Losfer words

Testo Losfer words:

[Strumentale]

Traduzione Losfer words:

[Strumentale]

Guarda il video di Losfer words:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Moonchild

Testo Moonchild:

Seven deadly sins

Seven ways to win

Seven holy paths to hell

And your trip begins

 

Seven downward slopes

Seven bloodied hopes

Seven are your burning fires,

Seven your desires…

 

I am he the bornless one

The fallen angel watching you

Babylon, the scarlet whore

I’ll infiltrate your gratitude

Don’t you dare to save your son

Kill him now and save the young ones

Be the mother of a birth strangled babe

Be the devils own,

Lucifer’s my name

 

Moonchild,

hear the mandrake scream

Open the seventh seal

Moonchild,

You’ll be mine soon child

Moonchild,

take my hand tonight

 

I count the heads of those unborn

The accursed ones I’ll find them all

If you die by your own hand

As a suicide you shall be damned

And if you try to save your soul

I will torment you, you shall not grow old

With every second and passing breath

You’ll be so alone your soul

will bleed to death

 

The twins they are exhausted,

seven is the night

Gemini is rising

as the red lips kiss to bite

Seven angels seven demons

battle for his soul

When Gabriel lies sleeping,

this child was born to die

 

One more dies one more lives

One baby cries

One mother grieves

For all the sins you will commit

You’ll beg forgiveness

and none I’ll give

A web of fear shall be your coat

To clothe you in the night

A lucky escape for you youngman

But I see you damned in endless night.

Traduzione Moonchild:

Sette peccati mortali

Sette modi di vincere

Sette sacri sentieri per l’inferno

E il tuo viaggio inizia

 

Sette discese ripide

Sette speranze insanguinate

Sette sono i tuoi fuochi che bruciano

Sette i tuoi desideri…

 

Io sono colui che non è mai nato

L’angelo caduto che ti osserva

Babilonia, la prostituta scarlatta

Mi infiltrerò nella tua gratitudine

Non osare salvare tuo figlio

Uccidilo ora e salva i più piccoli

Sii la madre di un bambino nato strangolato

Consegnati al demonio,

Lucifero è il mio nome

 

Figlio della luna,

Ascolta l’urlo della mandragora

Apri il settimo sigillo

Figlio della luna

Sarai presto mio

Figlio della luna,

Prendi la mia mano questa notte

 

Conto le teste di coloro che non sono mai nati

Troverò tutti i maledetti

Se muori per la tua stessa mano

Sarai dannato come suicida

E se proverai a salvare la tua anima

Ti tormenterò, non invecchierai mai

A ogni secondo e a ogni insignificante respiro

Sarai così solo che la tua anima

Sanguinerà fino alla morte

 

I gemelli sono esausti,

Sette è questa notte

La costellazione dei gemelli sta sorgendo

Come labbra rosse che baciano per mordere

Sette angeli sette demoni

Combattono per la sua anima

Quando l’arcangelo Gabriele giace nel sonno

Questo bambino è nato per morire

 

Un altro muore, un altro vive

Un bambino piange,

Una madre addolorata

Per tutti i peccati che commetterai

Supplicherai perdono

E nessuno te lo concederà

Una ragnatela di paura sarà il tuo vestito

Che ti coprirà di notte

Una via di fuga fortunata per te, giovane uomo

Ma io ti vedrò dannato nella notte senza fine.

Guarda il video di Moonchild:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Murders in the rue morgue

Testo Murders in the rue morgue:

I remember it as plain as day,

Although it happened in the dark of night.

I was strolling through the streets of Paris,

It was cold, it was starting to rain.

 

And then I heard a piercing scream,

And I rushed to the scene of the crime.

But all I found was the butchered remains,

Of two girls laying side by side.

 

Murders in the Rue Morgue,

Someone call the gendarmes.

Murders in the Rue Morgue,

Vite before the killers go free.

 

There’s some people coming down the street,

At last someone’s heard my call.

I can’t understand why they’re pointing at me,

I never done nothing at all.

 

Well I must have got some blood on my hands,

Because everybody’s shouting at me.

I can’t speak French so I couldn’t explain,

And like a fool, started running away.

 

Murders in the Rue Morgue,

Someone call the gendarmes.

Murder in the Rue Morgue,

Am I ever going to be free.

 

And now I’ve gotta get away from the arms of the law,

All of France is looking for me.

I’ve gotta find a way across the border for sure,

Down to the South of Italy.

 

Murders in the Rue Morgue,

Running from the gendarme.

Murders in the Rue Morgue,

I’m never going home.

 

Well I made it to the border at last

But I can’t erase the scene from my mind,

Any time somebody stares at me,

Well I just start running blind.

 

Well I’m running through the shadows tonight

Away from the staring eyes.

Any day they’ll be looking for me

‘Cos I know I show the signs of…

 

Murders in the Rue Morgue,

Running from the gendarmes.

Murders in the Rue Morgue,

Running from the arms of the law.

 

Murders in the Rue Morgue,

Running from the gendarmes.

Murders in the Rue Morgue,

Am I ever gonna be free.

 

It took so long and I’m getting so tired,

I’m running out of places to hide.

Should I return to the scene of the crime

Where the two young victims died.

 

If I could go to somebody for help

To get me out of trouble for sure.

But I know that it’s on my mind

That my doctor said I’ve done it before.

 

Murders in the Rue Morgue,

They’re never gonna find me.

Murders in the Rue Morgue,

I’m never going home.

Traduzione Murders in the rue morgue:

Me lo ricordo chiaramente anche

Se avvenne nell’oscurità della notte

Passeggiavo per le strade di Parigi

Faceva freddo incominciava a piovere

 

Poi ho sentito un urlo agghiacciante

E sono corso sulla scena del delitto

Ma ciò che trovai furono solo

I corpi macellati di due ragazze fianco a fianco

 

Omici nelle Rue Morgue

Qualcuno chiami i gendarmi

Omicidi nella Rue Morgue

Corri prima che gli assasini scappino

 

C’è qualcuno che sta camminando per la strada

Finalmente qualcuno mi ha sentito

Non capisco perché mi stiano indicando

Non ho mai fatto niente di male

 

Devo avere del sangue sulle mani

Perché tutti stanno urlando verso di me

Non parlo francese e non ho saputo spiegarmi

E come un cretino sono scappato

 

Omici nelle Rue Morgue

Qualcuno chiami i gendarmi

Omicidi nella Rue Morgue

Corri prima che gli assasini scappino

 

E ora devo scappare dalle braccia della legge

Tutta la Francia mi sta cercando

Devo fuggire attraverso il confine

Senz’altro al sud in Italia

 

Omici nelle Rue Morgue

Qualcuno chiami i gendarmi

Omicidi nella Rue Morgue

Corri prima che gli assasini scappino

 

Beh, sono riuscito ad arrivare al confine

Ma non riesco a dimenticare quella scena

E ogni volta che qualcuno mi fissa

Beh, corro come un pazzo

 

Beh, corro come un pazzo tra le ombre questa notte

Lontano dagli occhi che fissano

Primo o poi arriveranno

Perché so che ho tutti i sintomi di…

 

Omici nelle Rue Morgue

Qualcuno chiami i gendarmi

Omicidi nella Rue Morgue

Corri prima che gli assasini scappino

 

Omici nelle Rue Morgue

Qualcuno chiami i gendarmi

Omicidi nella Rue Morgue

Corri prima che gli assasini scappino

 

Ci ho messo così tanto e mi sento così stanco

Non so più dove nascondermi

Devo ritornare sul luogo del delitto

Dove le due giovani vittime sono morte

 

Se riuscissi a farmi aiutare da qualcuno

Troverei senz’altro una soluzione

Ma so che è dentro di me

Il mio dottore dice che non è stata la prima volta.

 

Omici nelle Rue Morgue

Qualcuno chiami i gendarmi

Omicidi nella Rue Morgue

Corri prima che gli assasini scappino

Guarda il video di Murders in the rue morgue:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Out of the silent planet

Testo Out of the silent planet:

Out of the silent planet

Out of the silent planet we are

 

Withered hands, withered bodies beggig for salvation

Deserted by the hand of gods of their own creation

Nation cry underneath decaying skies above

You are guilty, the punishment is death for all who live

 

The killing fields, the grinding wheels crushed by equilibrium

Separate lives no more disguise, no more second chances

Haggard wisdom spitting out the bitter taste of hate

I accuse you before you know the crime it’s all too late

 

Out of the silent planet

Dream and desolation

Out of the silent planet

Come the demons of creation

 

Out of the silent planet

Out of the silent planet we are

Traduzione Out of the silent planet:

Fuori dal pianeta silenzioso

Ci troviamo fuori dal pianeta silenzioso

 

Mani inaridite, corpi inariditi che implorano salvezza

Abbandonati dalla mano degli dei del loro creato

Di sotto le nazioni piangono, in alto i cieli si decompongono

Siete colpevoli, la punizione è la morte per chiunque viva

 

I mortali campio di battaglia, le ruote stridenti frantumate dall’equilibrio

Vite separate, niente più funzioni niente più seconde possibilità

La stanca saggezza sputa fuori il sapore amaro dell’odio

Vi accuso prima che possiate conoscere il crimine, è tutto troppo tardi

 

Fuori dal pianta silenzioso

Sogni di desolazione

Furoi dal pianeta silenzioso

Arrivano i demoni del creato

 

Fuori dal pianeta silenzioso

Ci troviamo fuori dal pianeta silenzioso

Guarda il video di Out of the silent planet:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Phantom of the opera

Testo Phantom of the opera:

I’ve been looking so long for you

Now you won’t get away from my grasp

You’ve been living so long in hiding

In hiding

Behind that false mask

And you know and I know that you

Ain’t got long now to last

Your looks and your feelings

Are just the remains of your past

 

You’re standing in the wings

There you wait for the curtain to fall

Knowing the terror and holding

You have on us all

Yeah, I know that you’re gonna

Scratch me maim me and maul

You know I’m helpless

From your mesmerising catcall

 

I’m running and hiding in my dreams

You’re always there

You’re the Phantom of the Opera

You’re the devil

You’re just out to scare

You damaged my mind and my soul

It just floats through the air

Haunt me

You taunt me

You torture me back at your lair

 

Keep your distance, walk away

Don’t take his bait, don’t you stray

Don’t fade away

Watch your step, he’s out to get you

Come what may, don’t you stray

From the narrow way

Traduzione Phantom of the opera:

E’ così tanto che ti cerco

E ora non mi scapperai più

Ti sei nascosto per così tanto tempo

Nascosto

Dietro una maschera falsa

E sai e so che tu

Non durerai più molto

Il tuo aspetto ciò che provi

Sono solo ciò che resta di un passato glorioso

 

Stai dietro le quinte

Ad aspettare che cali il sipario

E sai del terrore e della presa

Che hai su tutti noi

Si, so che mi graffierai

E colpirai e mutilerai

E sai bene che non ho alcun potere

I tuoi fischi mi stordiscono

 

Nel sogno corro e mi nascondo

Ma sei sempre lì

Sei il fantasma dell’opera

Sei il demonio

Sei uscito per terrorizzare

Mi hai rovinato la mente e l’anima

Mi volteggia nell’aria

Mi insegui

Mi provochi

Mi torturi nel tuo nascondiglio

 

Stai lontano scappa

Non abboccare non sviare

Non sparire

Stai attento è venuto a prenderti

Qualunque cosa succede non sviare

Dal difficile sentiero

Guarda il video di Phantom of the opera:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Dream of mirrors

Testo Dream of mirrors:

Have you ever felt

The future is the past

But you don’t know how…?

A reflected dream

Of a captured time

Is it really now, is it really happening?

 

Don’t know whay I feel this way

Have I dreamt this time, this place?

Something vivid comes into my mind

And I think I’ve seen your face

Seen my room, been in this place

Something vivid comes again into my mind

 

All my hopes and expectation

Looking for an explanation

Have I found my destination?

I just can’t take no more

 

The dream is true, the dream is true

The dream is true, the dream is true

 

Think I’ve heard your voice before

Think I’ve said there words before

Something makes me feel I just might lose my mind

Am I still inside my dream?

Is this a new reality

Something makes me feel that I have lost my mind

 

All my hopes and expectation

Looking for an explanation

Coming to realisation

That I can’t see for sure

 

I only dream in Black and White

I only dream ‘cause I am alive

I only dream in black and white

To save me from myself

 

I only dream in black and white

I only dream ‘cause I’m alive

I only dream in black and white

Please save me from myself

 

The dream is true, the dream is true

The dream is true, the dream is true

 

I get up put on the light

Dreading the oncoming night

Scared to fall asleep and dream the dream again

 

Nothing that I contemplate

Nothing that I can compare

To letting loose the demons deep inside my head

 

Dread to think what might be stirring

That my dream is reocurring

Got to keep away from drifting

Saving me from myself

 

I only dream in Black and White

I only dream ‘cause I’m alive

I only dream in Black and White

To save me from myself

 

I only dream in Black and White

I only dream ‘cause I’m alive

I only dream in Black and White

To save me from myself

 

Lost in a dream of mirrors

Lost in a paradox

Lost and time is spinning

Lost a nightmare I retrace

 

Lost a hell that I revisit

Lost another time and place

Lost a parallel existence

Lost a nightmare I retrace

 

I only dream in Black and White

I only dream ‘cause I’m alive

I only dream in Black and White

To save me from myself

 

I only dream in Black and White

I only dream ‘cause I’m alive

I only dream in Black and White

To save me from myself

 

I only dream in Black and White

I only dream ‘cause I’m alive

I only dream in Black and White

To save me from myself

 

The dream is true, the dream is true

The dream is true, the dream is true

The dream is true, the dream is true

The dream is true, the dream is true

Traduzione Dream of mirrors:

Hai mai avuto l’impressione

Che il futuro è il passato

Ma non sai come… ?

Un sogno riflesso

Di un tempo imprigionato

E’ veramente ora, sta accadendo veramente ?

 

Non so perché mi sento in questo modo

Ho sognato questo tempo, questo luogo ?

Qualcosa di vivido entra nella mia mente

E penso di avere visto il tuo viso

Vista questa stanza, visto questo posto

Qualcosa di vivido entra di nuovo nella mia mente

 

Tutte le mie speranze ed aspettative

Alla ricerca di una spiegazione

Ho raggiunto la mia destinazione

Non posso più sopportare

 

Il sogno è vero, il sogno è vero

Il sogno è vero, il sogno è vero

 

Penso di avere già sentito la tua voce

Penso di avere già detto queste parole

Qualcosa mi fa sentire che potrei perdere la mia mente

Sono ancora dentro il mio sogno

Questa è una nuova realtà ?

Qualcosa mi fa sentire di aver perso la mia mente

 

Tutte le mie speranze ed aspettative

Alla ricerca di una spiegazione

Verso una comprensione

Che sicuramente non posso capire

 

Sogno solo in bianco e nero

Sogno solo perché sono vivo

Sogno solo in biano e nero

Per salvarmi da me stesso

 

Sogno solo in bianco e nero

Sogno solo perché sono vivo

Sogno solo in biano e nero

Per favore salvarmi da me stesso

 

Il sogno è vero, il sogno è vero

Il sogno è vero, il sogno è vero

 

Mi arrampico sulla luce

Con il terrore della notte che sta per calare

Con la paura di addormentarmi e fare quel sogno un’altra volta

 

Non c’è niente che possa meditare

Niente che possa confrontare

Per fare uscire i demoni nel profondo della mia testa

 

Ho paura di pandora che cosa potrebbe essere emozionante

Che il mio sogno stia riaccadendo

Devo stare attento a non andare alla deriva

Salvando me da me stesso

 

Sogno solo in bianco e nero

Sogno solo perché sono vivo

Sogno solo in biano e nero

Per salvarmi da me stesso

 

Sogno solo in bianco e nero

Sogno solo perché sono vivo

Sogno solo in biano e nero

Per salvarmi da me stesso

 

Sperduto in un sogno di specchi

Sperduto in un paradosso

Sperduto e il tempo sta rotando

Sperduto un incubo che rievoco

 

Sperduto in un sogno di specchi

Sperduto in un paradosso

Sperduto e il tempo sta rotando

Sperduto un incubo che rievoco

 

Sogno solo in bianco e nero

Sogno solo perché sono vivo

Sogno solo in biano e nero

Per salvarmi da me stesso

 

Sogno solo in bianco e nero

Sogno solo perché sono vivo

Sogno solo in biano e nero

Per salvarmi da me stesso

 

Sogno solo in bianco e nero

Sogno solo perché sono vivo

Sogno solo in biano e nero

Per salvarmi da me stesso

 

Il sogno è vero, il sogno è vero

Il sogno è vero, il sogno è vero

Il sogno è vero, il sogno è vero

Il sogno è vero, il sogno è vero

Guarda il video di Dream of mirrors:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Drifter

Testo Drifter:

Look out now baby won’t you take me away,

Sitting here I think it’s gonna be a new day.

 

Gonna get my song ‘til I can’t go on,

Gonna keep on roaming gotta sing my song.

 

What you feeling when you hold me tight,

Gonna cuddle up to you tonight.

Gonna get you feeling so secure.

Listen child, don’t you see there’s a cure.

Anywhere got to get you away,

Feels so good, think it’s gonna be a new day.

 

Gonna get my song ‘til I cant go on,

Gonna keep on roaming gotta sing my song.

 

What you feeling when you hold me tight,

I wanna cuddle up to you tonight.

Gonna get you feeling so secure.

Listen child, don’t you see there’s a cure.

Anywhere got to get you away,

Feels so good, think it’s gonna be a new day.

 

Gonna get my song ‘til I cant go on,

Gonna keep on roaming gotta sing my song.

 

Gonna sing my song yeah,

And it won’t take long.

Gonna sing my song yeah,

Won’t you sing along.

I wan’t you to sing it,

Sing it, sing it, sing it along.

Traduzione Drifter:

Sta attenta ora amore che non mi porti via

Seduti qui arriva un giorno nuovo

 

Troverò la mia canzone e non posso sbagliarmi

Devo continuare a vagabondare devo cantare la mia canzone

 

Cosa provi quando mi stringi forte

Stanotte ti faccio le coccole

Ti farò sentire così protetta

Ascolta bimba non vedi che c’è una cura

Ovunque devo portarti via è bello

Credo che sarà un giorno nuovo

 

Troverò la mia canzone e non posso sbagliarmi

Devo continuare a vagabondare devo cantare la mia canzone

 

Cosa provi quando mi stringi forte

Stanotte ti faccio le coccole

Ti farò sentire così protetta

Ascolta bimba non vedi che c’è una cura

Ovunque devo portarti via è bello

Credo che sarà un giorno nuovo

 

Inseguiro la mia canzone fino a non farcela più

Continuerò a vagabondare canterò la mia canzone

 

Canta la mia canzone

Cantala per sempre

Canta la mia canzone

Cantala con me

Voglio che tu la canti

Per semrpe

Guarda il video di Drifter:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Fear is the key

Testo Fear is the key:

We live our lives in fever

In a choking sweat of fear

In the heat of the night you can feel so much

In the heat of the night I scream “Don’t touch!”

 

I remember a time when we used and abused

And we fought all our battles in vain

I remember a time we thought that passion was free

In the heat of the night…bodies aflame

 

We live in fever…

 

I hear your secret heartbeat

I can hear your silent cries

The kids have lost their freedom

And nobody cares till somebody famous dies….

 

I remember a time when we used and abused

And we fought all our battles in vain

I remember a time we thought that passion was free

In the heat of the night…bodies aflame

 

We live in fever…

 

Now we live, in a world of uncertainty

Fear is the key – to what you want to be

You don’t get a say

The majority get’s it’s way

Yoùre outnumbered by the bastards till the day you die…

 

I hear your secret heartbeat

I can hear your silent cries

The kids have lost their freedom

And nobody cares till somebody famous dies….

 

They’re telling lies

 

I remember a time when we used and abused

I remember a time we thought that passion was free

 

We live in fever…

 

Now we live, in a world of uncertainty

Fear is the key – to what you want to be

You don’t get a say

The majority get’s it’s way

Yoùre outnumbered by the bastards till the day you die…

Traduzione Fear is the key:

Viviamo come se avessimo la febbre

Con il sudore mortale della paura

Nel bel mezzo della notte puoi provare così tante cose

Nel bel mezzo della notte urlo “Non toccare!”

 

Mi ricordo quando ne abbiamo fatte di cotte e di crude

Combattendo in vano

Ricordo che pensavamo che la passione fosse gratis

Nel cuore della notte… un incendio di corpi

 

Viviamo con la paura…

 

Sento il tuo battito segreto

Le tue urla silenziose

Abbiamo perso la libertà

E non interessa a nessuno finché qualcuno famoso muore…

 

Mi ricordo quando ne abbiamo fatte di cotte e di crude

Combattendo in vano

Ricordo che pensavamo che la passione fosse gratis

Nel cuore della notte… un incendio di corpi

 

Viviamo con la paura…

 

Ora viviamo in un mondo d’incertezze

La paura è la chiave – per il tuo futuro

Non hai potere la maggioranza

Fa quello che vuole

I bastardi sono troppi e sarà così per sempre…

 

Sento il tuo battito segreto

Le tue urla silenziose

Abbiamo perso la libertà

E non interessa a nessuno finché qualcuno famoso muore…

 

Ci stiamo raccontando menzogne

 

I remember a time when we used and abused

I remember a time we thought that passion was free

 

Viviamo con la paura…

 

Ora viviamo in un mondo d’incertezze

La paura è la chiave – per il tuo futuro

Non hai potere la maggioranza

Fa quello che vuole

I bastardi sono troppi e sarà così per sempre…

Guarda il video di Fear is the key:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Fear of the dark

Testo Fear of the dark:

I am a man who walks alone

And when I’m walking a dark road

At night, or strolling through the park

 

When the light begins to change

I sometimes feel a little strange

A little anxious when it’s dark

 

Fear of the dark ,Fear of the dark

I have constant fear that something’s always near

Fear of the dark, Fear of the dark

I have a phobia that someone’s always there

 

Have you run your fingers down the wall

And have you felt your neck skin crawl

When you’re searching for the light?

Sometimes when you’re scared to take a look

At the corner of the room

You’ve sensed that something’s watching you.

 

Have you ever been alone at night

Thought you heard footsteps behind

And turned around, and no-one’s there?

And as you quicken up your pace

You find it hard to look again

Because you’re sure there’s someone there.

 

Watching horror films the night before

Debating witches and folklore

The unknown troubles on your mind

Maybe your mind is playing tricks

You sense, and suddenly eyes fix

On dancing shadows from behind.

 

Fear of the dark ,Fear of the dark

I have constant fear that something’s always near

Fear of the dark, Fear of the dark

I have a phobia that someone’s always there

 

When I’m walking a dark road

I am a man who walks alone.

Traduzione Fear of the dark:

Sono uno uomo che cammina da solo

E quando sono su una strada buia

Di notte o a passeggio nel parco

 

Quando la luce inizia a cambiare

A volte ho strane sensazioni

Sono un pò ansioso quando è scuro

 

Paura del buio, paura del buio

Ho constantemente paura che ci sia qualcosa nel buio

Paura del buio, paura del buio

Ho una fobia che ci sia qualcuno

 

Hai passato le mani sulla parete

Hai sentito la pelle del tuo collo irrigidirsi

Quando cerchi la luce ?

A volte quando hai paura di guardare

Negli angoli della stanza

Hai la sensazione che qualcosa ti tenga d’occhio ?

 

Se mai stato solo di notte

Convinto che qualcuno ti caminasse sulle spalle

Ti sei voltato – e non c’era nessuno ?

E se allunghi il passo

è difficile voltarsi di nuovo

Perché sei sicuro che ci sia davvero qualcuno

 

Hai guardato film dell’orrore la notte prima

Discusso di streghe e folclore

L’ignoto ti turba

Forse stai vaneggiando

Senti qualcosa e di colpo gli occhi vedono

Delle ombre che danzano dietro di te

 

Paura del buio, paura del buio

Ho costantemente paura che ci sia qualcosa nel buio

Paura del buio, paura del buio

Ho una fobia che ci sia qualcuno

 

Quando percorro una strada buia

Io sono un uomo che cammina da solo

Guarda il video di Fear of the dark:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Flash of the blade

Testo Flash of the blade:

As a young boy chasing Dragons

With your wooden sword so mightly,

You’re St. George you’re David and you always

Killed the beast

Times change very quickly

And you had to grow up early

A house in smiking rums and the bodies

At your feet

 

You’ll die as you lived

In a flash of the blade

In a corner forgotten by no-one

You lived for the touch

For the feel of the steel

One man, and his Honour.

 

The smell of resined leather

The steely iron mask

As you cut and thrust and parried at the

Fencing master’s call

He taught you all he ever knew

To fear no mortal man

And now you’ll wreak your vengeance in the

Screams of evil man.

 

You’ll die as you lived

In a flash of the blade

In a corner forgotten by no-one

You lived for the touch

For the feel of the steel

One man, and his Honour.

Traduzione Flash of the blade:

Da bambino sfidavi i draghi

Con quella spada di legno così possente

Sei San Giorgio o Davide e

Uccidevi sempre la bestia

Le cose cambiano velocemente

E hai dovuto crescere alla svelta

Una casa di macerie fumanti e i corpi

Ai tuoi piedi

 

Morirai come hai vissuto

Con il luccichio della lama

In un angolo dimenticato da nessuno

Hai vissuto per toccare

Per sentire l’acciaio

Un uomo e il suo onore

 

L’odore del cuio trattato

La maschera di ferro duro come l’acciaio

Tagli e affondi e duelli al

Comando del maestro di spada

Ti ha insegnato tutto ciò che sapeva

Di non aver paura di chi è mortale

E sai che compierai la tua vendetta

Nell’urlo di uomini malvagi

 

Morirai come hai vissuto

Con il luccichio della lama

In un angolo dimenticato da nessuno

Hai vissuto per toccare

Per sentire l’acciaio

Un uomo e il suo onore

Guarda il video di Flash of the blade:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 238 239 240 241 242 595