s breeding mommy’s little monster

 

Better run, run, run, run, run

Holly, let me out!

Better run, run, run, run, run

Holly, let me out!

 

Better run, run, run, run, run

Holly, let me out!

Better run, run, run, run

Holly, let me out!

Traduzione Easy Target:

Tutti i suoi segnali si stanno disperdendo nell’aria

È quello che voleva

È una slavina con una città sotto di sé

È quello che voleva

 

Insomma guarda bene, così non te ne dimenticherai mai

È quello che lei voleva

Fa un respiro profondo, so che me ne

È quello che lei voleva

 

Holly sembra assetata mentre cerca un bersaglio facile

Lascia che mi tagli la gola, dalle munizioni se le userà

 

Prudenza sulla strada, bugie, bugie e pericolo nascosto

Piccolo mostro della mammina educata della California del sud

 

Lei ha avuto una missione, e io sono un danno collaterale

È quello che lei voleva

Lei è il fiore che tu hai messo sulla mia

È quello che lei voleva

 

Dai sapore al momento perché il ricordo è fugace

Fai una foto, non appena l’ultimo treno sta per partire

 

Holly sembra assetata mentre cerca un bersaglio facile

Lascia che mi tagli la gola, dalle munizioni se le userà

 

Prudenza sulla strada, bugie, bugie e pericolo nascosto

Piccolo mostro della mammina educata della California del sud

 

Meglio correre corri, corri, corri, corri

Holly fammi uscire

Meglio correre corri, corri, corri, corri

Holly fammi uscire

 

Meglio correre corri, corri, corri, corri

Holly fammi uscire

Meglio correre corri, corri, corri, corri

Holly fammi uscire

Guarda il video di Easy Target:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Even If She Falls

Testo Even If She Falls:

And their she was like a starry night

Like a Ferris wheel, full of blue green eyes

And a heart of steel, always on her own

Almost never real

 

When the night will be begin

The pain it won’t end even if she falls in love

Back you wanna to turn back, your heart will attack

Even if she falls in love

 

And their she was like a blade of ice

Like a Lonely road clear day of life

Always sharp and cold, always beautiful

I am such a fool

 

When the night will be begin

The pain it won’t end even if she falls in love

Back you wanna to turn back your heart will attack

Even if she falls in love

 

Try to look in her eyes the light is just right

Even if she falls in love and it isn’t so bad it’s

It’s Driving you mad even if she falls in love

Traduzione Even If She Falls:

E lei era come una notte stellata

Come una ruota panoramica, piena di occhi verde-blu

E il suo cuore d’acciaio, sempre da sola

Quasi mai reale

 

Quando la notte inizierà

Il dolore non finirà anche se lei si innamorerà

Indietro vuoi tornare indietro, il tuo cuore avrà un attacco

Anche se lei si innamorerà

 

E lei era come una spada di ghiaccio

Come una strada isolata, un limpido giorno di vita

Sempre tagliente e fredda, sempre bellissima

Sono un idiota

 

Quando la notte inizierà

Il dolore non finirà anche se lei si innamorerà

Indietro vuoi tornare indietro, il tuo cuore avrà un attacco

Anche se lei si innamorerà

 

Cerchi di guardare nei suoi occhi, la luce è quella giusta

Anche se si innamorerà e non è così male

Ti sta portando alla pazzia anche se si innamorerà

Guarda il video di Even If She Falls:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Feeling This

Testo Feeling This:

Get ready for action!

I got no regret right now (I’m feeling this)

The air is so cold and low (I’m feeling this)

Let me go in her room (I’m feeling this)

I wanna take off her clothes (I’m feeling this)

Show me the way to bed (I’m feeling this)

Show me the way you move (I’m feeling this)

Fuck it, it’s such a blur (I’m feeling this)

I love all the things you do (I’m feeling this)

 

Fate fell short this time

Your smile fades in the summer

Place your hand in mine

I’ll leave when I wanna

 

Where do we go from here

Turn all the lights down now

Smiling from ear to ear (I’m feeling this)

Our breathing has got too loud (I’m feeling this)

Show me the bedroom floor (I’m feeling this)

Show me the bathroom mirror (I’m feeling this)

We’re taking this way too slow (I’m feeling this)

Take me away from here (I’m feeling this)

 

Fate fell short this time

Your smile fades in the summer

Place your hand in mine

I’ll leave when I wanna

 

This place was never the same again

After you came and went

How can you say you meant anything different

To anyone standing alone

On the street with a cigarette

On the first night we met

 

Look to the past

And remember her smile.

And maybe tonight

I can breathe for awhile.

I’m not in the scene

I think I’m fallin’ asleep

But then all that it means is

I’ll always be dreaming of you.

 

Fate fell short this time

Your smile fades in the summer

Place your hand in mine

I’ll leave when I wanna

 

(Are we alone, do you feel it?

So lost and disillusioned)

Traduzione Feeling This:

Pronti all’azione!

Non ho rimpianti adesso (Lo sto sentendo)

L’aria è così fredda e bassa (Lo sto sentendo)

Lasciami andare nella sua camera (Lo sto sentendo)

Le voglio togliere i vestiti (Lo sto sentendo)

Mostrami la strada per il letto (Lo sto sentendo)

Mostrami come ti muovi (Lo sto sentendo)

Fanculo, sembra come appannarsi (Lo sto sentendo)

Amo tutte le cose che fai (Lo sto sentendo)

 

Il destino è durato poco questa volta

Il tuo sorriso svanisce nell’estate

Metti le tue mani nelle mie

Le lascerò quando vorrò

 

Dove andremo da qui?

Spegni tutte le luci ora

Sorridendo da orecchio a orecchio (Lo sto sentendo)

I nostri respiri erano troppo forti (Lo sto sentendo)

Mostrami il pavimento della camera (Lo sto sentendo)

Mostrami lo specchio del bagno (Lo sto sentendo)

Stiamo andando troppo lenti (Lo sto sentendo)

Portami via di qui (Lo sto sentendo)

 

Il destino è durato poco questa volta

Il tuo sorriso svanisce nell’estate

Metti le tue mani nelle mie

Le lascerò quando vorrò

 

Questo posto non sarà mai lo stesso

Dopo che sei venuta e andata

Come puoi dire che intendevi qualcosa di differente

A qualcuno che stava da solo

Sulla strada con una sigaretta

La prima notte che ci siamo incontrati

 

Guarda il passato

E ricorda il suo sorriso

E forse stanotte

Posso respirare un pochetto

Non sono nella scena

Penso che mi addormenterò

Ma dopo ciò che significa

E’ che ti sognerò sempre

 

Il destino è durato poco questa volta

Il tuo sorriso svanisce nell’estate

Metti le tue mani nelle mie

Le lascerò quando vorrò

 

(Siamo soli, lo senti?

Così persi e disillusi)

Guarda il video di Feeling This:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 460 461 462 463 464 595