Allergic (To Thoughts of Mother Earth)

Testo Allergic (To Thoughts of Mother Earth):

Any means in your horizon

Heaven in a tourniquet

The afterlife to keep your eyes on

Bitter pill you take you take today

With expert levitation forward

Polished to the nth degree

It takes it’s smile from every children

You take the beating

 

Any means in your horizon

Every mink walks two by two

We gamble to be born again

You know I never wanted to

With expert levitation forward

Polished to the nth degree

It takes its smile from every children

You take the beating

 

The light divining, the light defining

The light divining, the light dividing

 

Don’t let me down

Let me-he

Let me down

Don’t let me

Don’t let me down

Let me-he

Let me down

Let me

 

Don’t let me down

Let me-he

Let me down

Don’t let me

Don’t let me down

Let me-he

Let me down

Let me

 

The light divining, the light defining

The light divining, the light deviding

Traduzione Allergic (To Thoughts of Mother Earth):

nessun punto medio nel tuo orizzonte

il cielo in una pinza emostatica

l’Aldilà per prendere su i tuoi occhi

amara pillola che tu prendi che tu oggi prendi

con un’esperta levitazione precoce

lucidato fino al (limite?) (nht?)

esso prende il sorriso da tutti i bambini

tu prendi il ritmo

 

nessun punto medio nel tuo orizzonte

ogni visione cammina a due a due

noi giochiamo d’azzardo a nascere di nuovo

tu sai che io non l’ho mai voluto

con un’esperta levitazione precoce

lucidato fino al (limite?) (nht?)

esso prende il sorriso da tutti i bambini

tu prendi il ritmo

 

la chiara divinazione, la chiara nitidezza

la chiara divinazione, la chiara nitidezza

 

non lascairmi cadere

lasciare me-e

mollami

non lasciarmi

nonlasciarmi cadere

lasciami

lasciami cadere

lasciami

 

non lascairmi cadere

lasciare me-e

mollami

non lasciarmi

nonlasciarmi cadere

lasciami

lasciami cadere

lasciami

 

la chiara divinazione, la chiara nitidezza

la chiara divinazione, la chiara nitidezza

Guarda il video di Allergic (To Thoughts of Mother Earth):

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Blue American

Testo Blue American:

I wrote this novel just for you

It sounds pretentious but it’s true

I wrote this novel just for you

That’s why it’s vulgar

That’s why it’s blue

And I say thank you

I say thank you

 

I wrote this novel just for Mom

For all the Mommy things she’s done

For all the times she showed me wrong

For all the times she sang God’s song

And I say thank you Mom

Hello Mom

Thank you Mom

Hi Mom

 

I read a book about Uncle Tom

Where whitey bastard made a bomb

But now Ebonics rule our song

Those motherfuckers got it wrong

And I ask

Who is uncle Tom?

Who is uncle Tom?

Who is uncle Tom?

You are

 

I read a book about the self

Said I should get expensive help

Go fix my head

Create some wealth

Put my neurosis on the shelf

 

But I don’t care for myself

I don’t care for myself

I don’t care for myself

I don’t care

 

I wrote this novel just for you

I’m so pretentious

Yes it’s true

I wrote this novel just for you

Just for you

Just for you

 

I wrote this novel just for you

It sounds pretentious but it’s true

I wrote this novel just for you

That’s why it’s vulgar

That’s why it’s blue

And I say thank you

I say thank you

 

I wrote this novel just for Mom

For all the Mommy things she’s done

For all the times she showed me wrong

For all the times she sang God’s song

And I say thank you Mom

Hello Mom

Thank you Mom

Hi Mom

 

I read a book about Uncle Tom

Where whitey bastard made a bomb

But now Ebonics rule our song

Those motherfuckers got it wrong

And I ask

Who is uncle Tom?

Who is uncle Tom?

Who is uncle Tom?

You are

 

I read a book about the self

Said I should get expensive help

Go fix my head

Create some wealth

Put my neurosis on the shelf

 

But I don’t care for myself

I don’t care for myself

I don’t care for myself

I don’t care

 

I wrote this novel just for you

I’m so pretentious

Yes it’s true

I wrote this novel just for you

Just for you

Just for you

Traduzione Blue American:

Ho scritto un romanzo proprio per te

Sembra arrogante ma è vero

Ho scritto un romanzo proprio per te

Questo è il motivo per cui è rozzo

Questo è il motivo per cui è osceno

E ti dico grazie

Ti dico grazie

 

Ho scritto questo romanzo proprio per Mamma

Per tutte le cose da mamma che lei ha fatto

Per tutte le volte che mi espose peccatore

Per tutto il tempo lei cantava canzoni sacre

E dico grazie Mamma

Ciao Mamma

Grazie Mamma

Ciao Mamma

 

Ho letto un libro sullo Zio Tom

Dove i bastardi bianchi fecero una bomba

Ma ora i neri dettano le regole della nostra musica

Quei figli di puttana lo fanno sbagliato

E io chiedo

Chi è lo Zio Tom?

Chi è lo Zio Tom?

Chi è lo Zio Tom?

Sei tu

 

Ho letto un libro sull’individuo

Diceva che dovrei ricevere un caro aiuto

Va dritto alla mia testa

Genera un po’ di salute

Mette le mie nevrosi su uno scaffale

 

Ma non mi preoccupo per me

Non mi preoccupo per me

Non mi preoccupo per me

Non mi preoccupo

 

Ho scritto questo romanzo proprio per te

Sono così arrogante

Si è vero

Ho scritto questo romanzo proprio per te

Proprio per te

Proprio per te

 

Ho scritto questo romanzo proprio per te

Sono così arrogante

Ho scritto questo romanzo proprio per te

Ecco perché è triviale

Ecco perché è osceno

E ti dico grazie

Ti dico grazie

 

Ho scritto questo romanzo proprio per Mamma

Per tutte le cose da mamma che lei ha fatto

Per tutte le volte che mi espose peccatore

Per tutto il tempo lei cantava canzoni sacre

E dico grazie Mamma

Ciao Mamma

Grazie Mamma

Ciao Mamma

 

Ho letto un libro sullo Zio Tom

Dove i bastardi bianchi fecero una bomba

Ma ora i neri dettano le regole della nostra musica

Quei figli di puttana lo fanno sbagliato

E io chiedo

Chi è lo Zio Tom?

Chi è lo Zio Tom?

Chi è lo Zio Tom?

Sei tu

 

Ho letto un libro sull’individuo

Diceva che dovrei ricevere un caro aiuto

Va dritto alla mia testa

Genera un po’ di salute

Mette le mie nevrosi su uno scaffale

 

Ma non mi preoccupo per me

Non mi preoccupo per me

Non mi preoccupo per me

Non mi preoccupo

 

Ho scritto questo romanzo proprio per te

Sono così arrogante

Si è vero

Ho scritto questo romanzo proprio per te

Proprio per te

Proprio per te

Guarda il video di Blue American:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

English summer rain

Testo English summer rain:

Always stays the same, nothing ever changes

English summer rain seems to last for ages

Always stays the same, nothing ever changes

English summer rain seems to last for ages

 

I’m in the basement, you’re in the sky

I’m in the basement baby, drop on by

I’m in the basement, you’re in the sky

I’m in the basement baby, drop on by

 

Always stays the same, nothing ever changes

English summer rain seems to last for ages

Always stays the same, nothing ever changes

English summer rain seems to last for ages

 

I’m in the basement, you’re in the sky

I’m in the basement baby, drop on by

I’m in the basement, you’re in the sky

I’m in the basement baby, drop on by

 

Hold your breath and count to ten

Then fall apart and start again

Hold your breath and count to ten

Start again, start again

Hold your breath and count to ten

Then fall apart and start again

Start again… (x13)

 

Always stays the same, nothing ever changes

English summer rain seems to last for ages

Always stays the same, nothing ever changes

English summer rain seems to last for ages

 

Hold your breath and count to ten

Then fall apart and start again

Hold your breath and count to ten

Start again, start again

Hold your breath and count to ten

Then fall apart and start again

Hold your breath and count to ten

And start again, and start again

 

Start again… (x16)

Traduzione English summer rain:

rimane sempre uguale, non cambia mai niente

la pioggia inglese estiva sembra durare anni

rimane sempre uguale, non cambia mai niente

la pioggia inglese estiva sembra durare anni

 

sono nel seminterrato, tu sei nel cielo

sono nel seminterrato baby, fammi una visita

sono nel seminterrato, tu sei nel cielo

sono nel seminterrato baby, fammi una visita

 

rimane sempre uguale, non cambia mai niente

la pioggia inglese estiva sembra durare anni

rimane sempre uguale, non cambia mai niente

la pioggia inglese estiva sembra durare anni

 

sono nel seminterrato, tu sei nel cielo

sono nel seminterrato baby, fammi una visita

sono nel seminterrato, tu sei nel cielo

sono nel seminterrato baby, fammi una visita

 

abbracciare il tuo respiro e contare fino a dieci

poi cadere lontano e ricominciare da capo

abbracciare il tuo respiro e contare fino a dieci

ricominciare da capo, ricominciare da capo

abbracciare il tuo respiro e contare fino a dieci

poi cadere lontano e ricominciare da capo

ricominciare da capo… (x13)

 

rimane sempre uguale, non cambia mai niente

la pioggia inglese estiva sembra durare anni

rimane sempre uguale, non cambia mai niente

la pioggia inglese estiva sembra durare anni

 

abbracciare il tuo respiro e contare fino a dieci

poi cadere lontano e ricominciare da capo

abbracciare il tuo respiro e contare fino a dieci

ricominciare da capo, ricominciare da capo

abbracciare il tuo respiro e contare fino a dieci

poi cadere lontano e ricominciare da capo

abbracciare il tuo respiro e contare fino a dieci

ricominciare da capo, ricominciare da capo

 

ricominciare da capo… (x16)

Guarda il video di English summer rain:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Every me Every you

Testo Every me Every you:

Sucker love is heaven sent.

You pucker up, our passion’s spent.

My hearts a tart, your body’s rent.

My body’s broken, yours is spent.

Carve your name into my arm.

Instead of stressed, I lie here charmed.

‘Cause there’s nothing else to do,

Every me and every you.

Sucker love, a box I choose.

No other box I choose to use.

Another love I would abuse,

No circumstances could excuse.

In the shape of things to come.

Too much poison come undone.

‘Cause there’s nothing else to do,

Every me and every you.

Every me and every you,

Every Me…he

Sucker love is known to swing.

Prone to cling and waste these things.

Pucker up for heavens sake.

There’s never been so much at stake.

I serve my head up on a plate.

It’s only comfort, calling late.

‘Cause there’s nothing else to do,

Every me and every you.

Every me and every you,

Every Me…he

Every me and every you,

Every Me…he

Like the naked leads the blind.

I know I’m selfish, I’m unkind.

Sucker love I always find,

Someone to bruise and leave behind.

All alone in space and time.

There’s nothing here but what here’s here’s mine.

Something borrowed, something blue.

Every me and every you.

Every me and every you,

Every Me…he

Every me and every you,

Every Me…he

Traduzione Every me Every you:

L’amore dei cretini è mandato dal cielo

Tu ti raggrinzisci e la nostra passione si consuma

Il mio cuore è una sgualdrina, il tuo corpo è in affitto

Il mio corpo è rotto, il tuo è esaurito

Incidi il tuo nome sul mio braccio.

Invece di essere stressato, riposo qui, incantato

Perché non c’è nient’altro da fare,

Ogni me ed ogni te

Amore dei cretini, una scatola che scelgo

Non scelgo un’altra scatola da usare

Un altro amore di cui abuserei,

Nessuna circostanza potrebbe scusarlo

Nella forma delle cose che verranno

Viene liberato troppo veleno

Perché non c’è nient’altro da fare,

Ogni me ed ogni te.

Ogni me ed ogni te,

Ogni me… lui

L’amore dei cretini si sa che oscilla

Incline a consumarsi e sciupare queste cose.

Tu ti raggrinzisci per l’amor di Dio

Non è mai stata così alta la posta in gioco.

Servo la mia testa su un vassoio

È solo di conforto chiamare la sera sul tardi

Perché non c’è nient’altro da fare,

Ogni me ed ogni te

Ogni me ed ogni te,

Ogni me… lui

Ogni me ed ogni te,

Ogni me… lui

Come il nudo porta il cieco

So di essere egoista, sono scortese

Trovo sempre l’amore dei cretini

Qualcuno da ferire e lasciarmi dietro

Tutto solo nello spazio e nel tempo

Non c’è niente qui ma quel che c’è qui è mio

Qualcosa preso in prestito, qualcosa triste

Ogni me ed ogni te

Ogni me ed ogni te

Ogni me… lui

Ogni me ed ogni te,

Ogni me… lui

Guarda il video di Every me Every you:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Happy you’re gone

Testo Happy you’re gone:

Breathe me

Everytime you close your eyes

Taste me

Every time you cry

This memory will fade away and die

Just for today

Breathe me and say goodbye

 

How many times?

How many times?

Now I can’t look you in the eye

Now I can’t look you in the eye

How many times?

How many times?

Now I can’t look you in the eye

 

See me

In the eyes of mother’s child

Turn away

When you see me walkin’ by

Once in a while

This melody will fade away and die

Just for today

Breathe me and say goodbye

 

How many times?

How many times?

Now I can’t look you in the eye

Now I can’t look you in the eye

How many times?

How many times?

Now I can’t look you in the eye

 

And I don’t even want to try

My, my, my, my

‘Cause every word from you is a lie

My, my, my, my, my, my

 

How many times?

How many times?

Now I can’t look you in the eye

Now I can’t look you in the eye

How many times?

How many times?

Now I can’t look you in the eye

Traduzione Happy you’re gone:

Respirami

Ogni volta che chiudi gli occhi

Assaporami

Ogni volta che piangi,

Questo ricordo sfumerà piano piano.

Solo per oggi

Respirami e dimmi addio.

 

Quante volte?

Quante volte?

Non riesco più a guardarti negli occhi!

Non riesco più a guardarti negli occhi!

Quante volte?

Quante volte?

Non riesco più a guardarti negli occhi!

 

Guardami

Negli occhi del figlio di un’altra

Voltati dall’altra parte

Se mi incroci per strada

Di tanto in tanto.

Questa malattia svanirà piano piano.

Solo per oggi

Respirami e dimmi addio.

 

Quante volte?

Quante volte?

Non riesco più a guardarti negli occhi!

Non riesco più a guardarti negli occhi!

Quante volte?

Quante volte?

Non riesco più a guardarti negli occhi!

 

E non voglio nemmeno provarci

Dio mio, Dio mio

Perché non fai altro che mentire

Dio mio, Dio mio, Dio mio

 

Quante volte?

Quante volte?

Non riesco più a guardarti negli occhi!

Non riesco più a guardarti negli occhi!

Quante volte?

Quante volte?

Non riesco più a guardarti negli occhi!

Guarda il video di Happy you’re gone:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

I do

Testo I do:

I wanna be much more like you

Your effortlessly graceful scene

That drips from every pore of you

Where logic cannot intervene

I wanna take a bath with you

And wash the chaos from my skin

I wanna fall in love with you

So how do we begin ?

 

I wanna be a girl like you

The way you swing your hips in jeans

I wanna wear my face like you

Shiseido MAC and Maybelline

I wanna paint the town with you

And tickle you until you scream

I wanna fall in love with you

 

I wanna say I do

I wanna say I do

I wanna say I do

I wanna say I do

I wanna say I do

 

I wanna be much more like you

The way your smile lights up the room

I’ll kick back as men flirt with you

To jealously I’ll stay immune

This confidence in me and you

This hope that you and I will bloom

I wanna fall in love with you

 

I wanna say I do

I wanna say I do

I wanna say I do

I wanna say I do

I wanna say I do

 

The question is do you ?

Traduzione I do:

Vorrei essere molto più simile a te

la tua apparenza graziosa senza alcuno sforzo

quel gocciolamento da ogni tuo poro

dove la logica non può intervenire

vorrei fare il bagno con te

e lavare il caos dalla tua pelle

vorrei innamorarmi di te

così come possiamo cominciare?

 

vorrei essere una ragazza come te

il tuo modo di oscillare i fianchi nei jeans

vorrei truccarmi il volto come te

con shiseido Mac e il Maybelline

vorei colorare la città con te

e solleticarti finche non gridi

vorrei innamorarmi di te

 

vorrei dire io posso

vorrei dire io posso

vorrei dire io posso

vorrei dire io posso

vorrei dire io posso

 

vorrei essere molto più simile a te

il tuo modo di sorridere illumina la stanza

io prenderò a calci in culo gli uomini nonappena flirteranno con te

rimarrò immune dalla gelosia

questa fiducia in me e te

tu ed io facciamo arrossire questa speranza

vorrei innamorarmi di te

 

vorrei dire io posso

vorrei dire io posso

vorrei dire io posso

vorrei dire io posso

vorrei dire io posso

 

la domanda è e tu?

Guarda il video di I do:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Protège moi

Testo Protège moi:

C’est le malaise du moment,

L’épidémie qui s’étend,

La fête est finie, on descend,

Les pensées qui glacent la raison.

 

Paupières baissées, visages gris,

Surgissent les fantômes de notre lit;

On ouvre le loquet de la grille

Du taudis qu’on appelle maison.

 

Protect me from what I want

Protect me from what I want

Protect me from what I want

Protect me, protect me

 

Protège-moi, protège-moi

Protège-moi, protège-moi

Protège-moi, protège-moi

Protège-moi, protège-moi

 

Sommes-nous les jouets du destin

Souviens-toi des moments divins

Planant, éclatés au matin,

Et maintenant nous sommes tout seuls.

 

Perdus les rêves de s’aimer,

Le temps où on avait rien fait,

Il nous reste toute une vie pour pleurer

Et maintenant nous sommes tout seuls.

 

Protect me from what I want

Protect me from what I want

Protect me from what I want

Protect me, protect me

 

Protect me from what I want

(Protège-moi, protège-moi)

Protect me from what I want

(Protège-moi, protège-moi)

Protect me from what I want

(Protège-moi, protège-moi)

Protect me, protect me

 

Protège-moi, protège-moi

Protège-moi de mes désirs

Protège-moi, protège-moi

Protège-moi, protège-moi

 

Protect me from what I want

Protect me from what I want

Protect me from what I want

Protect me, protect me

 

(Protect me) Protect me from what I want

(Protect me) Protect me from what I want

(Protect me) Protect me from what I want

Protect me, protect me

 

(Protect me) Protect me from what I want

(Protect me) Protect me from what I want

(Protect me) Protect me from what I want

Protect me, protect me

 

Protège-moi, protège-moi

Traduzione Protège moi:

Questo è il malessere del momento

L’epidemia che si dilaga

La festa è finita, si scende

I pensieri che congelano la ragione

 

Palpebre abbassate, volti grigi

Risorgono i fantasmi del nostro letto

Apriamo il chiavistello del cancello

Del tugurio che chiamiamo casa

 

Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi, proteggimi

 

Proteggimi, proteggimi

Proteggimi, proteggimi

Proteggimi, proteggimi

Proteggimi, proteggimi

 

Siamo noi i giocattoli del destino

Ricordi tu dei momenti divini

Fluttuano, schegge luminose al mattino

E intanto noi siamo tutti soli

 

Perduti i sogni di amarsi

I momenti in cui non abbiamo fatto niente

Ci resta tutta una vita per piangere

E intanto noi siamo tutti soli

 

Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi, proteggimi

 

Proteggimi, proteggimi

(proteggimi, proteggimi)

Proteggimi, proteggimi

(proteggimi, proteggimi)

Proteggimi, proteggimi

(proteggimi, proteggimi)

Proteggimi, proteggimi

 

Proteggimi, proteggimi

Proteggimi, proteggimi

Proteggimi, proteggimi

Proteggimi, proteggimi

 

Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi, proteggimi

 

(proteggimi) Proteggimi da ciò che voglio

(proteggimi) Proteggimi da ciò che voglio

(proteggimi) Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi, proteggimi

 

(proteggimi) Proteggimi da ciò che voglio

(proteggimi) Proteggimi da ciò che voglio

(proteggimi) Proteggimi da ciò che voglio

Proteggimi, proteggimi

 

Proteggimi, proteggimi

Guarda il video di Protège moi:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Pure morning

Testo Pure morning:

A friend in need’s a friend indeed

A friend with weed is better

A friend with breast and all the rest

A friend who’s dressed in leather

 

A friend in need’s a friend indeed

A friend who’ll tease is better

Our thoughts compressed

Which makes us blessed

And makes for stormy weather

 

A friend in need’s a friend indeed

My Japanese is better

And when she’s pressed she will undress

And then she’s boxing clever

 

A friend in need’s a friend indeed

A friend who bleeds is better

My friend confessed she passed the test

And we will never sever

 

Day’s dawning, skins crawling

Day’s dawning, skins crawling

Day’s dawning, skins crawling

Pure morning

Pure morning

Pure morning

 

A friend in need’s a friend indeed

A friend who’ll tease is better

Our thoughts compressed

Which makes us blessed

And makes for stormy weather

 

A friend in need’s a friend indeed

A friend who bleeds is better

My friend confessed she passed the test

And we will never sever

 

Day’s dawning, skins crawling

Day’s dawning, skins crawling

Day’s dawning, skins crawling

Pure morning

Pure morning

Pure morning

 

A friend in need’s a friend indeed

My Japanese is better

And when she’s pressed she will undress

And then she’s boxing clever

 

A friend in need’s a friend indeed

A friend with weed is better

A friend with breast and all the rest

A friend who’s dressed in leather

Traduzione Pure morning:

Un’amica nel bisogno è una vero amica

Un’amica con una canna è meglio

Un’amica con un petto e con tutto il resto

Un’amica che si è vestita in pelle

 

Un’amica si vede nel momento del bisogno

È meglio un’amica che ti stuzzica

I nostri pensieri condensati

che ci rendono migliori

e ci preparano al tempo burrascoso

 

Un’amica nel bisogno è una vera amica

la mia giapponese è meglio

e quando insisteranno lei si svestirà

e si muoverà come da vera esperta

 

Un’amica nel bisogno è una vera amica

Un’amica che sanguina è meglio

la mia amica confessò di aver superato la prova

e noi non ci divideremo mai

 

Giorno che albeggia, pelli che rabbrividiscono

Giorno che albeggia, pelli che rabbrividiscono

Giorno che albeggia, pelli che rabbrividiscono

Mattina limpida

Mattina limpida

Mattina limpida

 

Un’amica si vede nel momento del bisogno

È meglio un’amica che ti stuzzica

i nostri pensieri condensati

che ci rendono migliori

e ci preparano al tempo burrascoso

 

Un’amica nel bisogno è una vera amica

Un’amica che sanguina è meglio

La mia amica confessò di aver superato la prova

e noi non ci divideremo mai

 

Giorno che albeggia, pelli che rabbrividiscono

Giorno che albeggia, pelli che rabbrividiscono

Giorno che albeggia, pelli che rabbrividiscono

Mattina limpida

Mattina limpida

Mattina limpida

 

Un’amica nel bisogno è una vera amica

la mia giapponese è meglio

e quando insisteranno lei si svestirà

e si muoverà come da vera esperta

 

Un’amica nel bisogno è una vero amica

Un’amica con una canna è meglio

Un’amica con un petto e con tutto il resto

Un’amica che si è vestita in pelle

Guarda il video di Pure morning:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

20 years

Testo 20 years:

There are twenty years to go

Twenty ways to know

Who’ll wear

Who’ll wear the hat

 

There are twenty years to go

The best of all I hope

Enjoy the ride

The medicine show

 

Thems the breaks

Before we designer fakes

We need to concentrate on more than meets the eye

 

There are twenty years to go

The faithful and the low

The best of starts, the broken heart, the stone

 

There are twenty years to go

The punch-drunk and the blow

The worst of starts, the mercy part, the phone

 

Thems the breaks

Before we designer fakes

We need to concentrate on more than meets the eye

 

Thems the breaks

Before we designer fakes

But it’s you I take cos you’re the truth, not I

 

There are twenty years to go

A golden age I know

But all will pass and end too fast you know

 

There are twenty years to go

And many friends I hope

Though some may hold the rose

Some hold the rope

 

That’s the end – and that’s the start of it

That’s the whole – and that’s the part of it

That’s the high – and that’s the heart of it

That’s the long – and that’s the short of it

That’s the best – and that’s the test in it

That’s the doubt – the doubt, the trust in it

That’s the sight – and that’s the sound of it

That’s the gift – and that’s the trick in it

 

You’re the truth, not I

You’re the truth, not I

You’re the truth, not I

You’re the truth, not I

 

You’re the truth, not I

You’re the truth, not I

You’re the truth, not I

You’re the truth, not I

Traduzione 20 years:

Mancano venti anni alla fine

venti vie per conoscere

chi indosserà

chi indosserà il cappello

 

mancano venti anni alla fine

la cosa migliore di tutto ciò che spero

godersi la corsa

lo spettacolo della medicina

 

poi le pause

noi prima di scegliere gli inganni

abbiamo bisogno di concentrarci di più su cosa c’è sotto

 

mancano venti anni alla fine

il fedele e il povero

la migliore delle partenze, il cuore spezzato, la pietra

 

mancano venti anni alla fine

l’ubriaco di punch e il colpo

la peggiore delle partenze, il ruolo del fato, il suono

 

Poi le pause

noi prima di scegliere gli inganni

Abbiamo bisgono di concentrarci di più su cosa c’è sotto

 

Poi le pause

noi prima di scegliere gli inganni

Ma è te che prendo perché tu sei la verità, non io

 

ci vogliono venti anni per andare

un’età d’oro lo so

Ma tutto passerà e finisce troppo in fretta lo sai

 

Mancano venti anni alla fine

E molti amici spero

sebbene alcuni possano abbracciare la rosa

altri stringono la corda

 

Quella è la fine – e quello è l’inizio

quello è il tutto – e quella è una sua parte

Quello è l’alto – e quello è il suo cuore

Quello è il lungo – e quello è il suo corto

Quello è il migliore – e quelll è la prova in esso

Quello è il dubbio – il dubbio, la fiducia in esso

Quella è la vista – e quello è il suo suono

Quello è il regalo – e quello è lo scherzo in esso

 

Tu sei la verità non io…

Tu sei la verità non io…

Tu sei la verità non io…

Tu sei la verità non io…

 

Tu sei la verità non io…

Tu sei la verità non io…

Tu sei la verità non io…

Tu sei la verità non io…

Guarda il video di 20 years:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

36 degrees

Testo 36 degrees:

We were tight

But it falls apart

As silver turns to blue

Waxing with the candlelight

And burning just for you

Allocate your sentiment

And stick it in a box

I’ve never been an extrovert

But i’m still breathing

 

Someone tried to do me ache

Someone tried to do me ache

Someone tried to do me ache

It’s what i’m afraid of

Someone tried to do me ache

It’s what i’m afraid of

 

With hindsight

I was more than blind

Lost without a clue

Thought I was getting carat gold

And what I got was you

Stuck inside the circumstances

Lonely at the top

I’ve always been an introvert

Happily bleeding

 

Someone tried to do me ache

Someone tried to do me ache

Someone tried to do me ache

It’s what i’m afraid of

Someone tried to do me ache

It’s what i’m afraid of

 

Four, seven, two, three, nine, eight, five

I gotta breathe to stay alive

And one, four, two, nine, seven, eight

Feels like i’m gonna suffocate

Fourteen, sixteen, twenty-two

This skin that turns to blister blue

Shoulders toes and knees

I’m Thirty six degrees

Shoulders toes and knees

I’m Thirty six degrees

Shoulders toes and knees

I’m Thirty six degrees

Shoulders toes and knees

I’m Thirty six degrees

Traduzione 36 degrees:

noi eravamo impermeabili

ma esso cade lontano

come l’argento si converte in blu

crescendo con la luce della candela

e bruciando proprio per te

assegna il tuo sentimento

e infilalo in una scatola

io non sono mai stato uno estroverso

ma io sto ancora sussurrando

 

qualcuno provò a farmi male

qualcuno provò a farmi male

qualcuno provò a farmi male

è ciò di cui ho paura

qualcuno provò a farmi male

è ciò di cui ho paura

 

con la vista di dietro

io ero più che cieco

perso senza una traccia

pensavo d’aver guadagnato oro in carati

e ciò che avevo eri tu

infilato dentro le circostanze

da solo sulla cima

sono sempre stato uno introverso

sanguinando felicemente

 

qualcuno provò a farmi male

qualcuno provò a farmi male

qualcuno provò a farmi male

è ciò di cui ho paura

qualcuno provò a farmi male

è ciò di cui ho paura

 

quattro, sette, due, tre, nove, otto, cinque

vorrei sussurrare di rimanere vivo

e uno, quattro, due, nove, sette, otto

si sente come se io stessi soffocando

quattordici, sedici, ventidue

questa pelle che muta in una bolla blu

spalle alluci e ginocchia

io sono a 36 gradi

spalle alluci e ginocchia

io sono a 36 gradi

spalle alluci e ginocchia

io sono a 36 gradi

spalle alluci e ginocchia

io sono a 36 gradi

Guarda il video di 36 degrees:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 11 12 13 14 15 595