Flora’s Secret

Testo Flora’s Secret:

Lovers in the long grass

look above them

only they can see

where the clouds are going

only to discover

dust and sunlight

ever make the sky so blue

 

Afternoon is hazy

river flowing

all around the sounds

moving closer to them

telling them the story

told by flora

dreams they never knew

 

Silver willows

tears from Persia

those who come

from a far-off island

winter Chanterelle lies

under cover

Glory-of-the-sun in blue

 

Some they know as passion

some as freedom

some they know as love

and the way it leaves them

summer snowflake

for a season

when the sky above is blue

when the sky above is blue

 

Lying in the long grass

close beside her

giving her the name

of the one the moon loves

this will be the day she

will remember

when she knew his heart was

loving in the long grass

close beside her

whispering of love

and the way it leaves them

lying in the long grass

in the sunlight

they believe it’s true love

and from all around them

flora’s secret

telling them of love

and the way it breathes and

looking up from eyes of amaranthine

they can see the sky is blue

knowing that their love is true

dreams they never knew

and the sky above is blue

Traduzione Flora’s Secret:

Gli amanti nell’erba alta

guardano sopra di loro

solo loro possono vedere

dove stanno andando le nuvole

solo per scoprire

che polline e luce del sole

fanno il cielo così blu

 

Il pomeriggio è nebbioso

il fiume scorre

tutto intorno i suoni

si avvicinano a loro

narrando loro la storia

raccontata dalla Flora

sogni che non hanno mai conosciuto.

 

Salici d’argento

Lacrime dalla Persia

quelle che vengono

da una terra lontanissima

un fungo Finferlo mente

sotto la coperta

Anemoni blu

 

Qualcosa loro la riconoscono come passione

qualcosa come libertà

qualcosa la riconoscono come amore

e il ricordo che ha lasciato in loro

fiocco di neve estivo

per una stagione

quando sopra il cielo è blu

quando sopra il cielo è blu

 

Giacendo nell’erba alta

accanto a lei

dandole il nome

di colei che ama la luna.

questo sarà il giorno che

lei ricorderà

quando lei sapeva che il cuore di lui era

amante nell’erba alta

accanto a lei

sussurando dell’amore

e del ricordo che ha lasciato in loro

sdraiati nell’erba alta

nella luce del sole

loro credono che sia vero amore

E da tutto intorno a loro

il segreto della Flora

raccontando loro dell’amore

e il modo in cui respira e

guardando in alto con occhi di amarantino

loro possono vedere che il cielo è blu

sapendo che il loro amore è vero

sogni che non hanno mai conosciuto

e il cielo sopra è blu.

Guarda il video di Flora’s Secret:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

From where I am

Testo From where I am:

(strumentale)

Guarda il video di From where I am:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Hope Has A PLace

Testo Hope Has A PLace:

One look at love and you may see

it weaves a web over mystery,

all ravelled threads can rend apart

for hope has a place in the lover’s heart.

Hope has a place in a lover’s heart.

 

Whispering world,a sigh of sighs,

The ebb and the flow of the ocean tides.

One breath, one word may end or may start

a hope in a place of the lover’s heart.

Hope has a place in a lover’s heart.

 

Look to love you may dream,

and if it should leave then give it wings.

But if such a love is meant to be;

Hope is home, and the heart is free

 

Under the heavens we journey far,

on roads of life we’re the wanderers,

So let love rise, so let love depart,

Let hope have a place in the lover’s heart.

Hope has a place in a lover’s heart.

 

Look to love and you may dream,

and if it should leave then give it wings.

But if such a love is meant to be;

Hope is home, and the heart is free.

Hope is home, and the heart is free.

Traduzione Hope Has A PLace:

Uno sguardo all’amore e potresti vedere

che tesse un velo sopra il mistero,

tutte le trame intricate si separano

perché la speranza ha un posto nel cuore di chi ama.

La speranza ha un posto nel cuore di chi ama.

 

Un mondo di sussurri, un sospiro di sospiri,

Il flusso e riflusso delle maree dell’oceano.

Un respiro, una parola, possono finire o iniziare

una speranza in un posto del cuore di chi ama.

La speranza ha un posto nel cuore di chi ama.

 

Guarda all’amore e potresti sognare,

e se deve andarsene allora dagli le ali.

Ma se un tale amore è deciso ad esistere;

La speranza è casa, ed il cuore è libero

 

Sotto i cieli abbiamo viaggiato lontano,

sulle strade della vita noi siamo i vagabondi,

Quindi lascia l’amore nascere, lascia l’amore andar via,

Lascia che la speranza abbia un posto nel cuore di chi ama.

La speranza ha un posto nel cuore di chi ama.

 

Guarda all’amore e potresti sognare,

e se deve andarsene allora dagli le ali.

Ma se un tale amore è deciso ad esistere;

La speranza è casa, e il cuore è libero.

La speranza è casa, e il cuore è libero

Guarda il video di Hope Has A PLace:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

How Can I Keep from Singing?

Testo How Can I Keep from Singing?:

Mmm…

 

My life goes on in endless song

above earth’s lamentations

I hear the real, though far-off hymn

that hails a new creation

 

Through all the tumult and the strife

I hear it’s music ringing

It sounds an echo in my soul

How can I keep from singing?

 

Oh though the tempest loudly roars

I hear the truth, it liveth

Oh though the darkness ‘round me close

Songs in the night it giveth

 

No storm can shake my inmost calm

While to that rock I’m clinging

Since love is lord of heaven and earth

How can I keep from singing?

 

When tyrants tremble in their fear

And hear their death knell ringing

When friends rejoice both far and near

How can I keep from singing?

 

No storm can shake my inmost calm

While to that rock I’m clinging

Since love is lord of heaven and earth

How can I keep from singing?

 

My life goes on in endless song

Above earth’s lamentations

I hear the real, though far-off hymn

How can I keep from singing?

 

Lord, how can I keep from singing?

Oh, how can I keep from singing?

Traduzione How Can I Keep from Singing?:

Mmm…

 

La mia vita va avanti in una canzone senza fine

al disopra dei lamenti della terra

Sento il vero, anche se lontano inno

che saluta una nuova creazione

 

Attraverso tutto il tumulto e la lotta

Sento che la musica risuona

Sembra un’eco nella mia anima

Come posso trattenermi dal cantare

 

Oh se la tempesta ruggisse forte

Sentirei la verità, vive

Oh, se intorno il buio girasse intorno a me vicino

Concederebbe canzoni nella notte

 

Nessuna tempesta può scuotere la mia calma intima

Mentre mi arrampico a quella roccia

Finiché l’amore è il Signore del cielo e della terra

Come posso trattenermi dal cantare?

 

Quando i tiranni tremano nella loro paura

E ascoltano le campane a morto che li chiamano

Quando gli amici gioiscono sia quelli vicini che quelli lontani

Come posso trattenermi dal cantare?

 

Nessuna tempesta può scuotere la mia calma intima

Mentre mi arrampico a quella roccia

Finiché l’amore è il Signore del cielo e della terra

Come posso trattenermi dal cantare?

 

La mia vita va avanti in una canzone senza fine

al disopra dei lamenti della terra

Sento il vero, anche se lontano inno

che saluta una nuova creazione

 

Dio, come posso trattenermi dal cantare?

Oh, come posso trattenermi dal cantare?

Guarda il video di How Can I Keep from Singing?:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Book Of Days

Testo Book Of Days:

One day, one night, one moment,

My dreams could be, tomorrow.

One step, one fall, one falter,

East or west, over earth or by ocean.

One way to be my journey,

This way could be my book of days.

 

O la go la, mo thuras,

An bealach fada romham.

O oiche go hoiche, mo thuras,

Na scealta nach mbeidh a choich.

 

No day, no night, no moment,

Can hold me back from trying.

I’ll flag, I’ll fall, I’ll falter,

I’ll find my day may be,

Far and away,

Far and away.

 

One day, one night, one moment,

With a dream to believe in.

One step, one fall, one falter,

And a new earth across a wide ocean.

This way became my journey,

This day ends together,

Far and away.

 

This day ends together,

Far and away.

Far and away.

Traduzione Book Of Days:

Un giorno, una notte, un momento,

i miei sogni potrebbero avverarsi, domani.

Un passo, una caduta, un’esitazione,

est o ovest, sulla terra o sull’oceano.

Il mio viaggio è di sola andata,

questa strada sarà il mio diario.

 

Di giorno in giorno, il mio viaggio,

il lungo cammino innanzi a me.

Di notte in notte, il mio viaggio,

i racconti che resteranno per sempre.

 

Nessun giorno, nessuna notte, nessun momento,

possono trattenermi dal tentare.

Io volerò, Io cadrò, Io esiterò,

Io troverò il mio giorno forse,

lontano lontano.

lontano lontano.

 

Un giorno, una notte, un momento,

con un sogno in cui credere.

Un passo, una caduta, un’esitazione,

e una nuova terra attraverso l’oceano aperto.

Questa strada è diventata il mio viaggio,

Questo giorno finisce insieme,

lontano lontano.

 

Questo giorno finisce insieme,

lontano lontano.

lontano lontano.

Guarda il video di Book Of Days:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Caribbean Blue

Testo Caribbean Blue:

Eurus

Afer Ventus

so the world goes round and round

with all you ever knew

 

They say the sky high above

is caribbean blue …

 

if every man says all he can,

if every man is true,

do I believe the sky above

is Caribbean blue …

 

Boreas

Zephryus

if all you told was turned to gold,

if all you dreamed was new,

imagine sky high above

in caribbean blue …

 

Eurus

Afer Ventus

Boreas

Zephryus

Africus

Traduzione Caribbean Blue:

Euro

Dopo Vento

così il mondo gira e gira

con tutto ciò che tu abbia mai conosciuto

 

Dicono che il cielo al di sopra

sia blu caraibico …

 

se ogni uomo dirà tutto quello che può,

se ogni uomo sarà sincero,

daccero credo che il cielo sopra

sia blu caraibico …

 

Boreas

Zephryus

se tutto quello che hai detto è diventato oro,

se tutto quello che sognavi era nuovo,

immagina un cielo alto sopra

nel blu caraibico …

 

Eurus

Dopo Vento

Borea

Zephryus

Africo

Guarda il video di Caribbean Blue:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

China Roses

Testo China Roses:

Who can tell me if we have heaven,

who can say the way it should be;

Moonlight holly,

the Sappho Comet,

Angel’s tears below a tree.

 

You talk of the break of morning

as you view the new aurora,

Cloud in crimson, the key of heaven,

one love carved in acajou.

 

One told me of China Roses,

One a Thousand nights and one night,

Earth’s last picture, the end of evening:

hue of indigo and blue.

 

A new moon leads me to

woods of dreams and I follow.

A new world waits for me;

my dream, my way.

 

I know that if I have heaven

there is nothing to desire.

Rain and river, a world of wonder

may be paradise to me.

 

I see the sun.

I see the stars.

Traduzione China Roses:

Chi può dirmi se noi abbiamo il paradiso,

chi può dire come dovrebbe essere;

Agrifoglio dalle foglie dorate,

un colibrì dalla coda lunga,

narcisi gialli sotto a un albero.

 

Tu parli dello spuntare del giorno

come se avvessi visto la nuova aurora,

Nuvola cremisi, la chiave del paradiso,

una amore scolpito nel legno di acajou.

 

Uno mi ha raccontato delle Rose della Cina,

Uno delle Mille e Una Notte,

l’ultima immagine della Terra, la fine della sera:

sfumatura di indigo e blu.

 

Una nuova luna mi conduce a

boshi di sogni ed io la seguo.

Un nuovo mondo mi aspetta;

il mio sogno, la mia strada.

 

Io so che se ho il paradiso

non c’è niente da desiderare.

Pioggia e fiume, un mondo di meraviglie

potrebbe essere il paradiso per me.

 

Io vedo il sole.

Io vedo le stelle.

Guarda il video di China Roses:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Christmas Secrets

Testo Christmas Secrets:

Underneath a winter sky,

a distant train sings out the miles.

And so I wonder can it be,

will every mile bring you to me?

 

A promise made may still come true,

so I am waiting here for you.

If you don’t come, what will I do?

Who shall I tell my secrets to?

 

Christmas bells ring out their chimes,

I hear them echo through the miles.

And moonlight shines upon the road,

and trembles on the fallen snow.

 

I look into the midnight blue,

so many stars I never knew.

If you don’t come, what will I do?

Who shall I tell my secrets to?

 

I look into the midnight blue,

so many stars I never knew.

If you don’t come, what will I do?

Who shall I tell my secrets to?

Traduzione Christmas Secrets:

Sotto un cielo invernale,

un treno lontano canta le miglia.

E così mi chiedo se sia possibile

Ogni miglio ti porterà da me?

 

Una promessa fatta può ancora essere mantenuta,

Così ti sto aspettando qui.

Se non arrivi, che cosa farò?

A chi racconterò i miei segreti?

 

Le campane di Natale risuonano,

Sento la loro eco nella notte.

E la luce della luna brilla lungo la strada

E tremula sulla neve che cade.

 

Guardo nel blu della notte,

quante stelle non ho mai conosciuto.

Se non arrivi, che cosa farò?

A chi racconterò i miei segreti?

 

Guardo nel blu della notte,

quante stelle non ho mai conosciuto.

Se non arrivi, che cosa farò?

A chi racconterò i miei segreti?

Guarda il video di Christmas Secrets:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Cursum Perficio

Testo Cursum Perficio:

Cursum perficio

Cursum perficio

 

Verbum sapienti

Quo plus habent

Eo plus cupiunt

 

Post nubila

Phoebus

Iternum

 

Verbum sapienti

Quo plus habent

Eo plus cupiunt

 

Post nubila

Phoebus

Iternum

Traduzione Cursum Perficio:

Fine del percorso

Fine del percorso

 

Parola del saggio

Chi più ha

Più desidera

 

Dopo le nubi

Febo

Per sempre

 

Parola del saggio

Chi più ha

Più desidera

 

Dopo le nubi

Febo

Per sempre

Guarda il video di Cursum Perficio:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Dan y Dŵr

Testo Dan y Dŵr:

Dan y dwr, tawelwch sydd

Dan y dwr, galwaf i

Nid yw’r swn gyda fi

Dan y dwr, tawelwch am byth

Dan y dwr, galwaf i

Nid yw’r swn ddim fwy gyda fi

Traduzione Dan y Dŵr:

Presso l’acqua, è silenzio

Presso l’acqua, ti chiamo

Non ho nessuno con me

Presso l’acqua, silenzio per sempre

Presso l’acqua, ti chiamo

Il suono non è più con me

Guarda il video di Dan y Dŵr:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 337 338 339 340 341 595