Don’t Panic

Testo Don’t Panic:

Bones sinking like stones all that we fought for

All these places we’ve grown

And all of us are done for

 

And we live in a beautiful world

Yeah we do, yeah we do

We live in a beautiful world

 

Bones sinking like stones all that we fought for

All these places we’ve grown

And all of us are done for

(done for)

 

And we live in a beautiful world

Yeah we do, yeah we do

We live in a beautiful world

 

And we live in a beautiful world

Yeah we do, yeah we do

We live in a beautiful world

 

Oh, all that I know

There’s nothing here to run from

‘Cause yeah, everybody here

Got somebody to lean on

Traduzione Don’t Panic:

Le ossa, affondando come pietre tutto ciò per cui abbiamo combattuto

Tutti quei posti in cui siamo cresciuti

E tutte le nostre parti che ci sono volute

 

E viviamo in un mondo bellissimo

Sì lo facciamo, sì lo facciamo

Viviamo in un mondo bellissimo

 

Le ossa, affondando come pietre tutto ciò per cui abbiamo combattuto

Tutti quei posti in cui siamo cresciuti

E tutte le nostre parti che ci sono volute

(sono volute)

 

E viviamo in un mondo bellissimo

Sì lo facciamo, sì lo facciamo

Viviamo in un mondo bellissimo

 

E viviamo in un mondo bellissimo

Sì lo facciamo, sì lo facciamo

Viviamo in un mondo bellissimo

 

Oh, tutto quello che so

È che non c’è niente qui da cui scappare via

Perché sì, ognuno qui

Ha qualcuno su cui appoggiarsi

Guarda il video di Don’t Panic:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

42

Testo 42:

Those who are dead, Are not dead

They’re just living in my head

 

And since I fell

For that spell

I am living them as well

 

Time is so short

And I’m sure

There must be something more

 

Those who are dead, Are not dead

They’re just living in my head

 

And since I fell

For that spell

I am living them as well

 

Time is so short

And I’m sure

There must be something more

 

You thought you might be a ghost

You thought you might be a ghost

You didn’t get to heaven but you made it close

You didn’t get to heaven but you made it close

 

You thought you might be a ghost

You didn’t get to heaven but you made it close

You didn’t get to heaven but you oh-oh-ooh, oh-oh-ooh

 

Those who are dead Are not dead

They’re just living in my head

Traduzione 42:

Quelli che sono morti, non sono morti

Stanno vivendo nella mia testa

 

E da quando sono caduto

Per quello che ho detto

Li sto vivendo lo stesso

 

Il tempo è così breve

E sono sicuro che

Deve esserci qualcos’altro

 

Quelli che sono morti, non sono morti

Stanno vivendo nella mia testa

 

E da quando sono caduto

Per quello che ho detto

Li sto vivendo lo stesso

 

Il tempo è così breve

E sono sicuro che

Deve esserci qualcos’altro

 

Pensavi di poter essere un fantasma

Pensavi di poter essere un fantasma

Non hai ottenuto il Paradiso ma ci sei andato vicino

Non hai ottenuto il Paradiso ma ci sei andato vicino

 

Pensavi di poter essere un fantasma

Non hai ottenuto il Paradiso ma ci sei andato vicino

Non hai ottenuto il Paradiso ma…

 

Quelli che sono morti, non sono morti

Stanno vivendo nella mia testa

Guarda il video di 42:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

E la vita, la vita

Testo E la vita, la vita:

C’è… C’è chi soffre soltanto d’amore

Chi continua a sbagliare il rigore

C’è chi un giorno invece ha sofferto

e allora ha detto io parto

ma dove vado se parto?

sempre ammesso che parto!

 

Ciao! A chi sbaglia a fare le strissie

Ciao! A chi invece avvelena le bissie!

Uno tira soltanto di destro

L’altro invece c’ha avuto un sinistro

E c’è sempre qualcuno che parte

Ma dove arriva se parte?

 

E la vita, la vita, e la vita l’è bela, l’è bela

 

basta avere l’ombrela, l’ombrela

ti ripara la testa

sembra un giorno di festa!

E la vita, la vita, e la vita l’è strana, l’è strana

basta una persona, persona

che si monta la testa

e è finita la festa!

 

C’è… C’è chi un giorno a fatto furore

e non ha ancora cambiato colore

C’è chi mangia troppa minestra

chi è costretto a saltar la finestra

E c’è sempre lì quello che parte

Ma dove arriva se parte?

 

Ciao! A chi sente soltanto la radio

e poi sbaglia ad andare allo stadio

C’è chi in fondo al suo cuore ha una pena

C’è chi invece c’ha un altro problema

E c’è sempre lì quello che parte

Ma dove arriva se parte?

 

E la vita, la vita, e la vita l’è bela, l’è bela

 

basta avere l’ombrela, l’ombrela

ti ripara la testa

sembra un giorno di festa!

E la vita, la vita, e la vita l’è strana, l’è strana

basta una persona, persona

che si monta la testa

e è finita la festa!

Guarda il video di E la vita, la vita:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Northen Wind

Testo Northen Wind:

There is a wind, my Billy, and it’s awful strong

Come for you, and anyone who’s helped you along.

 

But I want to live, live, live and let the stars shine bright

Yes, I want to live, live, live and let it on alright

 

And when that bird sings from over that silver wall

I don’t want to fight it, Billy, ‘cause I want to go

 

There’s a Northern wind, Billy, blowin’ up a southern change

And a Northern wind really makin’ me feel kinda strange

There’s a Northern wind, Billy, blowin’ up a southern change

And a Northern wind really makin’ me feel kinda strange

 

And with this gun goes everything I want to say

Not for you, but for anyone who takes it away

Let it fill his life, life, life until there’s nothing left

Let it kill his wife, wife, wife until he goes to bed

 

And when that bird sings from over that silver wall

I don’t want to fight it, Billy, ‘cause I want to go

 

There’s a Northern wind, Billy, blowin’ up a southern change

And a Northern wind really makin’ me feel kinda strange

There’s a Northern wind, Billy, blowin’ up a southern change

And a Northern wind really makin’ me feel kinda strange

Traduzione Northen Wind:

Tira vento, Billy mio, ed è spaventosamete forte

Viene per te, e per chiunque ti venga in aiuto

 

Ma io voglio vivere, vivere, vivere e lasciare che le stelle brillino intense

Sì, voglio vivere, vivere, vivere e lasciare tutto apposto

 

E quando quegli uccllini cinguettano da oltre quel muro d’argento

Non ho intenzione di scontrarmici, Billy, perché voglio andarmene.

 

C’è Vento da Nord, Billy, che porta un cambiamento da Sud

E il vento da Nord mi sta davvero facendo sentire un po’ strano

C’è Vento da Nord, Billy, che porta un cambiamento da Sud

E il vento da Nord mi sta davvero facendo sentire un po’ strano

 

E con questo fucile (egli) se ne va, voglio dire,

Non per te, ma per chiunque lo porti via

Lascia che compia la sua vita, vita, vita, finché non rimarrà niente

Lascia che uccida sua moglie, moglie, moglie, finché non andrà a letto.

 

E quando quegli uccllini cinguettano da oltre quel muro d’argento

Non ho intenzione di scontrarmici, Billy, perché voglio andarmene.

 

C’è Vento da Nord, Billy, che porta un cambiamento da Sud

E il vento da Nord mi sta davvero facendo sentire un po’ strano

C’è Vento da Nord, Billy, che porta un cambiamento da Sud

E il vento da Nord mi sta davvero facendo sentire un po’ strano

Guarda il video di Northen Wind:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Wild World

Testo Wild World:

Now that I’ve lost everything to you

You say you wanna start something new

And it’s breakin’ my heart you’re leavin’

Baby, I’m grievin’

But if you wanna leave, take good care

I hope you have a lot of nice things to wear

But then a lot of nice things turn bad out there

 

Oh, baby, baby, it’s a wild world

It’s hard to get by just upon a smile

Oh, baby, baby, it’s a wild world

I’ll always remember you like a child, girl

 

You know I’ve seen a lot of what the world can do

And it’s breakin’ my heart in two

Because I never wanna see you a sad girl

Don’t be a bad girl

But if you wanna leave, take good care

I hope you make a lot of nice friends out there

But just remember there’s a lot of bad and beware

 

Oh, baby, baby, it’s a wild world

It’s hard to get by just upon a smile

Oh, baby, baby, it’s a wild world

I’ll always remember you like a child, girl

 

Baby, I love you

But if you wanna leave, take good care

I hope you make a lot of nice friends out there

But just remember there’s a lot of bad and beware

Traduzione Wild World:

Ora che ho perso tutto per te

Tu dici di voler cominciare qualcosa di nuovo

E mi si spezza il cuore con la tua partenza

Tesoro, sto soffrendo

Ma se vuoi andartene, abbi cura di te

Spero che tu abbia un sacco di belle cose da indossare

Ma poi un sacco di belle cose diventeranno brutte là fuori

 

Oh, tesoro, è un mondo selvaggio

È difficile farcela solamente con un sorriso

Oh, tesoro, è un mondo selvaggio

Ti ricorderò sempre come una bambina, ragazza

 

Sai, ho visto molto di quello che il mondo può fare

E questo mi sta spezzando il cuore in due

Perché non vorrei mai vederti triste, ragazza

Non essere una cattiva ragazza

Ma se vuoi andartene, abbi cura di te

Spero che troverai tanti amici simpatici là fuori

Ma ricorda solo che ce ne sono molti di cattivi, sta in guardia

 

Oh, tesoro, è un mondo selvaggio

È difficile farcela solamente con un sorriso

Oh, tesoro, è un mondo selvaggio

Ti ricorderò sempre come una bambina, ragazza

 

Tesoro ti amo

Ma se vuoi andartene, abbi cura di te

Spero che troverai tanti amici simpatici là fuori

Ma ricorda solo che ce ne sono molti di cattivi, stà in guardia

Guarda il video di Wild World:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Forget You

Testo Forget You:

I see you driving ‘round town

With the girl I love and I’m like,

Forget you!

I guess the change in my pocket

Wasn’t enough I’m like,

Forget you!

And forget her too!

I said, if I was richer, I’d still be with ya

Ha, now ain’t that some shit? (ain’t that some shit?)

And although there’s pain in my chest

I still wish you the best with a…

Forget you!

Oo, oo, ooo

 

Yeah I’m sorry, I can’t afford a Ferrari,

But that don’t mean I can’t get you there.

I guess he’s an Xbox and I’m more Atari,

But the way you play your game ain’t fair.

 

I pity the fool that falls in love with you

(Oh shit she’s a gold digger)

Well

(Just thought you should know nigga)

Ooooooh

I’ve got some news for you

Yeah go run and tell your little boyfriend

 

I see you driving ‘round town

With the girl I love and I’m like,

Forget you!

I guess the change in my pocket

Wasn’t enough I’m like,

Forget you!

And forget her too!

I said, if I was richer, I’d still be with ya

Ha, now ain’t that some shit? (ain’t that some shit?)

And although there’s pain in my chest

I still wish you the best with a…

Forget you!

 

Now I know, that I had to borrow,

Beg and steal and lie and cheat.

Trying to keep ya, trying to please ya.

‘Cause being in love with you ass ain’t cheap.

 

I pity the fool that falls in love with you

(Oh shit she’s a gold digger)

Well

(Just thought you should know nigga)

Ooooooh

I’ve got some news for you

Yeah go run and tell your little boyfriend

 

I see you driving ‘round town

With the girl I love and I’m like,

Forget you!

I guess the change in my pocket

Wasn’t enough I’m like,

Forget you!

And forget her too!

I said, if I was richer, I’d still be with ya

Ha, now ain’t that some shit? (ain’t that some shit?)

And although there’s pain in my chest

I still wish you the best with a…

Forget you!

 

Now baby, baby, baby, why d’you wanna wanna hurt me so bad?

(So bad, so bad, so bad)

I tried to tell my mamma but she told me

“this is one for your dad”

(Your dad, your dad, your dad)

Uh! Whhhy? Uh! Whhhy? Uh!

Whhhy lady? Oh! I love you oh!

I still love you. Oooh!

 

I see you driving ‘round town

With the girl I love and I’m like,

Forget you!

I guess the change in my pocket

Wasn’t enough I’m like,

Forget you!

And forget her too!

I said, if I was richer, I’d still be with ya

Ha, now ain’t that some shit? (ain’t that some shit?)

And although there’s pain in my chest

I still wish you the best with a…

Forget you!

Traduzione Forget You:

Ti vedo girare per la città

Con la ragazza che amo e penso,

Ti dimentico!

Credo che il cash nella mia tasca

Non era abbastanza e penso,

Ti dimentico!

E dimentico anche lei!

Dico, se fossi più ricco, sarei ancora con te

Ha, ora non me ne frega niente ? (non me ne frega niente?)

Anche se c’è ancora dolore nel mio petto

Ti auguro ancora il meglio, con un…

Ti dimentico!

Oo, oo, ooo

 

Yeah Mi dispiace, non posso permettermi una Ferrari,

Ma questo non significa che io non posso portarti lì.

Credo che lui sia una Xbox e io sono più un Atari,

Ma il modo in cui giochi la tua partita non è corretto.

 

Compiango il pazzo che si innamora di te

(Oh merda lei è un cercatrice d’oro)

Beh

(Stavo solo pensato che dovresti saperlo amico)

Ooooooh

Ho delle notizie per te

Yeah vai a raccontarlo al tuo piccolo fidanzato

 

Ti vedo girare per la città

Con la ragazza che amo e penso,

Ti dimentico!

Credo che il cash nella mia tasca

Non era abbastanza e penso,

Ti dimentico!

E dimentico anche lei!

Dico, se fossi più ricco, sarei ancora con te

Ha, ora non me ne frega niente ? (non me ne frega niente?)

Anche se c’è ancora dolore nel mio petto

Ti auguro ancora il meglio, con un…

Ti dimentico!

 

Ora lo so, che ho preso in prestito,

Mendicato e rubato e mentito e imbrogliato.

Cercando di tenerti con me, cercando di compiacerti.

Perché essere innamorato di te non è economico.

 

Compiango il pazzo che si innamora di te

(Oh merda lei è un cercatrice d’oro)

Beh

(Stavo solo pensato che dovresti saperlo amico)

Ooooooh

Ho delle notizie per te

Yeah vai a raccontarlo al tuo piccolo fidanzato

 

Ti vedo girare per la città

Con la ragazza che amo e penso,

Ti dimentico!

Credo che il cash nella mia tasca

Non era abbastanza e penso,

Ti dimentico!

E dimentico anche lei!

Dico, se fossi più ricco, sarei ancora con te

Ha, ora non me ne frega niente ? (non me ne frega niente?)

Anche se c’è ancora dolore nel mio petto

Ti auguro ancora il meglio, con un…

Ti dimentico!

 

Ora, piccola, piccola, piccola, perché vuoi vuoi ferirmi così ?

(Così, così, così pesantemente)

Ho cercato di raccontarlo alla mia mamma ma lei mi ha detto

“Questa è una cosa per tuo papà”

(Tuo padre, tuo padre, tuo padre)

Uh! Perché? Uh! Perché? Uh!

Perché ragazza? Oh! Ti amo oh!

Ti amo ancora. Oooh!

 

Ti vedo girare per la città

Con la ragazza che amo e penso,

Ti dimentico!

Credo che il cash nella mia tasca

Non era abbastanza e penso,

Ti dimentico!

E dimentico anche lei!

Dico, se fossi più ricco, sarei ancora con te

Ha, ora non me ne frega niente? (non me ne frega niente?)

Anche se c’è ancora dolore nel mio petto

Ti auguro ancora il meglio, con un…

Ti dimentico!

Guarda il video di Forget You:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

A new day has come

Testo A new day has come:

A new day has come

A new day has… come

 

I was waiting for so long

For a miracle to come

Everyone told me to be strong

Hold on and don’t shed a tear

 

Through the darkness and good times

I knew I’d make it through

And the world thought I had it all

But I was waiting for you

 

Hush Now

 

I see a light in the sky

Oh, it’s almost blinding me

I can’t believe

I’ve been touched by an angel with love

 

Let the rain come down and wash away my tears

Let it fill my soul and drown my fears

Let it shatter the walls for a new, new sun

 

A new day has… come

 

Where it was dark now there’s light

Where there was pain now there’s joy

Where there was weakness, I found my strength

All in the eyes of a boy

 

Hush Now

 

I see a light in the sky

Oh, it’s almost blinding me

I can’t believe

I’ve been touched by an angel with love

 

Let the rain come down and wash away my tears

Let it fill my soul and drown my fears

Let it shatter the walls for a new, new sun

 

A new day has… come

 

Let the rain come down and wash away my tears

Let it fill my soul and drown my fears

Let it shatter the walls for a new, new sun

 

A new day has… come

 

Ohhh, a light…

Oh

Traduzione A new day has come:

Un nuovo giorno è giunto

Un nuovo giorno è… giunto

 

Sono stata ad aspettare così a lungo

L’arrivo di un miracolo

Tutti mi dicevano di essere forte

Aspettare e non versare una lacrima

 

Attraverso il buio e i bei momenti

Sapevo che avrei potuto realizzarlo

E il mondo credeva che io avessi tutto ormai

Ma stavo aspettando te

 

Silenzio, ora

 

Vedo una luce nel cielo

Oh, mi sta quasi accecando

Non posso credere

Di essere stata toccata da un cielo con l’amore

 

Lascia che la pioggia cada e porti via le mie lacrime

Lascia che riempa la mia anima e anneghi le mie paure

Lascia che frantumi le pareti per un nuovo sole

 

Un nuovo giorno è… giunto

 

Dove c’era il buio adesso c’è luce

Dove c’era dolore ora c’è gioia

Dove c’era debolezza, ho trovato la mia forza

Tutto negli occhi di un ragazzo

 

Silenzio, ora

 

Vedo una luce nel cielo

Oh, mi sta quasi accecando

Non posso credere

Di essere stata toccata da un cielo con l’amore

 

Lascia che la pioggia cada e porti via le mie lacrime

Lascia che riempa la mia anima e anneghi le mie paure

Lascia che frantumi le pareti per un nuovo sole

 

Un nuovo giorno è…

 

Lascia che la pioggia cada e porti via le mie lacrime

Lascia che riempa la mia anima e anneghi le mie paure

Lascia che frantumi le pareti per un nuovo sole

 

Un nuovo giorno è… giunto

 

Ohhh, una luce

Oh

Guarda il video di A new day has come:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

My heart will go on

Testo My heart will go on:

Every night in my dreams

I see you,I feel you

that is how I know you

go on…

Far across the distance

and spaces between us

you have come to show you

go on…

 

Near,far,wherever you are

I believe that the heart does go on

Once more you open the door

and you’re here in my heart and

my heart will go on and on

 

Love can touch us one time

and last for a lifetime

and never let go ‘til

we’re gone…

Love was when I loved you

one true time I hould to

in my life we’ll always

go on…

 

Near,far,wherever you are

I believe that the heart does go on…

Once more you open the door

and you’re here in my heart and

my heart will go on and on

 

You’re here,there’s nothing I fear

and I know that my heart will go on

We’ll stay forever this way

you are safe in my heart and

my heart will go on and on

Traduzione My heart will go on:

Ogni notte nei miei sogni

Ti vedo,ti sento

Questo perché so che

Sei andato avanti

Lontano,attraverso le distanze

E gli spazi tra noi

Devi mostrarmi che

Si va avanti

 

Vicino,lontano,ovunque tu sia

Io credo che il cuore vada avanti

Un altra volta apri la porta

E tu sei nel mio cuore e

Il mio cuore andrà avanti

 

L’amore ci può toccare una volta

E rimanere per tutta la vita

E non andarsene mai fino a che

Ce ne andiamo

L’amore è stato quando ti ho amato

L’unica vera volta a cui resto aggrappata

Nella mia vita andremo

Sempre avanti

 

Vicino,lontano,ovunque tu sia

Io credo che il cuore vada avanti

Un altra volta apri la porta

E tu sei nel mio cuore e

Il mio cuore andrà avanti

 

Sei qui,non c’è niente che io tema

E so che il mio cuore continuerà ad andare avanti

Staremo per sempre così

Sei al sicuro nel mio cuore e

Il mio cuore continuerà ad andare avanti

Guarda il video di My heart will go on:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Hard to say I’m sorry

Testo Hard to say I’m sorry:

Ev’rybody needs a little time away

I’ve heard her say

From each other

Even lovers need a holiday

Far away from each other

Hold me now

it’s hard for me to say I’m sorry

I just want you to stay

After all that we’ve been through,

I will make it up to you

I promise to

And after all that’s been said and done

you’re just a part of me I can’t let go

Couldn’t stand to be kept away

Just for the day

From your body

Wouldn’t want to be swept away

Far away from the one that I love

Hold me now

It’s hard for me to say I’m sorry

I just want you to know

Hold me now

I really want to tell you I’m sorry

I could never let you go

After all that we’ve been through,

I will make it up to you

I promise to

And after all that’s been said and done

you’re just a part of me I can’t let go

After all that we’ve been through,

I will make it up to you,

I promise to

You’re gonna be the lucky one

You’re gonna be the lucky one

Traduzione Hard to say I’m sorry:

Tutti abbiamo bisogno di un po’ di tempo

L’ho sentita dirlo

Da passare lontano uno dall’altro

Tutti gli innamorati hanno bisogno di una vacanza

Lontano dall’altro

Abracciami

È difficile per me dire che mi dispiace

Voglio solo restare

Dopo tutto quello che abbiamo passato

Lo farò per te

Te lo prometto

E dopotutto quello che è stato detto e fatto

Sei una parte di me non posso perderlo

Non ce la posso fare ad essere lasciato in disparte

Anche solo un giorno

Lontano dal tuo corpo

Non voglio essere abbandonato in disparte

Lontano da colei che amo

Abbracciami ora

È difficile per me dire che mi dispiace

Voglio solo sapere

Abbracciamo ora

Davvero voglio dirti che mi dispiace

Non potrei mai lasciarti andar via

Dopo tutto quello che abbiamo passato

Lo farò per te

Te lo prometto

E dopotutto quello che è stato detto e fatto

Sei una parte di me non posso perderlo

Dopo tutto quello che abbiamo passato

Lo farò per te

Te lo prometto

Stai per diventare quella fortunata

Stai per diventare quella fortunata

Guarda il video di Hard to say I’m sorry:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

No Air

Testo No Air:

Tell me how I’m supposed to breathe with no air

 

If I should die before I wake

It’s ‘cause you took my breath away

Losing you is like living in a world with no air

Oh

 

I’m here alone, didn’t wanna leave

My heart won’t move, it’s incomplete

Wish there was a way that I can make you understand

 

But how do you expect me

to live alone with just me

‘Cause my world revolves around you

It’s so hard for me to breathe

 

[Chorus:]

Tell me how I’m supposed to breathe with no air

Can’t live, can’t breathe with no air

It’s how I feel whenever you ain’t there

It’s no air, no air

Got me out here in the water so deep

Tell me how you gonna be without me

If you ain’t here, I just can’t breathe

It’s no air, no air

 

No air, air

No air, air

No air, air

No air, air

 

I walked, I ran, I jumped, I flew

Right off the ground to float to you

There’s no gravity to hold me down for real

 

But somehow I’m still alive inside

You took my breath, but I survived

I don’t know how, but I don’t even care

 

So how do you expect me

to live alone with just me

‘Cause my world revolves around you

It’s so hard for me to breathe

 

[Chorus]

 

No air, air

No air, air

No air, air

No air, air

No more

It’s no air, no air

 

[Chorus x2]

 

No air, air

No air, air

No air, air

No air, air

Traduzione No Air:

Dimmi come potrei vivere senz’aria

 

Se dovessi morire prima di svegliarmi

è perché tu mi hai tolto il fiato

perdere te è come vivere in un mondo senz’aria

oh

 

sono qui sola, non voglio andarmene

il mio cuore non si muove, è incompleto

spero che ci sia un modo per farti capire

 

ma come fai ad aspettarti che io

possa vivere da sola

perché il mio mondo ruota attorno a te

è cosi difficile per me respirare

 

dimmi come dovrei respirare senz’aria

non posso vivere nè respirare senz’aria

è come mi sento quando non sei qui

non c’è aria, non c’è aria

mi hai liberato da quest’acqua cosi profonda

dimmi come starai senza di me

se non sei qui, non riesco a respirare

non c’è aria, non c’è aria

 

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

 

ho camminato, ho corso, ho saltato, ho volato

sulla terra per fluttuare verso di te

non c’è gravità che mi tenga giù per davvero

 

ma in qualche modo sono ancora vivo dentro

tu mi hai tolto il fiato ma sono sopravvissuto

non so come, ma non mi importa

 

ma come fai ad aspettarti che io

possa vivere da sola

perché il mio mondo ruota attorno a te

è cosi difficile per me respirare

 

RIT.

 

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

senza più aria

non c’è aria, non c’è aria

 

RIT. (x2)

 

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

senz’aria, senz’aria

Guarda il video di No Air:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 405 406 407 408 409 595