Testo Akuaintro:
-strumentale-
Guarda il video di Akuaintro:
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
-strumentale-
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Occhi come ghiaccio, bocca come gesso,
Mano sulla canna, dito sul grilletto,
Anna in mezzo al campo con i fagioli intorno
Lei ride col fuoco, lei parla col piombo!
Anna oh oh
La mola giò il badil
Anna oh oh
Ciàpa scià’l füsil,
Ciàpa scià’l füsil!
Anna oh oh
Ghemm mia bisogn de dill
Anna oh oh
Ciàpa scià’l füsil,
Ciàpa scià’l füsil!
Anna aveva sguardi da dare in pasto ai cuori
E un uomo dentro i sogni che poi trovò anche fuori,
Così imparò i suoi baci, percorse la sua pelle
Poi vennero le sberle e ombre alle sue spalle
Anna col fucile sparò tutto quel sogno
E poi lo seppellì giù sotto il letame
Anna col fucile sparò tutto quel sogno
Prese quel fucile e non lo posò mai più.
Occhi come ghiaccio, bocca come gesso,
Mano sulla canna, dito sul grilletto,
Anna in mezzo al campo con i fagioli intorno
Lei ride col fuoco, lei parla col piombo!
Anna oh oh
Lascia cadere il badile
Anna oh oh
Prendi il fucile,
Prendi il fucile!
Anna oh oh
non c’è mica bisogno di dirlo
Anna oh oh
Prendi il fucile,
Prendi il fucile!
Anna aveva sguardi da dare in pasto ai cuori
E un uomo dentro i sogni che poi trovò anche fuori,
Così imparò i suoi baci, percorse la sua pelle
Poi vennero le sberle e ombre alle sue spalle
Anna col fucile sparò tutto quel sogno
E poi lo seppellì giù sotto il letame
Anna col fucile sparò tutto quel sogno
Prese quel fucile e non lo posò mai più.
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Come corsari della Bovisa, sura un trenu del venerdé sira
Omen o quasi vegnüü de la melma per imparà a restà nel catràmm
Quajvoen l’ha stüdiaa per mea ciapà bott
Quajvoen l’ha crumpaa una cravatta e un giurnaal
Quajvoen l’ha pruvaa a mett soe una divisa
Ma l’ha tegnüü dumà la pistola
Trii rembambii in soel puunt del naviglio
Per pruvà a truvà un quaj riflèss
Che nustalgia dell’acqua del laagh
Ma mai de quela giò in del büceer
Quajvoen l’ha flilaa cun scià una bandiera
Quajvoen l’ha sfilaa dumà i so müdaand
Quajvoen l’ha pruvaa a guidà una pantera
E l’ha tegnüü dumà el lampegiaant
E adess che i sann i culuu del metrò
E adess che i sann in’de l’è la toilette
Se senten padroni de quell tocch de umbriia
Tra el marciapè èl Domm de Milaan
E forsi per luur l’è una gesa troppa granda
E forsi per nà deent ghe voer anca el telepàss
E bisognerà imparà una preghiera cumplicada
E bisognerà imparà una preghiera de città
Per sta bela Madunina che l’è stüfa de brilà
Tropp luntana e piscinina per pudè ancamò scultà
Trii cumè luur
E forsi l’è neda cume l’è nada o forsi cume la duveva nà
Trii omen, trii coer, trii para de ball, trii desten incrusaa a uncinett
Quajvoen l’era stüff de purtà una bandiera
E l’ha faa el prufessuur a l’università
Ma una matena hann truvaa i volantini e un mitra scundüü in de la sua cà
Quell’oltru a l’era un prufessiunista senza stüdià per fa el gigolò
A l’è scapüsciaa ne la dona sbagliada
E in un sacch de coca scundüü in del crüscott
El teerz el faseva la guardia del corpo e anca l’autista per un senatuur
In un sira impestaada de candell e butègli
Per difeend na pelanda l’ha picaa un assessuur
E adess che i sann cume l’è la galera che gh’hann pagüüra de nà a la toilette
I fann un brindisi alla buona condotta tra el marciapè èl Domm de Milann
E l’è tüta per luur questa gésa troppa granda
E forsi per nà deent basta fa quaranta pass
Una preghiera per Bob Marley e per el nonu in paradiis
Una candela a Sant’Ambroes, una candela a San Vituur
E a sta bela Madunina che la riess amò a brilà
La sarà anca piscinina ma la riéss anca a scultà
Trii cumè luur
Come corsari della Bovisa su di un treno del venerdì sera
Uomini o quasi venuti dalla melma per imparare a rimanere nel catrame
Qualcuno ha studiato per non prendere botte
Qualcuno ha comperato una cravatta e un giornale
Qualcuno ha provato ad indossare la divisa
Ma poi ha tenuto solo la pistola
Tre rimbambiti sul ponte del Naviglio
Per provare a trovare un riflesso
Che nostalgia dell’acqua del lago
Ma mai di quella dentro il bicchiere
Qualcuno ha sfilato con una bandiera
Qualcuno ha sfilato solo le sue mutande
Qualcuno ha provato a guidare una pantera
Ma poi ha tenuto solo il lampeggiante
Ed ora che conoscono i colori del metrò
Ed ora che sanno dov’è la toilette
Si sentono padroni di quel pezzo di ombra
Tra il marciapiede e il Duomo di Milano
E forse per loro è una chiesa troppo grande
E forse per entrare ci vuole anche il telepass
E bisognerà imparare una preghiera complicata
E bisognerà imparare una preghiera di città
Per questa bella Madonnina che è stanca di brillare
Troppo lontana e piccolina per potere dare retta
A tre come loro
E forse è andata come è andata o forse come doveva andare
Tre uomini, tre cuori, tre paia di palle, tre destini incrociati ad uncinetto
Qualcuno era stanco di portare una bandiera
E ha fatto il professore all’università
Ma una mattina hanno trovato i volantini e un mitra nascosto nella sua casa
L’altro era un professionista senza aver studiato per fare il gigolò
Ma è inciampato nella donna sbagliata
E in un sacco di coca nascosto nel cruscotto
Il terzo faceva la guardia del corpo e anche l’autista per un senatore
In un sera piena di candele e bottiglie
Per difendere una puttana ha picchiato un assessore
E adesso che sanno com’è la galera e hanno paura ad andare al bagno
Fanno un brindisi alla buona condotta tra il marciapiede e il Duomo di Milano
Ed è tutta per loro questa chiesa troppo grande
E forse per entrare basta fare quaranta passi
Una preghiera per Bob Marley e per il nonno in paradiso
Una candela a Sant’Ambrogio, una candela a San Vittore
E a questa bella Madonnina che riesce ancora a brillare
Sarà anche piccolina ma riesce anche ad ascoltare
Tre come loro
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Stars are never sleeping
Dead ones and the living
We live closer to the earth
Never to the heavens
The stars are never far away
Stars are out tonight
They watch us from behind their shades
***, Jack and Kate and Brad
From behind their tinted window stretch
Gleaming like blackened sunshine
Stars are never sleeping
Dead ones and the living
Waiting for the first move
Satyrs and their child wives
Waiting for the last move
Soaking up our primitive world
Stars are never sleeping
Dead ones and the living
Their jealousy’s spilling down
The stars must stick together
We will never be rid of these stars
But I hope they live forever
And they know just what we do
That we toss and turn at night
They’re waiting to make their moves
But the stars are out tonight
Here they are upon the stairs
Sexless and not aware
They are the stars, they’re dying for you
But I hope they live forever
They burn you with their radiant smiles
Trap you with their beautiful eyes
They’re broke and shamed or drunk or scared
But I hope they live forever
Their jealousy’s spilling down
The stars must stick together
We will never be rid of these stars
But I hope they live forever
And they know just what we do
That we toss and turn at night
They’re waiting to make their moves on us
But the stars are out tonight
The stars are out tonight
The stars are out tonight
Le stelle non dormono mai
Quelle morte e quelle vive
Viviamo vicino alla Terra
Mai (vicino) ai paradisi
Le stelle non sono mai lontane
Le stelle sono fuori stanotte
Ci guardano da dietro le loro ombre
***, Jack e Kate e Brad
Da dietro le loro persiane colorate alle finestre
Brillando come la luce del sole oscurata
Le stelle non dormono mai
Quelle morte e quelle vive
Aspettando la prima mossa
I maniaci e le loro mogli bambine
Aspettando l’ultima mossa
Assorbendo il nostro mondo primitivo
Le stelle non dormono mai
Quelle morte e quelle vive
La loro gelosia sta scivolando giù
Le stelle devono attaccarsi insieme
Non ci libereremo mai di queste stelle
Ma spero che vivano per sempre
E loro sanno ciò che facciamo
Ciò che lanciamo e giriamo di notte
Stanno aspettando per fare le loro mosse
Ma le stelle sono fuori stanotte
Eccole sopra le scale
Asessuate e non consapevoli
Loro sono le stelle, stanno morendo per te
Ma spero che vivano per sempre
Ti bruciano con i loro sorrisi radiosi
Ti incastrano coi loro splendidi occhi
Sono rotte e disonorate o ubriache o impaurite
Ma spero che vivano per sempre
La loro gelosia sta scivolando giù
Le stelle devono attaccarsi insieme
Non ci libereremo mai di queste stelle
Ma spero che vivano per sempre
E loro sanno ciò che facciamo
Ciò che lanciamo e giriamo di notte
Stanno aspettando per fare le loro mosse
Ma le stelle sono fuori stanotte
Le stelle sono fuori stanotte
Le stelle sono fuori stanotte
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Had to get the train
From Potzdamer platz
You never knew that
That I could do that
Just walking the dead
Sitting in the Dschungel
On Nurnberger Strasse
A man lost in time near KaDeWe
Just walking the dead
Where are we now?
Where are we now?
The moment you know
You know, you know
Twenty thousand people
Cross Bose Brucke
Fingers are crossed
Just in case
Walking the dead
Where are we now?
Where are we now?
The moment you know
You know, you know
As long as there’s sun
As long as there’s sun
As long as there’s rain
As long as there’s rain
As long as there’s fire
As long as there’s fire
As long as there’s me
As long as there’s you
Ho dovuto prendere il treno
Da Potzdamer Platz
Non avresti mai creduto
Che avrei potuto farlo,
Così vicino alla fine
Seduto al Dschungel
Di Nurnberger Strasse
Un uomo perso nel tempo vicino a KaDeWe
Così vicino alla fine
Dove siamo ora?
Dove siamo ora?
Nel momento che conosci
Conosci, conosci
Ventimila persone
Attraversano il Bose Brucke
Le loro dita sono incrociate
Giusto nel caso in cui…
Vicini alla fine
Dove siamo ora?
Dove siamo ora?
Nel momento che conosci
Conosci, conosci
Finché c’è il sole
Finché c’è il sole
Finché c’è la pioggia
Finché c’è la pioggia
Finché c’è il fuoco
Finché c’è il fuoco
Finché ci sono io
Finché ci sei tu
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
There’s such a sad love
Deep in your eyes,
a kind of pale jewel
Open and closed within your eyes
I’ll place the sky within your eyes
There’s such a fooled heart
Beating so fast in search of new dreams
A love that will last within your heart
I’ll place the moon within your heart
As the pain sweeps through
Makes no sense for you
Every thrill has gone
Wasn’t too much fun at all
But I’ll be there for you-oo-oo
As the world falls down
Falling
(As the world) Falling down
Falling in love
I’ll paint you mornings of gold
I’ll spin you Valentine evenings
Though we’re strangers till now
We’re choosing the path between the stars
I’ll leave my love between the stars
Falling
(As the world) Falling down
Falling in love
Makes no sense at all
Makes no sense to fall
Falling
As the world falls down
Falling
Falling
Falling in love
As the world falls down
(down) Falling
Falling
Falling in love
C’è così tanto amore triste
Nel profondo dei tuoi occhi
Una sorta di pallido gioiello
Che si apre e chiude con i tuoi occhi
Porrò il cielo vicino ai tuoi occhi
C’è un cuore così tanto folle
Che batte così veloce alla ricerca di nuovi sogni
Un amore che non finirà mai vicino al tuo cuore
Porrò la luna vicino al tuo cuore
Come il dolore si espande
Non ha senso per te
Ogni emozione è sparita
Non era poi così divertente
Ma io sarò lì per te
Mentre il mondo crollerà
Cadendo
(Mentre il mondo) crollerà
Innamorandosi
Colorerò le tue mattine di oro
Ti farò danzare in tondo le sere di san Valentino
Anche se fin’ora siamo stati estranei
Stiamo scegliendo il sentiero attraverso le stelle
Lascerò il mio amore tra le stelle
Cadendo
(Mentre il mondo) crollerà
Innamorandosi
Non ha per niente senso
Non ha senso cadere
Cadendo
Mentre il mondo crolla
Cadendo
Cadendo
Innamorandosi
Mentre il mondo crolla
(Giù) Cadendo
Cadendo
Innamorandosi
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
I still don’t know what I was waiting for
And my time was running wild
A million dead-end streets
Every time I thought I’d got it made
It seemed the taste was not so sweet
So I turned myself to face me
But I’ve never caught a glimpse
Of how the others must see the faker
I’m much too fast to take that test
Ch-ch-ch-ch-Changes
Turn and face the stranger
Ch-ch-Changes
Don’t want to be a richer man
Ch-ch-ch-ch-Changes
Turn and face the stranger
Ch-ch-Changes
Just gonna have to be a different man
Time may change me
But I can’t trace time
I watch the ripples change their size
But never leave the stream
Of warm impermanence and
So the days float through my eyes
But still the days seem the same
And these children that you spit on
As they try to change their worlds
Are immune to your consultations
They’re quite aware of what they’re going through
Ch-ch-ch-ch-Changes
Turn and face the stranger
Ch-ch-Changes
Don’t tell them to grow up and out of it
Ch-ch-ch-ch-Changes
Turn and face the stranger
Ch-ch-Changes
Where’s your shame
You’ve left us up to our necks in it
Time may change me
But you can’t trace time
Strange fascination, fascinating me
Changes are taking the pace
I’m going through
Ch-ch-ch-ch-Changes
Turn and face the stranger
Ch-ch-Changes
Oh, look out you rock ‘n rollers
Ch-ch-ch-ch-Changes
Turn and face the stranger
Ch-ch-Changes
Pretty soon you’re gonna get a little older
Time may change me
But I can’t trace time
I said that time may change me
But I can’t trace time
Ancora non so cosa stavo aspettando
E il mio tempo stava correndo selvaggio
Un milione di vicoli ciechi e
Ogni volta ho pensato di avercela fatta
Sembrava che il sapore non fosse così dolce
Così sono diventato me stesso per affrontarmi
Ma non ho mai catturato un barlume
Di come gli altri devono vedere l’impostore
Sono troppo veloce per fare quel test
Ca-ca-ca-ca-cambiamenti
Girati e affronta lo straniero
Ca-ca-cambiamenti
Non voglio essere un uomo ricchissimo
Ca-ca-ca-ca-cambiamenti
Girati e affronta lo straniero
Ca-ca-cambiamenti
Devo solamente essere un uomo diverso
Il tempo forse mi cambierà
Ma non posso tracciare il tempo
Osservo le ondulazioni cambiare la loro misura
Ma mai lasciare la corrente
Di caldo instabile e
Così i giorni galleggiano dentro i miei occhi
Ma i giorni ancora sembrano gli stessi
E questi bambini che disprezzi
Mentre provano a cambiare i loro mondi
Sono immuni alle tue consultazioni
Sono abbastanza consapevoli di ciò che stanno superando
Ca-ca-ca-ca-cambiamenti
Girati e affronta lo straniero
Ca-ca-cambiamenti
Non dirgli di crescere e spuntare fuori da esso
Ca-ca-ca-ca-cambiamenti
Girati e affronta lo straniero
Ca-ca-cambiamenti
Dov’è la tua vergogna
Ci hai lasciati in un mare di guai
Il tempo forse mi cambierà
Ma non posso tracciare il tempo
Un fascino strano, mi affascina
Ah i cambiamenti stanno prendendo velocità
Ce la sto facendo
Ca-ca-ca-ca-cambiamenti
Girati e affronta lo straniero
Ca-ca-cambiamenti
Oh, state attenti amanti del rock ‘n’ roll
Ca-ca-ca-ca-cambiamenti
Girati e affronta lo straniero
Ca-ca-cambiamenti
Abbastanza presto adesso diventerai più vecchio
Il tempo forse mi cambierà
Ma non posso tracciare il tempo
Ho detto che il tempo forse mi cambierà
Ma non posso tracciare il tempo
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Something like Tobacco Road
Living on a lonely road
I will pull you out of there
We will go to Finchley Fair
I will buy a feather hat
I will steal a cricket bat
Smash some windows, make a noise
We will run with Dirty Boys
When the sun goes down
When the sun goes down and the die is cast
When the die is cast and you have no choice
We will run with Dirty Boys
We all want men we all want you
Me and the Boys we all go through
You’ve got to learn to hold your tongue
They said the moon was his burning son
When the sun goes down
When the sun goes down and the die is cast
When the die is cast and you have no choice
We will run with Dirty Boys
Qualcosa tipo Tobacco Road
Vivendo lungo una strada deserta
Ti tirerò fuori di qui
Andremo alla fiera di Finchley
Comprerò un cappello di piume
Ruberò una mazza da cricket
Spaccherò qualche finestra, farò rumore
Correremo con i Dirty Boys
Quando il sole scende
Quando il sole scende e il dado è tratto
Quando il dado è tratto e non hai scelta
Correremo con i Dirty Boys
Tutti noi vogliamo, uomini, tutti noi vogliamo te
Me ed i Boys, noi tutti passeremo
Devi imparare a frenare la tua lingua
Dissero che la luna era il suo figlio che brucia
Quando il sole scende
Quando il sole scende e il dado è tratto
Quando il dado è tratto e non hai scelta
Correremo con i Dirty Boys
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be Heroes, just for one day
And you, you can be mean
And I, I’ll drink all the time
‘Cause we’re lovers, and that is a fact
Yes we’re lovers, and that is that
Though nothing, will keep us together
We could steal time,
just for one day
We can be Heroes, for ever and ever
What d’you say?
I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim
Though nothing,
nothing will keep us together
We can beat them, for ever and ever
Oh we can be Heroes,
just for one day
I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be Heroes, just for one day
We can be us, just for one day
I, I can remember (I remember)
Standing, by the wall (by the wall)
And the guns shot above our heads
(over our heads)
And we kissed,
as though nothing could fall
(nothing could fall)
And the shame was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes,
just for one day
We can be Heroes
We can be Heroes
We can be Heroes
Just for one day
We can be Heroes
We’re nothing, and nothing will help us
Maybe we’re lying,
then you better not stay
But we could be safer,
just for one day
Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh,
just for one day
Io, io sarò re
E tu, tu sarai la regina
Sebbene niente li porterà via
Li possiamo battere, solo per un giorno
Possiamo essere Eroi, solo per un giorno
E tu, tu puoi essere mediocre
E io, io berrò tutto il tempo
Perché siamo amanti, e questo è un fatto
Si siamo amanti, è proprio così
Sebbene niente ci terrà uniti
Potremmo rubare un po’ di tempo,
Per un solo giorno
Possiamo essere Eroi, per sempre
Che ne dici?
Io, io vorrei che tu sapessi nuotare
Come i delfini, come i delfini nuotano
Sebbene nulla,
Nulla ci terrà uniti
Possiamo batterli, ancora e per sempre
Oh possiamo essere Eroi,
Anche solo per un giorno
Io, io sarò re
E tu, tu sarai la regina
Sebbene niente li porterà via
Possiamo essere Eroi, solo per un giorno
Possiamo essere noi, solo per un giorno
Io, io posso ricordare (mi ricordo)
In piedi accanto al Muro (accanto al Muro)
E i fucili spararono sopra le nostre teste
(sopra le nostre teste)
E ci baciammo,
Come se niente potesse accadere
(niente potesse accadere)
E la vergogna era dall’altra parte
Oh possiamo batterli, ancora e per sempre
Allora potremmo essere Eroi,
Anche solo per un giorno
Possiamo essere Eroi
Possiamo essere Eroi
Possiamo essere Eroi
Solo per un giorno
Possiamo essere Eroi
Siamo un nulla, e nulla ci aiuterà
Forse stiamo mentendo,
Allora è meglio che tu non rimanga
Ma potremmo essere più al sicuro,
Solo per un giorno
Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh,
Anche solo per un giorno
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Let’s dance
Put on your red shoes and dance the blues
Let’s dance to the song
They’re playin’ on the radio
Let’s sway
While color lights up your face
Let’s sway
Sway through the crowd to an empty space
If you say run, I’ll run with you
If you say hide, we’ll hide
Because my love for you
Would break my heart in two
If you should fall
Into my arms
And tremble like a flower
Let’s dance for fear
Your grace should fall
Let’s dance for fear tonight is all
Let’s sway you could look into my eyes
Let’s sway under the moonlight,
This serious moonlight
If you say run, I’ll run with you
If you say hide, we’ll hide
Because my love for you
Would break my heart in two
If you should fall
Into my arms
And tremble like a flower
Let’s dance
Put on your red shoes and dance the blues
Let’s dance to the song
They’re playin’ on the radio
Let’s sway you could look into my eyes
Let’s sway under the moonlight,
This serious moonlight
Balliamo
Mettiti le tue scarpe rosse e balla al ritmo del blues
Balliamo la canzone
Che sta passando alla radio
Ondeggiamo
Mentre i colori illuminano la tua faccia
Ondeggiamo
Ondeggia attraverso la folla verso uno spazio vuoto
Se dici corri via, io correrò con te
Se dici nasconditi, noi ci nasconderemo
Perché il mio amore per te
Romperebbe il mio cuore in due
Se tu dovessi cadere
Tra le mie braccia
E tremare come un fiore
Balliamo per la paura
Potresti perdere la grazia
Balliamo per la paura stanotte
Ondeggiamo potresti guardare nei miei occhi
Ondeggiamo al chiaro di luna
Questo chiaro di luna serioso
Se dici corri via, io correrò con te
Se dici nasconditi, noi ci nasconderemo
Perché il mio amore per te
Romperebbe il mio cuore in due
Se tu dovessi cadere
Tra le mie braccia
E tremare come un fiore
Balliamo
Mettiti le tue scarpe rosse e balla al ritmo del blues
Balliamo la canzone
Che sta passando alla radio
Ondeggiamo potresti guardare nei miei occhi
Ondeggiamo al chiaro di luna
Questo chiaro di luna serioso
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto