Testo Allons-Y (1):
Strumentale
Traduzione Allons-Y (1):
Strumentale
Guarda il video di Allons-Y (1):
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Strumentale
Strumentale
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Strumentale
Strumentale
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
I have always been here
I have always looked out from behind these eyes
It feels like more than a lifetime
Feels like more than a lifetime
Sometimes I get tired of the waiting
Sometimes I get tired of being in here
Is this the way it has always been?
Could it ever have been different?
Do you ever get tired of the waiting?
Do you ever get tired of being in there?
Don’t worry, nobody lives forever,
Nobody lives forever
Sono stato sempre qui
Sempre in guardia da dietro questi occhi
Sembra sia trascorsa assai più che un’intera vita
Sembra assai più che un’intera vita
A volte mi stanco di aspettare
A volte mi stanco di stare qui dentro
È questo il modo in cui è sempre andata?
Sarebbe mai potuta andare diversamente?
Ti senti mai stanco di aspettare?
Ti sei mai sentito stanco di restare qui dentro?
Non preoccuparti, nessuno vive all’infinito
Nessuno vive all’infinito
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
I will always be here
I will always look out from behind these eyes
It’s only a lifetime
It’s only a lifetime
It’s only a lifetime
Starò sempre qui
Starò sempre in guardia da dietro questi occhi
È solo una vita
È solo una vita
È solo una vita
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Testo non ancora disponibile
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
Daddy’s flown across the ocean
Leaving just a memory
Snapshot in the family album
Daddy what else did you leave for me?
Daddy, what’d’ja leave behind for me?!?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was all just bricks in the wall.
“You! Yes, you! Stop steal money!”
Papà è volato al di là dell’oceano
Lasciando solo un ricordo
Un’istantanea nell’album di famiglia
Papà cosa altro mi hai lasciato?
Papà, cos’hai lasciato per me?!?
Dopo tutto è stato solo un altro mattone nel Muro.
In fondo erano solo mattoni nel Muro.
“Tu! Si, Tu! Smettila di rubare i soldi !”
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
On the day the wall came down
They threw the locks onto the ground
And with glasses high
we raised a cry for freedom had arrived
On the day the wall came down
The Ship of Fools had finally run aground
Promises lit up the night
like paper doves in flight
I dreamed you had left my side
No warmth, not even pride remained
And even though you needed me
It was clear that I could not do a thing for you
Now life devalues day by day
As friends and neighbours turn away
And there’s a change that, even with regret,
cannot be undone
Now frontiers shift like desert sands
While nations wash their bloodied hands
Of loyalty, of history, in shades of grey
I woke to the sound of drums
The music played, the morning sun streamed in
I turned and I looked at you
And all but the bitter residue slipped away . . . slipped away
Nel giorno in cui i muri caddero
Gettarono i lucchetti a terra
Ed alzando i bicchieri,
levammo un grido perché era arrivata la libertà.
Nel giorno in cui i muri caddero
La Nave dei Folli s’era finalmente arenata
Le Promesse accendevano la notte
come colombe di carta in volo.
Ho sognato che non eri più al mio fianco
Non restava calore, né orgoglio
E anche se avevi bisogno di me
Era chiaro che non potevo fare niente per te
Ora la vita si svaluta giorno per giorno
Mentre amici e vicini se ne vanno via
E c’è un cambiamento che, pur con rimpianto,
non può non essere fatto
Ora le frontiere si spostano come deserti di sabbia
Mentre le nazioni lavano le loro mani insanguinate
Di lealtà, di storia in sfumature di grigio
Mi sono svegliato al suono dei tamburi
La musica suonava, il sole del mattino entrava
Mi sono voltato e ti ho guardato
E tutto tranne un piccolo residuo è scivolato via, ….scivolato via
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
The roof is leaking and the wind is howling
Kids are crying ‘cos the sheets are so cold
I woke this morning found my hands were frozen
I’ve tried to fix the fire, but you know the damn thing’s too old
It’s been months now, since we heard from our Mary,
I wonder if she ever made the coast
She and her young man, they both moved out there
But I sure hope they write, just to let us know
And me, I’m getting stronger by the minute
My wife’s expecting, but I hope she can wait
‘Cos this winter looks like it’s gonna be another bad one
But Spring’ll soon be here,
Oh God I hope it’s not late
Ma and Pa lived here, and theirs before them
Tried their hardest to make it a home
Seems so long now since they passed over
Hope my children’ll try to make it their own
The roof is leaking and the wind is howling
Kids are crying, ‘cos the sheets are so cold
I woke this morning found my hands were frozen
I’ve tried to fix the fire, but you know the damn thing’s too old
And me, I’m getting stronger by the minute
My wife’s expecting, but I hope she can wait
‘Cos this winter looks like it’s gonna be another bad one
But Spring’ll soon be here,
Oh God I hope it’s not late
Il tetto perde e il vento urla
I bambini piangono perché le lenzuola sono così fredde
Mi sono svegliato questa mattina e mi sono ritrovato con le mani congelate
Ho cercato di riattizzare il fuoco, ma sai com’è era troppo tardi
Sono passati mesi, da quando abbiamo sentito notizia dalla nostra Maria,
Mi chiedo se ha mai percorso la costa
Lei e il suo ragazzo, entrambi spostati là fuori
Ma spero davvero che scrivano, solo per farci sapere
E io, sto diventando più forte di minuto in minuto
Mia moglie è in dolce attesa, ma spero che posso aspettare
Perché questo inverno sembra che sarà piuttosto rigido
Ma la primavera presto sarà qui
Oh Dio, io spero che non tardi
Ma e Pa sono vissuti qui, e i loro genitori prima di loro
Hanno fatto il loro meglio per renderla una casa accogliente
Sembra così tanto tempo da quando se ne sono andati
Spero che i miei figli continueranno a farla propria
Il tetto perde e il vento urla
I bambini piangono,perché le lenzuola sono così fredde
Mi sono svegliato questa mattina e mi sono ritrovato con le mani congelate
Ho cercato di riattizzare il fuoco, ma sai com’è era troppo tardi
E io, sto diventando più forte di minuto in minuto
Mia moglie è in dolce attesa, ma spero che posso aspettare
Perché questo inverno sembra che sarà piuttosto rigido
Ma la primavera presto sarà qui
Oh Dio, io spero che non tardi
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
It must be love, I’m feeling
This must be love
Oh this must be love, I’m feeling
This must be love
Well I wait in every day, just in case,
You decide to call
And I can hardly wait, ‘cos I never thought time could pass so slowly
It must be love, I’m feeling
This must be love
Oh this must be love, I’m feeling
This must be love
Happiness is something I never thought I’d feel again, but now I know
It’s you that I’ve been looking for
And day by day more and more
I know what you think, you’ve heard it before
Don’t tell me I know
But this feeling inside my heart,
You know I’m never letting go
‘Cos I think that…
It must be love, I’m feeling
This must be love
Oh this must be love, I’m feeling
This must be love
Words can only say so much
It’s hard to express
The things you do to me
You’re everything I could ever dreamed you’d be
This must be love, I’m feeling
This must be love
Oh this must be love, I’m feeling
This must be love…
Deve essere l’amore, lo sento
Questo deve essere amore
Oh, questo deve essere l’amore, lo sento
Questo deve essere amore
Beh, io aspetto tutti i giorni, nel caso in cui,
Decidessi di chiamare
E non vedo l’ora, perché non ho mai pensato che il tempo potesse passare così lentamente
Deve essere l’amore, lo sento
Questo deve essere amore
Oh, questo deve essere l’amore, lo sento
Questo deve essere amore
La felicità è qualcosa che non ho mai pensato di provare ancora, ma ora so
Che sei tu che ho cercato
E giorno dopo giorno, sempre di più
Io so quello che pensi, lo hai sentito prima
Non dirmelo, lo so
Ma questo sentimento nel mio cuore,
Sai che non lo lascerò mai andare
Perché io penso che …
Deve essere l’amore, lo sento
Questo deve essere amore
Oh, questo deve essere l’amore, lo sento
Questo deve essere amore
Solo le parole possono dire così tanto
E ‘difficile da esprimere
Le cose che hai fatto per me
Tu sei tutto quello che ho sempre sognato, devi esserlo
Deve essere l’amore, lo sento
Questo deve essere amore
Oh, questo deve essere l’amore, lo sento
Questo deve essere amore
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto
I never thought I’d ever get tired of playing games
But I’ve been holding back for too long
Now the time has come to get it right
Now’s the time to show them all that they’re wrong
‘Cos they said thunder and they said lightning
It would never strike twice
Oh but if that’s true, why can’t you tell me
How come this feels so nice,
Oh it feels alright
Never ever did believe in guiding lights
‘Cos what you didn’t hold, slipped away
Oh but there’s a feeling deep down in my shoe
‘Cos things look like they’re going my way
‘Cos they say thunder and they say lightning
It would never strike twice
Oh but if that’s true, why can’t you tell me
How come this feels so nice,
Oh it feels alright
I never ever did believe in a second chance
You get, just one crack of the whip, that’s all
If you played the game, you got treated right
Oh but I’m not playing the game, no more
‘Cos they say thunder and they say lightning
It would never strike twice
Oh but if that’s true, why can’t you tell me
How come this feels so nice,
Oh it feels alright
Non ho mai pensato che mi sarei stufato di stare al gioco
Ma mi sono trattenuto troppo a lungo
Ora è giunto il momento di fare la cosa giusta
Ora è il momento di mostrare a tutti loro che avevano torto
Perché dicevano tuoni e fulmini
Non poteva colpire due volte
Oh ma se è vero, perché allora non riesci a dirmi
Come è arrivato questo senimento così bello
Oh sembra così perfetto
Mai e poi mai credere nelle luci guida
Perché quello che non ho trattenuto è scivolato via
Oh ma c’è un sentimento profondo nella mia scarpa
Perché le cose sembrano prendere la mia via
Perché dicevano tuoni e fulmini
Non poteva colpire due volte
Oh ma se è vero, perché allora non riesci a dirmi
Come è arrivato questo senimento così bello
Oh sembra così perfetto
Non ho mai e poi mai creduto in una seconda possibilità
L’hai preso come un colpo di frusta, ecco tutto
Se sei stata al gioco, hai ricevuto la giusta ricompensa
Oh ma io non ci starò più al gioco, mai più
Perché dicevano tuoni e fulmini
Non poteva colpire due volte
Oh ma se è vero, perché allora non riesci a dirmi
Come è arrivato questo senimento così bello
Oh sembra così perfetto
Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto