Akuaintro

Testo Akuaintro:

-strumentale-

Guarda il video di Akuaintro:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Anna

Testo Anna:

Occhi come ghiaccio, bocca come gesso,

Mano sulla canna, dito sul grilletto,

Anna in mezzo al campo con i fagioli intorno

Lei ride col fuoco, lei parla col piombo!

 

Anna oh oh

La mola giò il badil

Anna oh oh

Ciàpa scià’l füsil,

Ciàpa scià’l füsil!

Anna oh oh

Ghemm mia bisogn de dill

Anna oh oh

Ciàpa scià’l füsil,

Ciàpa scià’l füsil!

 

Anna aveva sguardi da dare in pasto ai cuori

E un uomo dentro i sogni che poi trovò anche fuori,

Così imparò i suoi baci, percorse la sua pelle

Poi vennero le sberle e ombre alle sue spalle

 

Anna col fucile sparò tutto quel sogno

E poi lo seppellì giù sotto il letame

Anna col fucile sparò tutto quel sogno

Prese quel fucile e non lo posò mai più.

Traduzione Anna:

Occhi come ghiaccio, bocca come gesso,

Mano sulla canna, dito sul grilletto,

Anna in mezzo al campo con i fagioli intorno

Lei ride col fuoco, lei parla col piombo!

 

Anna oh oh

Lascia cadere il badile

Anna oh oh

Prendi il fucile,

Prendi il fucile!

Anna oh oh

non c’è mica bisogno di dirlo

Anna oh oh

Prendi il fucile,

Prendi il fucile!

 

Anna aveva sguardi da dare in pasto ai cuori

E un uomo dentro i sogni che poi trovò anche fuori,

Così imparò i suoi baci, percorse la sua pelle

Poi vennero le sberle e ombre alle sue spalle

 

Anna col fucile sparò tutto quel sogno

E poi lo seppellì giù sotto il letame

Anna col fucile sparò tutto quel sogno

Prese quel fucile e non lo posò mai più.

Guarda il video di Anna:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

40 pass

Testo 40 pass:

Come corsari della Bovisa, sura un trenu del venerdé sira

Omen o quasi vegnüü de la melma per imparà a restà nel catràmm

Quajvoen l’ha stüdiaa per mea ciapà bott

Quajvoen l’ha crumpaa una cravatta e un giurnaal

Quajvoen l’ha pruvaa a mett soe una divisa

Ma l’ha tegnüü dumà la pistola

Trii rembambii in soel puunt del naviglio

Per pruvà a truvà un quaj riflèss

Che nustalgia dell’acqua del laagh

Ma mai de quela giò in del büceer

Quajvoen l’ha flilaa cun scià una bandiera

Quajvoen l’ha sfilaa dumà i so müdaand

Quajvoen l’ha pruvaa a guidà una pantera

E l’ha tegnüü dumà el lampegiaant

E adess che i sann i culuu del metrò

E adess che i sann in’de l’è la toilette

Se senten padroni de quell tocch de umbriia

Tra el marciapè èl Domm de Milaan

 

E forsi per luur l’è una gesa troppa granda

E forsi per nà deent ghe voer anca el telepàss

E bisognerà imparà una preghiera cumplicada

E bisognerà imparà una preghiera de città

Per sta bela Madunina che l’è stüfa de brilà

Tropp luntana e piscinina per pudè ancamò scultà

Trii cumè luur

 

E forsi l’è neda cume l’è nada o forsi cume la duveva nà

Trii omen, trii coer, trii para de ball, trii desten incrusaa a uncinett

Quajvoen l’era stüff de purtà una bandiera

E l’ha faa el prufessuur a l’università

Ma una matena hann truvaa i volantini e un mitra scundüü in de la sua cà

Quell’oltru a l’era un prufessiunista senza stüdià per fa el gigolò

A l’è scapüsciaa ne la dona sbagliada

E in un sacch de coca scundüü in del crüscott

El teerz el faseva la guardia del corpo e anca l’autista per un senatuur

In un sira impestaada de candell e butègli

Per difeend na pelanda l’ha picaa un assessuur

E adess che i sann cume l’è la galera che gh’hann pagüüra de nà a la toilette

I fann un brindisi alla buona condotta tra el marciapè èl Domm de Milann

 

E l’è tüta per luur questa gésa troppa granda

E forsi per nà deent basta fa quaranta pass

Una preghiera per Bob Marley e per el nonu in paradiis

Una candela a Sant’Ambroes, una candela a San Vituur

E a sta bela Madunina che la riess amò a brilà

La sarà anca piscinina ma la riéss anca a scultà

Trii cumè luur

Traduzione 40 pass:

Come corsari della Bovisa su di un treno del venerdì sera

Uomini o quasi venuti dalla melma per imparare a rimanere nel catrame

Qualcuno ha studiato per non prendere botte

Qualcuno ha comperato una cravatta e un giornale

Qualcuno ha provato ad indossare la divisa

Ma poi ha tenuto solo la pistola

Tre rimbambiti sul ponte del Naviglio

Per provare a trovare un riflesso

Che nostalgia dell’acqua del lago

Ma mai di quella dentro il bicchiere

Qualcuno ha sfilato con una bandiera

Qualcuno ha sfilato solo le sue mutande

Qualcuno ha provato a guidare una pantera

Ma poi ha tenuto solo il lampeggiante

Ed ora che conoscono i colori del metrò

Ed ora che sanno dov’è la toilette

Si sentono padroni di quel pezzo di ombra

Tra il marciapiede e il Duomo di Milano

 

E forse per loro è una chiesa troppo grande

E forse per entrare ci vuole anche il telepass

E bisognerà imparare una preghiera complicata

E bisognerà imparare una preghiera di città

Per questa bella Madonnina che è stanca di brillare

Troppo lontana e piccolina per potere dare retta

A tre come loro

 

E forse è andata come è andata o forse come doveva andare

Tre uomini, tre cuori, tre paia di palle, tre destini incrociati ad uncinetto

Qualcuno era stanco di portare una bandiera

E ha fatto il professore all’università

Ma una mattina hanno trovato i volantini e un mitra nascosto nella sua casa

L’altro era un professionista senza aver studiato per fare il gigolò

Ma è inciampato nella donna sbagliata

E in un sacco di coca nascosto nel cruscotto

Il terzo faceva la guardia del corpo e anche l’autista per un senatore

In un sera piena di candele e bottiglie

Per difendere una puttana ha picchiato un assessore

E adesso che sanno com’è la galera e hanno paura ad andare al bagno

Fanno un brindisi alla buona condotta tra il marciapiede e il Duomo di Milano

 

Ed è tutta per loro questa chiesa troppo grande

E forse per entrare basta fare quaranta passi

Una preghiera per Bob Marley e per il nonno in paradiso

Una candela a Sant’Ambrogio, una candela a San Vittore

E a questa bella Madonnina che riesce ancora a brillare

Sarà anche piccolina ma riesce anche ad ascoltare

Tre come loro

Guarda il video di 40 pass:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

The Stars (Are Out Tonight)

Testo The Stars (Are Out Tonight):

Stars are never sleeping

Dead ones and the living

We live closer to the earth

Never to the heavens

The stars are never far away

Stars are out tonight

They watch us from behind their shades

***, Jack and Kate and Brad

From behind their tinted window stretch

Gleaming like blackened sunshine

 

Stars are never sleeping

Dead ones and the living

Waiting for the first move

Satyrs and their child wives

Waiting for the last move

Soaking up our primitive world

 

Stars are never sleeping

Dead ones and the living

Their jealousy’s spilling down

The stars must stick together

We will never be rid of these stars

But I hope they live forever

 

And they know just what we do

That we toss and turn at night

They’re waiting to make their moves

But the stars are out tonight

 

Here they are upon the stairs

Sexless and not aware

They are the stars, they’re dying for you

But I hope they live forever

 

They burn you with their radiant smiles

Trap you with their beautiful eyes

They’re broke and shamed or drunk or scared

But I hope they live forever

 

Their jealousy’s spilling down

The stars must stick together

We will never be rid of these stars

But I hope they live forever

 

And they know just what we do

That we toss and turn at night

They’re waiting to make their moves on us

But the stars are out tonight

 

The stars are out tonight

The stars are out tonight

Traduzione The Stars (Are Out Tonight):

Le stelle non dormono mai

Quelle morte e quelle vive

Viviamo vicino alla Terra

Mai (vicino) ai paradisi

Le stelle non sono mai lontane

Le stelle sono fuori stanotte

Ci guardano da dietro le loro ombre

***, Jack e Kate e Brad

Da dietro le loro persiane colorate alle finestre

Brillando come la luce del sole oscurata

 

Le stelle non dormono mai

Quelle morte e quelle vive

Aspettando la prima mossa

I maniaci e le loro mogli bambine

Aspettando l’ultima mossa

Assorbendo il nostro mondo primitivo

 

Le stelle non dormono mai

Quelle morte e quelle vive

La loro gelosia sta scivolando giù

Le stelle devono attaccarsi insieme

Non ci libereremo mai di queste stelle

Ma spero che vivano per sempre

 

E loro sanno ciò che facciamo

Ciò che lanciamo e giriamo di notte

Stanno aspettando per fare le loro mosse

Ma le stelle sono fuori stanotte

 

Eccole sopra le scale

Asessuate e non consapevoli

Loro sono le stelle, stanno morendo per te

Ma spero che vivano per sempre

 

Ti bruciano con i loro sorrisi radiosi

Ti incastrano coi loro splendidi occhi

Sono rotte e disonorate o ubriache o impaurite

Ma spero che vivano per sempre

 

La loro gelosia sta scivolando giù

Le stelle devono attaccarsi insieme

Non ci libereremo mai di queste stelle

Ma spero che vivano per sempre

 

E loro sanno ciò che facciamo

Ciò che lanciamo e giriamo di notte

Stanno aspettando per fare le loro mosse

Ma le stelle sono fuori stanotte

 

Le stelle sono fuori stanotte

Le stelle sono fuori stanotte

Guarda il video di The Stars (Are Out Tonight):

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Where are we now

Testo Where are we now:

Had to get the train

From Potzdamer platz

You never knew that

That I could do that

Just walking the dead

Sitting in the Dschungel

On Nurnberger Strasse

A man lost in time near KaDeWe

Just walking the dead

Where are we now?

Where are we now?

The moment you know

You know, you know

 

Twenty thousand people

Cross Bose Brucke

Fingers are crossed

Just in case

Walking the dead

 

Where are we now?

Where are we now?

The moment you know

You know, you know

As long as there’s sun

As long as there’s sun

As long as there’s rain

As long as there’s rain

As long as there’s fire

As long as there’s fire

As long as there’s me

As long as there’s you

Traduzione Where are we now:

Ho dovuto prendere il treno

Da Potzdamer Platz

Non avresti mai creduto

Che avrei potuto farlo,

Così vicino alla fine

Seduto al Dschungel

Di Nurnberger Strasse

Un uomo perso nel tempo vicino a KaDeWe

Così vicino alla fine

Dove siamo ora?

Dove siamo ora?

Nel momento che conosci

Conosci, conosci

 

Ventimila persone

Attraversano il Bose Brucke

Le loro dita sono incrociate

Giusto nel caso in cui…

Vicini alla fine

 

Dove siamo ora?

Dove siamo ora?

Nel momento che conosci

Conosci, conosci

Finché c’è il sole

Finché c’è il sole

Finché c’è la pioggia

Finché c’è la pioggia

Finché c’è il fuoco

Finché c’è il fuoco

Finché ci sono io

Finché ci sei tu

Guarda il video di Where are we now:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

As the world falls down

Testo As the world falls down:

There’s such a sad love

Deep in your eyes,

a kind of pale jewel

Open and closed within your eyes

I’ll place the sky within your eyes

 

There’s such a fooled heart

Beating so fast in search of new dreams

A love that will last within your heart

I’ll place the moon within your heart

 

As the pain sweeps through

Makes no sense for you

Every thrill has gone

Wasn’t too much fun at all

But I’ll be there for you-oo-oo

As the world falls down

 

Falling

(As the world) Falling down

Falling in love

 

I’ll paint you mornings of gold

I’ll spin you Valentine evenings

Though we’re strangers till now

We’re choosing the path between the stars

I’ll leave my love between the stars

 

Falling

(As the world) Falling down

Falling in love

 

Makes no sense at all

Makes no sense to fall

Falling

As the world falls down

Falling

Falling

Falling in love

As the world falls down

(down) Falling

Falling

Falling in love

Traduzione As the world falls down:

C’è così tanto amore triste

Nel profondo dei tuoi occhi

Una sorta di pallido gioiello

Che si apre e chiude con i tuoi occhi

Porrò il cielo vicino ai tuoi occhi

 

C’è un cuore così tanto folle

Che batte così veloce alla ricerca di nuovi sogni

Un amore che non finirà mai vicino al tuo cuore

Porrò la luna vicino al tuo cuore

 

Come il dolore si espande

Non ha senso per te

Ogni emozione è sparita

Non era poi così divertente

Ma io sarò lì per te

Mentre il mondo crollerà

 

Cadendo

(Mentre il mondo) crollerà

Innamorandosi

 

Colorerò le tue mattine di oro

Ti farò danzare in tondo le sere di san Valentino

Anche se fin’ora siamo stati estranei

Stiamo scegliendo il sentiero attraverso le stelle

Lascerò il mio amore tra le stelle

 

Cadendo

(Mentre il mondo) crollerà

Innamorandosi

 

Non ha per niente senso

Non ha senso cadere

Cadendo

Mentre il mondo crolla

Cadendo

Cadendo

Innamorandosi

Mentre il mondo crolla

(Giù) Cadendo

Cadendo

Innamorandosi

Guarda il video di As the world falls down:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Changes

Testo Changes:

I still don’t know what I was waiting for

And my time was running wild

A million dead-end streets

Every time I thought I’d got it made

It seemed the taste was not so sweet

So I turned myself to face me

But I’ve never caught a glimpse

Of how the others must see the faker

I’m much too fast to take that test

 

Ch-ch-ch-ch-Changes

Turn and face the stranger

Ch-ch-Changes

Don’t want to be a richer man

Ch-ch-ch-ch-Changes

Turn and face the stranger

Ch-ch-Changes

Just gonna have to be a different man

Time may change me

But I can’t trace time

 

I watch the ripples change their size

But never leave the stream

Of warm impermanence and

So the days float through my eyes

But still the days seem the same

And these children that you spit on

As they try to change their worlds

Are immune to your consultations

They’re quite aware of what they’re going through

 

Ch-ch-ch-ch-Changes

Turn and face the stranger

Ch-ch-Changes

Don’t tell them to grow up and out of it

Ch-ch-ch-ch-Changes

Turn and face the stranger

Ch-ch-Changes

Where’s your shame

You’ve left us up to our necks in it

Time may change me

But you can’t trace time

 

Strange fascination, fascinating me

Changes are taking the pace

I’m going through

 

Ch-ch-ch-ch-Changes

Turn and face the stranger

Ch-ch-Changes

Oh, look out you rock ‘n rollers

Ch-ch-ch-ch-Changes

Turn and face the stranger

Ch-ch-Changes

Pretty soon you’re gonna get a little older

Time may change me

But I can’t trace time

I said that time may change me

But I can’t trace time

Traduzione Changes:

Ancora non so cosa stavo aspettando

E il mio tempo stava correndo selvaggio

Un milione di vicoli ciechi e

Ogni volta ho pensato di avercela fatta

Sembrava che il sapore non fosse così dolce

Così sono diventato me stesso per affrontarmi

Ma non ho mai catturato un barlume

Di come gli altri devono vedere l’impostore

Sono troppo veloce per fare quel test

 

Ca-ca-ca-ca-cambiamenti

Girati e affronta lo straniero

Ca-ca-cambiamenti

Non voglio essere un uomo ricchissimo

Ca-ca-ca-ca-cambiamenti

Girati e affronta lo straniero

Ca-ca-cambiamenti

Devo solamente essere un uomo diverso

Il tempo forse mi cambierà

Ma non posso tracciare il tempo

 

Osservo le ondulazioni cambiare la loro misura

Ma mai lasciare la corrente

Di caldo instabile e

Così i giorni galleggiano dentro i miei occhi

Ma i giorni ancora sembrano gli stessi

E questi bambini che disprezzi

Mentre provano a cambiare i loro mondi

Sono immuni alle tue consultazioni

Sono abbastanza consapevoli di ciò che stanno superando

 

Ca-ca-ca-ca-cambiamenti

Girati e affronta lo straniero

Ca-ca-cambiamenti

Non dirgli di crescere e spuntare fuori da esso

Ca-ca-ca-ca-cambiamenti

Girati e affronta lo straniero

Ca-ca-cambiamenti

Dov’è la tua vergogna

Ci hai lasciati in un mare di guai

Il tempo forse mi cambierà

Ma non posso tracciare il tempo

 

Un fascino strano, mi affascina

Ah i cambiamenti stanno prendendo velocità

Ce la sto facendo

 

Ca-ca-ca-ca-cambiamenti

Girati e affronta lo straniero

Ca-ca-cambiamenti

Oh, state attenti amanti del rock ‘n’ roll

Ca-ca-ca-ca-cambiamenti

Girati e affronta lo straniero

Ca-ca-cambiamenti

Abbastanza presto adesso diventerai più vecchio

Il tempo forse mi cambierà

Ma non posso tracciare il tempo

Ho detto che il tempo forse mi cambierà

Ma non posso tracciare il tempo

Guarda il video di Changes:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Dirty boys

Testo Dirty boys:

Something like Tobacco Road

Living on a lonely road

I will pull you out of there

We will go to Finchley Fair

 

I will buy a feather hat

I will steal a cricket bat

Smash some windows, make a noise

We will run with Dirty Boys

 

When the sun goes down

When the sun goes down and the die is cast

When the die is cast and you have no choice

We will run with Dirty Boys

 

We all want men we all want you

Me and the Boys we all go through

You’ve got to learn to hold your tongue

They said the moon was his burning son

 

When the sun goes down

When the sun goes down and the die is cast

When the die is cast and you have no choice

We will run with Dirty Boys

Traduzione Dirty boys:

Qualcosa tipo Tobacco Road

Vivendo lungo una strada deserta

Ti tirerò fuori di qui

Andremo alla fiera di Finchley

 

Comprerò un cappello di piume

Ruberò una mazza da cricket

Spaccherò qualche finestra, farò rumore

Correremo con i Dirty Boys

 

Quando il sole scende

Quando il sole scende e il dado è tratto

Quando il dado è tratto e non hai scelta

Correremo con i Dirty Boys

 

Tutti noi vogliamo, uomini, tutti noi vogliamo te

Me ed i Boys, noi tutti passeremo

Devi imparare a frenare la tua lingua

Dissero che la luna era il suo figlio che brucia

 

Quando il sole scende

Quando il sole scende e il dado è tratto

Quando il dado è tratto e non hai scelta

Correremo con i Dirty Boys

Guarda il video di Dirty boys:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Heroes

Testo Heroes:

I, I will be king

And you, you will be queen

Though nothing will drive them away

We can beat them, just for one day

We can be Heroes, just for one day

 

And you, you can be mean

And I, I’ll drink all the time

‘Cause we’re lovers, and that is a fact

Yes we’re lovers, and that is that

 

Though nothing, will keep us together

We could steal time,

just for one day

We can be Heroes, for ever and ever

What d’you say?

 

I, I wish you could swim

Like the dolphins, like dolphins can swim

Though nothing,

nothing will keep us together

We can beat them, for ever and ever

Oh we can be Heroes,

just for one day

 

I, I will be king

And you, you will be queen

Though nothing will drive them away

We can be Heroes, just for one day

We can be us, just for one day

 

I, I can remember (I remember)

Standing, by the wall (by the wall)

And the guns shot above our heads

(over our heads)

And we kissed,

as though nothing could fall

(nothing could fall)

And the shame was on the other side

Oh we can beat them, for ever and ever

Then we could be Heroes,

just for one day

 

We can be Heroes

We can be Heroes

We can be Heroes

Just for one day

We can be Heroes

 

We’re nothing, and nothing will help us

Maybe we’re lying,

then you better not stay

But we could be safer,

just for one day

 

Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh,

just for one day

Traduzione Heroes:

Io, io sarò re

E tu, tu sarai la regina

Sebbene niente li porterà via

Li possiamo battere, solo per un giorno

Possiamo essere Eroi, solo per un giorno

 

E tu, tu puoi essere mediocre

E io, io berrò tutto il tempo

Perché siamo amanti, e questo è un fatto

Si siamo amanti, è proprio così

 

Sebbene niente ci terrà uniti

Potremmo rubare un po’ di tempo,

Per un solo giorno

Possiamo essere Eroi, per sempre

Che ne dici?

 

Io, io vorrei che tu sapessi nuotare

Come i delfini, come i delfini nuotano

Sebbene nulla,

Nulla ci terrà uniti

Possiamo batterli, ancora e per sempre

Oh possiamo essere Eroi,

Anche solo per un giorno

 

Io, io sarò re

E tu, tu sarai la regina

Sebbene niente li porterà via

Possiamo essere Eroi, solo per un giorno

Possiamo essere noi, solo per un giorno

 

Io, io posso ricordare (mi ricordo)

In piedi accanto al Muro (accanto al Muro)

E i fucili spararono sopra le nostre teste

(sopra le nostre teste)

E ci baciammo,

Come se niente potesse accadere

(niente potesse accadere)

E la vergogna era dall’altra parte

Oh possiamo batterli, ancora e per sempre

Allora potremmo essere Eroi,

Anche solo per un giorno

 

Possiamo essere Eroi

Possiamo essere Eroi

Possiamo essere Eroi

Solo per un giorno

Possiamo essere Eroi

 

Siamo un nulla, e nulla ci aiuterà

Forse stiamo mentendo,

Allora è meglio che tu non rimanga

Ma potremmo essere più al sicuro,

Solo per un giorno

 

Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh,

Anche solo per un giorno

Guarda il video di Heroes:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Let’s Dance

Testo Let’s Dance:

Let’s dance

Put on your red shoes and dance the blues

 

Let’s dance to the song

They’re playin’ on the radio

 

Let’s sway

While color lights up your face

Let’s sway

Sway through the crowd to an empty space

 

If you say run, I’ll run with you

If you say hide, we’ll hide

Because my love for you

Would break my heart in two

If you should fall

Into my arms

And tremble like a flower

 

Let’s dance for fear

Your grace should fall

Let’s dance for fear tonight is all

 

Let’s sway you could look into my eyes

Let’s sway under the moonlight,

This serious moonlight

 

If you say run, I’ll run with you

If you say hide, we’ll hide

Because my love for you

Would break my heart in two

If you should fall

Into my arms

And tremble like a flower

 

Let’s dance

Put on your red shoes and dance the blues

 

Let’s dance to the song

They’re playin’ on the radio

 

Let’s sway you could look into my eyes

Let’s sway under the moonlight,

This serious moonlight

Traduzione Let’s Dance:

Balliamo

Mettiti le tue scarpe rosse e balla al ritmo del blues

 

Balliamo la canzone

Che sta passando alla radio

 

Ondeggiamo

Mentre i colori illuminano la tua faccia

Ondeggiamo

Ondeggia attraverso la folla verso uno spazio vuoto

 

Se dici corri via, io correrò con te

Se dici nasconditi, noi ci nasconderemo

Perché il mio amore per te

Romperebbe il mio cuore in due

Se tu dovessi cadere

Tra le mie braccia

E tremare come un fiore

 

Balliamo per la paura

Potresti perdere la grazia

Balliamo per la paura stanotte

 

Ondeggiamo potresti guardare nei miei occhi

Ondeggiamo al chiaro di luna

Questo chiaro di luna serioso

 

Se dici corri via, io correrò con te

Se dici nasconditi, noi ci nasconderemo

Perché il mio amore per te

Romperebbe il mio cuore in due

Se tu dovessi cadere

Tra le mie braccia

E tremare come un fiore

 

Balliamo

Mettiti le tue scarpe rosse e balla al ritmo del blues

 

Balliamo la canzone

Che sta passando alla radio

 

Ondeggiamo potresti guardare nei miei occhi

Ondeggiamo al chiaro di luna

Questo chiaro di luna serioso

Guarda il video di Let’s Dance:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 390 391 392 393 394 595