Down to the Waterline

Testo Down to the Waterline:

Sweet surrender on the quayside

You remember we used to run and hide

In the shadow of the cargoes I take you one time

And we’re counting all the numbers down to the waterline

 

Near misses on the dogleap stairways

French kisses in the darkened doorways

A foghorn blowing out wild and cold

A policeman shines a light upon my shoulder

 

Up comes a coaster fast and silent in the night

Over my shoulder all you can see are the pilot lights

No money in our jackets and our jeans are torn

Your hands are cold but your lips are warm

 

She can see him on the jetty where they used to go

She can feel him in the places where the sailors go

When she’s walking by the river and the railway line

She can still hear him whisper

Let’s go down to the waterline

Traduzione Down to the Waterline:

Dolce abbandono sul molo

Ti ricordi eravamo soliti correre e nasconderci

All’ombra dei cargo ti ho preso una volta

E stiamo contando tutti i numeri giù al livello dell’acqua

 

Colpi mancati per poco sulle Dogleap Stairways

Baci con la bocca nei portoni scuri

Il suono di una sirena si spegne selvaggio e freddo

Un poliziotto fa brillare una luce sulla mia spalla

 

Arriva una nave costiera veloce e silenziosa nella notte

Sopra la mia spalla si vedono solo le lampade guida

Niente soldi nelle nostre giacche e i nostri jeans sono strappati

Le tue mani sono fredde ma le tue labbra sono calde

 

Lei può sentirlo sulla banchina dove andavano di solito

Lei può sentirlo nei posti dove vanno i marinai

Quando cammina lungo il fiume e lungo i binari del treno

Può sentirlo ancora sussurrare

Andiamo giù al livello dell’acqua

Guarda il video di Down to the Waterline:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

In the Gallery

Testo In the Gallery:

Harry made a bareback rider proud and free upon a horse

And a fine coalminer for the NCB that was

A fallen angel and Jesus on the cross

A skating ballerina you should have seen her

Do the skater’s waltz

 

Some people have got to paint and draw

Harry had to work in clay and stone

Like the waves coming to the shore

It was in his blood and in his bones

Ignored by all the trendy boys in London and in Leeds

He might as well have been making toys or strings of beads

He could not be in the gallery

 

And then you get an artist says he doesn’t want to paint at all

He takes an empty canvas and sticks it on the wall

The birds of a feather all the phonies and all of the fakes

While the dealers they get together

And they decide who gets the breaks

And who’s going to be in the gallery

 

No lies he wouldn’t compromise

No junk no bits of string

And all the lies we subsidise

That just don’t mean a thing

I’ve got to say he passed away in obscurity

And now all the vultures are coming down from the tree

So he’s going to be in the gallery

Traduzione In the Gallery:

Harry fece un cavaliere senza sella fiero e libero su un cavallo

E un buon minatore per la NCB di un tempo

Un angelo caduto e Gesù in croce

Una ballerina sui pattini che avresti dovuto vedere

mentre faceva il valzer sui pattini

 

Alcune persone devono dipingere e disegnare

Harry doveva lavorare con creta e pietra

Come le onde che arrivano a riva

Era nel suo sangue e nelle sue ossa

Ignorato da tutte le mode di Londra e a Leeds

Avrebbe anche potuto fare giocattoli o fili di perle

Non sarebbe entrato nella galleria

 

E poi prendi un artista che dice che non vuole dipingere affatto

Prende una tela vuota e l’attacca al muro

Uccelli di un unico piumaggio tutto impostori e falsi

Mentre i commercianti si mettono tutti insieme

E decidono chi ha le opportunità

E chi sarà nella galleria

 

Niente bugie non voleva compromessi

Niente spazzatura niente pezzi di corda

E tutte le bugie che sovvenzioniamo

Che proprio non significano niente

Devo dire che è morto nell’oscurità

E ora tutti gli avvoltoi stanno scendendo dall’albero

Così entrerà nella galleria

Guarda il video di In the Gallery:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Money for Nothing

Testo Money for Nothing:

I want my, I want my MTV

 

Now look at them yo-yo’s

That’s the way you do it

You play the guitar on the MTV

That ain’t workin’ that’s the way you do it

Money for nothin’ and your chicks for free

Now that ain’t workin’

That’s the way you do it

Lemme tell ya them guys ain’t dumb

Maybe get a blister on your little finger

Maybe get a blister on your thumb

 

We gotta install microwave ovens

Custom kitchen deliveries

We gotta move these refrigerators

We gotta move these colour TV’s

 

See the little faggot

With the earring and the makeup

Yeah buddy that’s his own hair

That little faggot got his own jet airplane

That little faggot he’s a millionaire

 

Gotta install microwave ovens

Custom kitchen deliveries

We gotta move these refrigerators

Gotta move these colour TV’s

 

I shoulda learned to play the guitar

I shoulda learned to play them drums

Look at that mama

She got it stickin’ in the camera

Man we could have some

And he’s up there, what’s that? Hawaiian noises?

Bangin’ on the bongoes like a chimpanzee

That ain’t workin’

That’s the way you do it

Get your money for nothin’

Get your chicks for free

 

We gotta install microwave ovens

Custom kitchens deliveries

We gotta move these refrigerators

We gotta move these colour TV’s

 

Look a’ here

That ain’t workin’

That’s the way you do it

You play the guitar on your MTV

That ain’t workin’

That’s the way you do it

Money for nothin’

And your chicks for free

Money for nothin’

And chicks for free

 

Money for nothin’

And your chicks for free

 

Look at that, look at that

 

Money for nothin’

And your chicks for free

I want my, I want my, I want my MTV

Money for nothin’

And chicks for free

 

I want my, I want my

I want my MTV

Traduzione Money for Nothing:

Voglio la mia, voglio la mia MTV

 

Ora guarda quei pezzenti

È così che devi fare

Suoni la chitarra su MTV

Questo non è lavorare ma è cosi che devi fare

Soldi per nulla e ragazze gratis

Ora questo non è lavorare

È così che devi fare

Lasciami dire che quelli lì non sono mica scemi

Magari vi viene una vescica sul mignolo

Magari vi viene una vescica sul pollice

 

Noi dobbiamo installare forni a microonde

Consegnare cucine a domicilio

Dobbiamo spostare questi frigoriferi

Dobbiamo spostare questi televisori

 

Guarda quel ricchioncello

Con l’orecchino e il trucco

Sì, amico, quelli sono proprio i suoi capelli

Quel ricchioncello ha un jet privato tutto suo

Quel ricchioncello, quello è milionario

 

Dobbiamo installare forni a microonde

Consegnare cucine a domicilio

Dobbiamo spostare questi frigoriferi

Dobbiamo spostare questi televisori

 

Dovevo imparare a suonare la chitarra

Dovevo imparare a suonargli la batteria

Guarda quella mamma,

È attaccata alla telecamera

Amico, noi potremmo divertirci

E lui è lassù, cos’è quello? Suoni hawaiani?

Batte sui bonghi come uno scimpanzé

Questo non è lavorare

Ma è così che devi fare

Fai i soldi per nulla

Hai ragazze gratis

 

Noi dobbiamo installare forni a microonde

Consegnare cucine a domicilio

Dobbiamo spostare questi frigoriferi

Dobbiamo spostare questi televisori

 

Guarda là

Questo non è lavorare

Ma è così che devi fare

Suoni la chitarra sulla tua MTV

Questo non è lavorare,

Ma è così che devi fare

Soldi per nulla

E ragazze gratis

Soldi per nulla

E ragazze gratis

 

Soldi per nulla

E le tue ragazze gratis

 

Guardali, guardali

 

Soldi per nulla

E le tue ragazze gratis

Voglio la mia, voglio la mia, voglio la mia MTV

Soldi per nulla

E ragazza gratis

 

Voglio la mia, voglio la mia

Voglio la mia MTV

Guarda il video di Money for Nothing:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Go dreaming

Testo Go dreaming:

Another summer coming to an end

And I’m still walking on without a care

And even if the birds have flown, the sun has gone

I’ll still be here, here

 

Oh, I want to walk with kings

Oh, and take a chance on things

And though I may give way to those who could cause me pain

And step aside to threats and bullies

I still believe, I still believe

 

I’d rather go dreaming, believing in something, better than in me

I’d rather die loving, and lost in the feeling of letting go

I’d rather die caring, working for something, seeing it as good

 

I can let it go,

I can let it go

 

They’re all flying flags and making noise

Bringing on their speeches drinks and boys

But when they’re gone I’ll be standing here

And picking up the mess they left

I still believe, I still believe

 

I’d rather go dreaming, believing in something, better than in me

I’d rather die loving, and lost in the feeling of letting go

I’d rather die caring, and working for something, seeing it as good

 

I can let it go,

I can let it go

I can let it go

I can let it go

I can let it go

I can let it go

I can let it go

 

I’d rather go dreaming, believing in something, better than in me

I’d rather die loving, and lost in the feeling of letting go

I’d rather die caring, and working for something, seeing it as good

 

I can let it go

I can let it go

Traduzione Go dreaming:

Un’altra estate comincia a finire

E io continuo a camminare senza attenzione

E anche se gli uccelli sono volati via il sole se ne è andato

Io resto qui, qui.

 

Oh, vorrei camminare con i re

Oh, e avere una possibilità con le cose

E forse potrei allontanarmi da quelle che mi potrebbero fare del male

E farmi da parte alle minacce dei bulli

Lo spero ancora, lo spero ancora

 

Preferirei andare a sognare, credere in qualcosa, migliore di me

Preferirei morire d’amore, e ho perso la sensazione del lasciarmi andare

Preferirei morire prendendomi cura, lavorando per qualcosa, vedendolo come un bene

 

Non posso lasciarlo andare

Non posso lasciarlo andare

 

Stanno tutti sbandierando e facendo rumore

Parlando di bere e di ragazzi

Ma quando se ne sono andati io resterò qui

E raccoglierò il disastro che hanno lasciato

Lo spero ancora, lo spero ancora

 

Preferirei andare a sognare, credere in qualcosa, migliore di me

Preferirei morire d’amore, e ho perso la sensazione del lasciarmi andare

Preferirei morire prendendomi cura, lavorando per qualcosa, vedendolo come un bene

 

Non posso lasciarlo andare

Non posso lasciarlo andare

Non posso lasciarlo andare

Non posso lasciarlo andare

Non posso lasciarlo andare

Non posso lasciarlo andare

Non posso lasciarlo andare

 

Preferirei andare a sognare, credere in qualcosa, migliore di me

Preferirei morire d’amore, e ho perso la sensazione del lasciarmi andare

Preferirei morire prendendomi cura, lavorando per qualcosa, vedendolo come un bene

 

Non posso lasciarlo andare

Non posso lasciarlo andare

Guarda il video di Go dreaming:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Happy new year

Testo Happy new year:

I’ll wear the jewels you gave me round my neck tonight

Though I know you won’t be there

And I’ll wear them in a gold chain, that catches in the light

Though I know of course, you won’t appear

 

And I’ll leave the party early after a drink or two

And I’ll check my phone for calls

Though I know there will be none

From you, from you

 

And I’ll walk home with snow falling

Deep on frozen lawns

And I’ll leave all those others celebrating

All the things that they have done

 

I’ll come over to your office and watch them come and go

Though I know, I won’t see you there

And I’ll take a train down to the coast and sit and watch the sea

I’ll be sitting there, alone

 

And as usual, above all things I miss you every day

Without pause

Happy new year my darling, happy new year

 

I’ll walk home with snow falling

Deep on frozen lawns

And I’ll leave all those others celebrating

All the things that they have done

 

Happy new year my darling, happy new year (And I’ll leave)

Happy new year my darling, happy new year (And I’ll leave)

Happy new year my darling, happy new year (And I’ll leave)

Happy new year my darling, happy new year (And I’ll leave)

And I’ll leave

Leave

Traduzione Happy new year:

Stasera indosserò al collo i gioielli che mi hai regalato

Anche se so che non ci sarai

E li indosserò in una catenella d’oro, che li faccia brillare

Anche se so ovviamente che non apparirai

 

E me ne andrò dal parti presto dopo un drink o due

E controllerò sul mio telefono se ci sono chiamate

Anche se so che non ce ne sarà nessuna

Da parte tua, da parte tua

 

E mi incamminerò verso casa sotto la neve che scende

Sprofondando nei prati ghiacciati

E lascerò tutti gli altri che festeggiano

Tutte le cose che loro hanno fatto

 

Verrò al tuo ufficio e guarderò la gente andare e venire

Anche se so che non ti vedrò lì

E prenderò un treno per la costa e mi siederò a guardare il mare

Me ne starò seduta là, da sola

 

E come al solito, sopra tutte le altre cose mi manchi ogni giorno

Senza tregua

Buon anno nuovo, mio caro, buon anno nuovo

 

E mi incamminerò verso casa sotto la neve che scende

Sprofondando nei prati ghiacciati

E lascerò tutti gli altri che festeggiano

Tutte le cose che loro hanno fatto

 

Buon anno nuovo, mio caro, buon anno nuovo (e me ne andrò)

Buon anno nuovo, mio caro, buon anno nuovo (e me ne andrò)

Buon anno nuovo, mio caro, buon anno nuovo (e me ne andrò)

Buon anno nuovo, mio caro, buon anno nuovo (e me ne andrò)

E me ne andrò

Andrò

Guarda il video di Happy new year:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Honestly OK

Testo Honestly OK:

I just want to feel safe in my own skin

I just want to be happy again

I just want to feel deep in my own world

But I’m so lonely I don’t even want to be with myself anymore

 

On a different day if I was safe in my own skin

Then I wouldn’t feel so lost and so frightened

But this is today and I’m lost in my own skin

 

And I’m so lonely I don’t even want to be with myself anymore

 

(now your safe, oh oh)

(how I feel, oh oh)

 

And I’m so lonely I don’t even want to be with myself anymore

 

(now your safe, oh oh)

And I’m so lonely I don’t even want to be with myself anymore

(how I feel, oh oh)

 

I just want to feel safe in my own skin

I just want to be happy again

Traduzione Honestly OK:

Voglio solo sentirmi sicura nella mia pelle

Voglio solotornare ad essere felice

Voglio solo percepire profondità nel mio mondo

Ma sono così sola che non voglio mai più stare con me

 

In un altro tempo ero sicura nella mia pelle

E poi non mi sarei sentita così spersa e così spaventata

Ma quest’oggi sì e mi sento pertsa nella mia pelle

 

Ma sono così sola che non voglio mai più stare con me

 

(ora sei salva, oh oh)

(come mi sento oh, oh)

 

Ma sono così sola che non voglio mai più stare con me

 

(ora sei salva, oh oh)

Ma sono così sola che non voglio mai più stare con me

(come mi sento oh, oh)

 

Voglio solo sentirmi sicura nella mia pelle

Voglio solotornare ad essere felice

Guarda il video di Honestly OK:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Hunter

Testo Hunter:

With one light on in one room

I know you’re up when I get home

With one small step upon the stair

I know your look when I get there

If you were a king up there on your throne

Would you be wise enough to let me go

For this queen you think you own

Wants to be a hunter again

I want to see the world alone again

To take a chance on life again

So let me go

 

The unread book and painful look

The TV’s on, the sound is down

One long pause

Then you begin

Oh look what the cat’s brought in

If you were a king up there on your throne

Would you be wise enough to let me go

For this queen you think you own

Wants to be a hunter again

I want to see the world alone again

To take a chance on life again

So let me go

Let me leave

 

For the crown you’ve placed upon my head feels too heavy now

And I don’t know what to say to you but I’ll smile anyhow

And all the time I’m thinking, thinking

 

I want to be a hunter again

I want to see the world alone again

To take a chance on life again

So let me go

 

I want to be a hunter again

I want to see the world alone again

To take a chance on life again

So let me go

 

Let me leave

Let me go.

Traduzione Hunter:

Con una luce accesa in una stanza

So che sei sveglio quando rientro a casa

Con un piccolo passo su per le scale

So che sguardo avrai quando entrerò

Se tu fossi un re seduto sul tuo trono

Saresti abbastanza saggio da lasciarmi andare

Perché questa regina che credi tua

Desidera tornare ad essere una cacciatrice

Voglio tornare a vedere il mondo da sola

Ridare un’opportunità alla mia vita

Dai, lasciami

 

Il libro appoggiato e uno sguardo pieno di paura

La TV accesa e muta

Una lunga pausa

Poi tu cominci

Oh guarda il gatto che vuole entrare

Se tu fossi un re seduto sul tuo trono

Saresti abbastanza saggio da lasciarmi andare

Perché questa regina che credi tua

Desidera tornare ad essere una cacciatrice

Voglio tornare a vedere il mondo da sola

Ridare un’opportunità alla mia vita

Dai, lasciami

Lasciami andare

 

Perché la corona che hai posato sulla mia testa ora è troppo pesante

E non so cosa dirti ma sorriderò sempre comunque

E tutte le volte penserò, penserò…

 

Voglio tornare ad essere una cacciatrice

Voglio tornare a vedere il mondo da sola

Ridare un’opportunità alla mia vita

Dai, lasciami

 

Voglio tornare ad essere una cacciatrice

Voglio tornare a vedere il mondo da sola

Ridare un’opportunità alla mia vita

Dai, lasciami

 

Dai, lasciami andare

Lasciami.

Guarda il video di Hunter:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

I’m no angel

Testo I’m no angel:

If you gave me just a coin for every time we say goodbye

Well I’d be rich beyond my dreams, I’m sorry for my weary life

I know I’m not perfect but I can smile

And I hope that you see this heart behind my tired eyes

If you tell me what I can’t, I will, I’ll try all night

And If I say I’m coming home, I’ll probably be out all night

I know I can be afraid but I’m alive

And I hope that you trust this heart behind my tired eyes

I’m no angel, but does that mean that I won’t fly

I know I’m not around each night

And I know I’ll always think I’m right

I can believe that you might look around

Im no angel, but please don’t think I won’t try and try

I’m no angel, but does that mean that I can’t live my life

I’m no angel, but please don’t think that I can’t cry

I’m no angel, but does that mean that I won’t fly

Traduzione I’m no angel:

Se tu mi dessi una moneta per ogni volta che ci siamo detti addio

Beh sarei ricca oltre ogni mio sogno, mi dispiace per la mia vita stancante

So di non essere perfetta ma riesco a sorridere

E spero che tu veda questo cuore oltre i miei occhi stanchi

Se mi dirai quello che non posso fare, io proverò, proverò tutta la notte

E se io dicessi che sto arrivando a casa, probabilmente me ne starò fuori casa tutta la notte

So che posso spaventarmi, ma sono viva

E spero che tu abbia fiducia in questo cuore dietro ai miei occhi stanchi

Non sono un angelo ma non vuol dire che non volerò

So che non ci sono tutte le notti

E so che penserò sempre di avere ragione

Riesco a credere che tu tocca guardarti intorno

Non sono un angelo ma ti prego non credere che non proverò e riproverò

Non sono un angelo ma questo non vuol dire che non posso vievere la mia vita

Non sono un angelo ma per favore non credere che non posso piangere

Non sono un angelo ma non vuol dire che non volerò

Guarda il video di I’m no angel:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Isobel

Testo Isobel:

I thought it was funny when you missed the train

When I rang you at home they said you left yesterday

I thought it was strange when your car was found

By the tree in Ennis where we used to hang around

 

Dear Isobel

I hope you’re well and what you’ve done is right

Oh it’s been such hell

I wish you well I hope your safe tonight

 

It’s been a long day coming and long will it last

When it’s last day leaving, and I’m helping it pass by loving you more

 

And who he would become, all the things he’d have done

Would he have loved you, and not let you down

And would he be stronger than his father

Don’t punish yourself, leave it well alone

 

Dear Isobel

I hope you’re well and what you’ve done is right

Oh it’s been such hell

I wish you well I hope your safe tonight

 

It’s been a long day coming and long will it last

When it’s last day leaving, and I’m helping it pass by loving you more

 

It’s been a long day coming and long will it last

When it’s last day leaving, and I’m helping it pass by loving, loving you more.

Traduzione Isobel:

Credetti fosse divertente quando hai perso il treno

Quando ti telefonai a casa mi dissero che eri partito il giorno prima

Pensai che fosse strano quando trovarono la tua macchina

Nei pressi dell’albero ad Ennis su cui ci lasciavamo ciondolare

 

Cara Isobel

Spero che tu stia bene e che quello che hai fatto sia giusto

Oh è stato un tale inferno

Spero che tu stia bene e che stanotte tu sia al sicuro

 

È stato un lungo giorno sia nel suo iniziare sia nel suo finire

Mentre è l’ultimo giorno che passa e io lo sto aiutando a finire amandoti di più

 

E chi sarebbe diventato, e tutte le cose che avrebbe fatto

Ti avrebbe amato, e non abbandonata?

E sarebbe stato più forte di suo fratello?

Non punire te stessa, lascia tutto questo da solo.

 

Cara Isobel

Spero che tu stia bene e che quello che hai fatto sia giusto

Oh è stato un tale inferno

Spero che tu stia bene e che stanotte tu sia al sicuro

 

È stato un lungo giorno sia nel suo iniziare sia nel suo finire

Mentre è l’ultimo giorno che passa e io lo sto aiutando a finire amandoti di più

 

È stato un lungo giorno sia nel suo iniziare sia nel suo finire

Mentre è l’ultimo giorno che passa e io lo sto aiutando a finire amandoti di più

Guarda il video di Isobel:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Just say yes

Testo Just say yes:

If by chance, I saw you at first

First time there, there on the dance floor

I would put my coat back down

I’d head for the door and I’d ask your name

Just because, you’ve been there before

And been burnt, don’t walk away

 

Well just say yes, why say no,

When you can say yes and just come home?

Just come here, don’t step away

Don’t stop there, when you can be here

Nothing is familiar, nothing stays the same

But it’s OK

 

Even if, you think you should walk

Before you can run and falling is wrong

Even if, if you believe

Fate conspires against you again

 

Well just say yes, why say no,

You can say yes and just come home

Just come here, why step away?

Don’t stop there, when you can be here

Nothing is familiar, nothing stays the same

But it’s OK

 

You should clear a space in your head

Kick out the lame, the lost and the dead

And who will know you and you

Are just bones and who,

Will care how beautiful you are

 

Well just say yes, why say no,

You can say yes and just come home

Just come here, why step away?

Don’t stop there, when you can be here

Nothing is familiar, nothing stays the same

But it’s OK

Nothing is familiar, nothing stays the same

But it’s OK

Traduzione Just say yes:

Se per caso ti avessi visto la prima volta

La prima volta lì, lì sulla pista da ballo

Avrei appoggiato la mia giacca

Mi sarei diretta alla porta e avrei chiesto il tuo nome

Perché tu c’eri prima

E una volta bruciato non sei andato via

 

Beh dì di sì, perché dici di no

Quando puoi dire sì e venire a casa?

Semplicemente vieni qui, non andartene

Non fermarti lì, quando puoi essere qui

Niente è familiare, niente resta identico

Ma è tutto OK

 

Anche se tu penserai che dovremmo camminare

Prima di poter correre e che cadere sia sbagliato

Anche se tu crederai

Che il fato cospiri contro di te di nuovo

 

Beh dì di sì, perché dici di no

Quando puoi dire sì e venire a casa?

Semplicemente vieni qui, non andartene

Non fermarti lì, quando puoi essere qui

Niente è familiare, niente resta identico

Ma è tutto OK

 

Dovresti ripulire un angolino nella tua mente

Scacciarne i feriti, i dispersi e i morti

E chi ti conoscerà e tu

Sei solo ossa e chi

Avrà a cuore quanto tu sia meravoglioso

 

Beh dì di sì, perché dici di no

Quando puoi dire sì e venire a casa?

Semplicemente vieni qui, non andartene

Non fermarti lì, quando puoi essere qui

Niente è familiare, niente resta identico

Ma è tutto OK

Niente è familiare, niente resta identico

Ma è tutto OK

Guarda il video di Just say yes:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 373 374 375 376 377 595