Dies, nox et omnia

Testo Dies, nox et omnia:

Dies, nox et omnia

Michi sunt contraria

Virginum colloquia

Me fay planszer

Oy suvenz suspirer

Plu me fay temer

O sodales, ludite

Vos qui scitis dicite

Michi mesto parcite

Grand ey dolur

Attamen consulite

Per voster honur

Tua pulchra facies

Me fay planszer milies

Pectus habet glacies

A remender

Statim vivus fierem

Per un baser

Traduzione Dies, nox et omnia:

Giorno, notte e tutto

Sono a me avversi

I discorsi delle fanciulle

Mi fanno piangere

E spesso sospirare

E soprattutto mi intimoriscono

Oh amici, vi prendete gioco di me

Voi che non sapete cosa dite

Risparmiatemi, me così triste

Grande è il dolore

Piuttosto consolatemi

Per il vostro onore

Il tuo bel volto

Mi fa piangere mille volte

Hai ghiaccio nel petto

Una cura

E io tornerò in vita

Con un bacio

Guarda il video di Dies, nox et omnia:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Dulcissime

Testo Dulcissime:

Dulcissime

Totam tibi subdo me

Traduzione Dulcissime:

Oh dolcissimo

Totalmente mi concedo a te

Guarda il video di Dulcissime:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Ecce Gratum

Testo Ecce Gratum:

Ecce gratum

Et optatum

Ver reducit gaudia

Purpuratum

Floret pratum

Sol serenat omnia

Iamiam cedant tristia

Estas redit

Nunc recedit

Hyemis sevitia

Iam liquescit

Et decrescit

Grando, nix et cetera

Bruma fugit

Et iam sugit

Ver Estatis ubera

Illi mens est misera

Qui nec vivit

Nec lascivit

Sub Estatis dextera

Gloriantur

Et laetantur

In melle dulcedinis

Qui conantur

Ut utantur

Premio Cupidinis

Simus jussu Cypridis

Gloriantes

Et laetantes

Pares esse Paridis

Traduzione Ecce Gratum:

Ecco benvenuta

E ben arrivata

Primavera riporta la gioia

S’imporporisce

Di fiori il prato

Il Sole rasserena ogni cosa

Già la tristezza viene meno

L’Estate arriva

E se ne va

Il rigore dell’Inverno

Ora si sciolgono

E s’assottigliano

Ghicci, neve e altro

L’inverno fugge via

E già sugge

La Primavera al seno dell’Estate

Misera è la mente di colui

Che non vive

Né si lascia andare

Alla destra dell’Estate

Ne hanno gloria

E felicità

Nella dolcezza del miele

Coloro che fanno a gara

Per ottenere

Il premio di Cupido

Siamo schiavi di Cipride

Gloriosi

E lieti

Sembriamo Paride

Guarda il video di Ecce Gratum:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Ego sum abbas

Testo Ego sum abbas:

Ego sum abbas Cucaniensis

Et consilium meum est cum bibulis

Et in secta Decii voluntas mea est

Et qui mane me quesierit in taberna

Post vesperam nudus egredietur

Et sic denudatus veste clamabit

 

Wafna, wafna

Quid fecisti sors turpassi

Nostre vite gaudia

Abstulisti omnia

Traduzione Ego sum abbas:

Io sono l’abate di Cuccagna

Ed il mio consiglio è assieme ai bevitori

E il mio desiderio si focalizza nell’ordine di Decio

E chi la mattina mi cerca nella taverna

Dopo sera ne esce nudo

E così denudato esclamerà

 

Woh, woh

Che hai fatto, turpe sorte

Le gioie delle nostre vite

Le hai rubate tutte

Guarda il video di Ego sum abbas:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Estuans interius

Testo Estuans interius:

Estuans interius

Ira vehementi

In amaritudine

Loquor mea menti

Factus de materia

Cinis elementi

Similis sum folio

De quo ludunt venti

Cum sit enim proprium

Viro sapienti

Supra petram ponere

Sedem fundamenti

Stultus ego comparor

Fluvio labenti

Sub eodem tramite

Nunquam permanenti

Feror ego veluti

Sine nauta navis

Ut per vias aeris

Vaga fertur avis

Non me tenent vincula

Non me tenet clavis

Quero mihi similes

Et adiungor pravis

Mihi cordis gravitas

Res videtur gravis

Iocis est amabilis

Dulciorque favis

Quicquid Venus imperat

Labor est suavis

Que nunquam in cordibus

Habitat ignavis

Via lata gradior

More iuventutis

Inplicor et vitiis

Immemor virtutis

Voluptatis avidus

Magis quam salutis

Mortuus in anima

Curam gero cutis

Traduzione Estuans interius:

Bruciando da dentro

Per violenta ira

Nell’amarezza

Parlo al mio animo

Fatto di materia

Della cenere degli elementi

Sono simile ad una foglia

Con la quale giocano i venti

Se è proprio

Per l’uomo savio

Porre pietra su pietra

Sopra le fondamenta

Allora io mi paragono ad un folle

A un fiume che scorre

Che nel suo percorso

Mai permane

Io ne sono trascinato

Come una nave senza timoniere

E attraverso i sentieri dell’aria

Come un uccello trasportato ramingo

Non mi trattengono corde

Non mi trattengono lucchetti

Cerco i miei simili

E m’unisco ai corrotti

La pesantezza del cuore a me

Fa apparire le cose gravi

È piacevole giocare

E più dolce di un favo di miele

Qualsiasi ordine di Venere

Il lavoro è soave

Ella mai in cuori

Ignavi risiede

Avanzo per sentieri ampi

Come nella mia giovinezza

Mi avvolgevo nei vizi

Immemore della rettitudine

Affamato di voluttà

Più che di salvezza

Morto nell’anima

Porto meco la cura per la carne

Guarda il video di Estuans interius:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Floret silva nobilis

Testo Floret silva nobilis:

Floret silva nobilis

floribus et foliis

 

Ubi est antiquus

meus amicus?

Hinc equitavit

eia, quis me amabit?

 

Floret silva undique

nah min gesellen ist mir we

 

Gruonet der walt allenthalben

wa ist min geselle alse lange?

Der ist geriten hinnen

o wi, wer sol mich minnen?

Traduzione Floret silva nobilis:

Le care foreste fioriscono

Con fiori e foglie

 

Dove è il vecchio

Amico mio?

Se ne è andato di qui

Ahimè, chi mi amerà?

 

Fioriscono le foreste ovunque

Io mi sto struggendo per il mio amore

 

Le foreste verdeggiano ovunque

Perché il mio amore è così lontano?

Se ne è andato di qui

Ahimé, chi mi amerà?

Guarda il video di Floret silva nobilis:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Fortunae Plango Vulnera

Testo Fortunae Plango Vulnera:

Fortuae plango vulnera

stillantibus ocellis

quod sua mihi munera

subtrahit rebellis

 

Verum est, quod legitur

fronte capillata

sed plerumque sequitur

Occasio calvata

Verum est, quod legitur

fronte capillata

sed plerumque sequitur

Occasio calvata

 

In Fortunae solio

sederam elatus

prosperitatis vario

flore coronatus

 

Quicquid enim florui

felix et beatus

nunc a summo corrui

gloria privatus

Quicquid enim florui

felix et beatus

nunc a summo corrui

gloria privatus

 

Fortune rota volvitur

descendo minoratus

alter in altum tollitur

nimis exaltatus

 

Rex sedet in vertice

caveat ruinam

nam sub axe legimus

Hecubam reginam

Rex sedet in vertice

caveat ruinam

nam sub axe legimus

Hecubam reginam

Traduzione Fortunae Plango Vulnera:

Piango le ferite inferte dalla Fortuna

con stillanti occhi

poiché i suoi doni

spietata mi sottrae

 

Vero è quanto si legge

ha la fronte coperta di caplli

ma quasi sempre segue

la calva Occasione

Vero è quanto si legge

ha la fronte coperta di caplli

ma quasi sempre segue

la calva Occasione

 

Sul trono della Fortuna

io sedevo in alto

da molte varietà di fiori

della prosperità coronato

 

Ma se un tempo ero florido

felice e beato

ora son caduto dalla cima

privato di ogni gloria

ma se un tempo ero florido

felice e beato

ora son caduto dalla cima

privato di ogni gloria

 

Gira la ruota di Fortuna

scendo sempre più in basso

un altro è portato in alto

esaltato oltre ogni misura

 

Un re siede sulla cima

si guardi dalla caduta

infatti sotto il mozzo della ruota leggiamo

Ecuba regina

Un re siede sulla cima

si guardi dalla caduta

infatti sotto il mozzo della ruota leggiamo

Ecuba regina

Guarda il video di Fortunae Plango Vulnera:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

In taberna quando sumus

Testo In taberna quando sumus:

In taberna quando sumus

Non curamus quid sit humus

Sed ad ludum properamus

Cui semper insudamus

Quid agatur in taberna

Ubi nummus est pincerna

Hoc est opus ut queratur

Si quid loquar, audiatur

Quidam ludunt, quidam bibunt

Quidam indiscrete vivunt

Sed in ludo qui morantur

Ex his quidam denudantur

Quidam ibi vestiuntur

Quidam saccis induuntur

Ibi nullus timet mortem

Sed pro Baccho mittunt sortem

Primo pro nummata vini

Ex hac bibunt libertini

Semel bibunt pro captivis

Post hec bibunt ter pro vivis

Quater pro Christianis cunctis

Quinquies pro fidelibus defunctis

Sexies pro sororibus vanis

Septies pro militibus silvanis

Octies pro fratribus perversis

Nonies pro monachis dispersis

Decies pro navigantibus

Undecies pro discordaniibus

Duodecies pro penitentibus

Tredecies pro iter agentibus

Tam pro papa quam pro rege

Bibunt omnes sine lege

Bibit hera, bibit herus

Bibit miles, bibit clerus

Bibit ille, bibit illa

Bibit servis cum ancilla

Bibit velox, bibit piger

Bibit albus, bibit niger

Bibit constans, bibit vagus

Bibit rudis, bibit magnus

Bibit pauper et egrotus

Bibit exul et ignotus

Bibit puer, bibit canus

Bibit presul et decanus

Bibit soror, bibit frater

Bibit anus, bibit mater

Bibit ista, bibit ille

Bibunt centum, bibunt mille

Parum sexcente nummate

Durant, cum immoderate suffice

Bibunt omnes sine meta

Quamvis bibant mente leta

Sic nos rodunt omnes gentes

Et sic erimus egentes

Qui nos rodunt confundantur

Et cum iustis non scribantur

Traduzione In taberna quando sumus:

Quando siamo nella taverna

Non pensiamo a quando saremo polvere

Ma ci affrettiamo al gioco

Che sempre finisce per denudarci

Qual che accade nella taverna

Dove comanda il danaro

Si farebbe bene a chiederlo

Se qualcosa si risponde, sarà ascoltato

Qualcuno gioca, qualcuno beve

Qualcuno vive in modo peccaminoso

Ma di coloro che si cimentano al gioco

Alcuni ne escono nudi

Altri rivestiti

Altri indossano sacchi

Qui nessuno teme la morte

Ma tentano la sorte in nome di Bacco

Il primo è per il mercante di vino

Per il quale brindano i libertini

Il secondo per i prigionieri

Il seguente lo bevono per i vivi

Il quarto per tutti i Cristiani

Il quinto per i morti nella fede

Il sesto per le sorelle smarrite

Il settimo per i guardiacaccia

L’ottavo per i fratelli che peccano

Il nono per i monaci dispersi

Il decimo per i marinai

L’undicesimo per i contestatori

Il dodicesimo per i penitenti

Il tredicesimo per i viaggiatori

Dal Papa al Re

Bevono tutti senza legge

Beve la donna, beve l’uomo

Beve la milizia, beve il clero

Beve quello, beve quella

Beve il servo con l’ancella

Beve il veloce, beve il lento

Beve il bianco, beve il nero

Beve il costante, beve il distratto

Beve il grezzo, beve il raffinato

Beve il povero e il malato

Beve l’esule e lo straniero

Beve il fancuillo, beve l’anziano

Beve il vescovo ed il decano

Beve la suora, beve il frate

Beve la vecchia beve la madre

Beve questa beve quella

Bevono in cento bevono in mille

Difficilmente 600 denari

Durano, quando immoderatamente

Bevono tutti senza limite

Benché bevano a mente lieta

Siamo noi gli unici che tutti rimproveriamo

E così siamo mendicanti

Siamo maledetti coloro che ci calunniano

E che non vengano ricordati tra i giusti

Guarda il video di In taberna quando sumus:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

In truitina mentis dubia

Testo In truitina mentis dubia:

In truitina mentis dubia

Fluctuant contraria

Lascivus amor et pudicitia

Sed eligo quod video

Collum iugo prebeo

Ad iugum tamen suave transeo

Traduzione In truitina mentis dubia:

Nell’incerta bilancia dei miei sentimenti

Essi volano in sensi opposti

Amore lascivo e pudicizia

Ma io preferisco quello che vedo

E porgo il mio collo al giogo

Cedo al dolce gioco

Guarda il video di In truitina mentis dubia:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Amor volat undique

Testo Amor volat undique:

Amor volat undique

Captus est libidine

Iuvenes, iuvencule

Coniunguntur merito

 

Siqua sine socio

Caret omni gaudio

Tenet noctis infima

Sub intimo

Cordis in custodia

 

Fit res amarissima

Traduzione Amor volat undique:

Amore vole ovunque

Richiamato dal desiderio

Fanciulli e fanciulle

Vengono congiunti perfettamente

 

Alla fanciulla priva di amante

Manca ogni fonte di gioia

La tiene la notte oscura

Nascosta

Nelle profondità del cuore

 

Che sia la cosa più amara

Guarda il video di Amor volat undique:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 408 409 410 411 412 595