Good Riddance (Time of your life)

Testo Good Riddance (Time of your life):

Another turning point,

a fork stuck in the road

Time grabs you by the wrist,

directs you where to do

So make the best of this test

and don’t ask why

It’s not a question,

but a lesson learned in time

It’s something unpredictable,

but in the end is right

I hope you had the time of your life

So take the photographs,

and still frames in your mind

Hang it on a shelf

of good health and good time

Tattoos of memories

and dead skin on trial

For what it’s worth,

it was worth all the while

Traduzione Good Riddance (Time of your life):

Un’altra svolta

un bivio sulla strada

il tempo ti afferra per il polso

ti spinge dove vuole lui

perciò dai il meglio in questa prova

e non chiedere il perché

non e’ una domanda

ma una lezione che ho imparato con il tempo

e’ qualcosa di imprevedibile

ma alla fine e’ giusto

spero che ti sia divertito

per cui scatta fotografie

e le istantanee che hai ancora nella tua testa

mettile sullo scaffale

della buona salute e dei bei tempi

tatuaggi di ricordi

e pelle morta in prova

per quel che valeva

ne e’ valsa la pena

Guarda il video di Good Riddance (Time of your life):

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Green Day

Testo Green Day:

A small cloud has fallen

The white mist hits the ground

My lungs comfort me with joy

Vegging on one detail

The rest just crowds around

My eyes itch of burning red

 

Picture sounds

Of moving insects so surreal

Lay around

Looks like I found something new

 

Laying in my bed

I think I’m in left field

I picture someone, I think it’s you

You’re standing so damn close

My body begins to swell

Why does 1 + 1 make 2

Picture sounds

Of moving insects so surreal

Lay around

Looks like I found something new

Traduzione Green Day:

E’ caduta una piccola nuvola

la nebbiolina bianca arriva a terra

i polmoni mi consolano con gioia

Perdendo il senno per un dettaglio

Il resto semplicemente si affolla intorno

gli occhi mi bruciano di rosso

 

Suoni dell’immagine

di insetti in movimento così surreali

Stendersi intorno

Sembra che io abbia trovato qualcosa di nuovo

 

Sdraiato a letto

Credo di essere proprio andato

Mi immagino qualcuno, credo sia tu

Così dannatamente vicina

Il mio corpo inizia a gonfiarsi

perché 1+1 fa 2?

Suoni dell’immagine

di insetti in movimento così surreali

Stendersi intorno

Sembra che io abbia trovato qualcosa di nuovo

Guarda il video di Green Day:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Ha ha You’re Dead

Testo Ha ha You’re Dead:

How do you get your sleep at night?

How did you get your noose so tight?

Like chewing on tinfoil its so much fun

Gonna be dead before your gone

 

‘Cause look how things have gotten

And I’ll be happy so I wont pretend

And I’ll be cheering that you’re going down

And I’ll be laughing, I’ll be laughing

 

How many feelings can you steal?

Gotta be part of your appeal

I can see through you cause you’re wearing thin

Like chewing on tinfoil once again

 

‘Cause look how things have gotten

And I’ll be happy so I wont pretend

And I’ll be cheering that you’re going down

And I’ll be laughing, I’ll be laughing

 

Ha ha you’re dead

And I’m so happy

In loving memory

Of your demise

 

When your ship is going down

I’ll go out and paint the town

Ha ha you’re dead

Ha ha you’re dead

Ha ha you’re dead

 

(ha ha ha)

 

Ha ha you’re dead

The joke is over

You were an asshole

And now you’re gone

As your ship is going down

I’ll stand by and watch you drown

 

Ha ha you’re dead

You’re gonna be dead

Just remember what I said

Ha ha you’re dead

Ha ha you’re dead

Ha ha you’re dead

Traduzione Ha ha You’re Dead:

Come fai a dormire la notte?

come hai stretto così tanto il tuo cappio?

come se masticare carta stagnola fosse molto divertente

sarà morto prima che tu te ne sia andato

 

perchè, guarda come si sono messe le cose

e sarò felice così non avrò da pretendere

e festeggerò felicemente che stai andando giù

e riderò, riderò

 

quanti sentimenti riesci a rubare?

deve fare parte del tuo modo di essere

posso vedere attraverso di te dato che stai per giungere alla fine

come masticare stagnola di nuovo

 

perchè, guarda come si sono messe le cose

e sarò felice così non avrò da pretendere

e festeggerò felicemente che stai andando giù

e riderò, riderò

 

Ha Ha sei morto

e io sono così felice

in affettuosa memoria

del tuo decesso

 

quando la tua nave sta andando giù

andrò fuori e pitturerò la città

ha ha sei morto

ha ha sei morto

ha ha sei morto

 

(ha ha ha)

 

ha ha sei morto

il gioco è finito

eri un coglione

e adesso non ci sei più

come la tua nave starà per affondare

starò li e ti guarderò affogare

 

ha ha sei morto

stai per morire

solamente ricordato cosa ho detto

ha ha sei morto

ha ha sei morto

ha ha sei morto

Guarda il video di Ha ha You’re Dead:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Haushinka

Testo Haushinka:

Haushinka is a girl with a peculiar

name

I met her on the eve of my birthday

Did she know, did she know, before she went away, does she know? But it’s too damn late

This girl has gone far away

Now she’s gone

All I have now is a memory to date

A cheap hat and cigarettes, and a peculiar name

I didn’t know, I didn’t know, before she went away

I know now, I know now, and it’s too damn late

Will she ever find her way?

I’m too damn young to be too late,

but am I?

Yet again I’m kicking myself,

and I’ll be here in battle scars,

waiting for you

Waiting for you now

Traduzione Haushinka:

Haushinka è una ragazza con un nome particolare

l’ho incontrata alla vigilia del mio compleanno

lo sapeva lo sapeva prima che se ne andasse

lo sa? ma è troppo tardi

la ragazza se n’è andata

ora non c’è più

mi rimane solo un ricordo con cui uscire

in capello da poco e sigarette e un nome particolare

non sapevo, non sapevo prima che se ne andasse

ora so ora so ed è troppo tardi

troverà mai la sua strada?

sono troppo giovane per essere in ritardo

ma lo sono??

tuttavia mi sto di nuovo prendendo a calci

e sarò qui con le mie cicatrici di guerra

ti aspetterò

ti sto già aspettando

Guarda il video di Haushinka:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Hitchin’ a Ride

Testo Hitchin’ a Ride:

Hey mister, where you headed

Are you in a hurry

I need a lift to happy hour

Say oh no

Do you brake for distilled spirits

I need a break as well

The well that inebriates the guilt

1, 2. 1, 2, 3, 4

Cold turkey’s getting stale,

tonight I’m eating crow

Fermented salmonella poison oak no

There’s a drought at the fountain of youth,

and now I’m dehydrating

My tongue is swelling up,

as say 1, 2. 1, 2, 3, 4

Troubled times, you know I can not lie

I’m off the wagon and I’m hitchin’ a ride

There’s a drought at the fountain of youth,

and now I’m dehydrating

My tongue is swelling up, I say Shit!

Traduzione Hitchin’ a Ride:

Hey mister, dove vai?

Sei di fretta?

Ho bisogno di un passaggio fino a un bar

Di’ “oh no”

Ti fermi mai se vedi alcool?

Ho bisogno di una pausa anch’io

Il pozzo che inebria il senso di colpa

1, 2. 1, 2, 3, 4.

Il tacchino freddo diventa cattivo

stasera mangio una cornacchia

Salmonella fermentata, veleno di quercia, no

L’acqua scarseggia alla fontana della giovinezza

e ora mi sto disidratando

La lingua mi si ingrossa

mentre dico 1, 2. 1, 2, 3, 4.

Tempi del cazzo, sai che non posso dire bugie

Sono saltato giù dal camion e ora faccio l’autostop

L’acqua scarseggia alla fontana della giovinezza

e ora mi sto disidratando

La lingua mi si ingrossa e dico merda!

Guarda il video di Hitchin’ a Ride:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Hold on

Testo Hold on:

As I stepped to the edge

Beyond the shadow of a doubt

With my conscience beating

Like the pulse of a drum

That hammers on and on

Until I reach the break of the day

As the sun beats down on

The halfway house

Has my conscience beating

The sound in my ear

The will to preserve

As I reach the break of the day

When you lost all hope and excuses

And the cheapsketes & the losers

Nothing’s left to cling onto

You got to hold on to yourself

A cry of hope

A plea of peace

And my conscience beating

It’s not what I want for

It’s all that I need

To reach the break of the day

So I run to the edge

Beyond the shadow of a doubt

With my conscience bleeding

Here lies the truth

The lost treasures of my youth

As I hold on to the break of the day

Traduzione Hold on:

Come ho superato il limite

Al di là dell’ombra di un dubbio

Con la mia coscienza che batte

Come un tamburo

Che martella e martella

Finché non arrivo alla fine della giornata

Come il sole picchia sulla

Casa a metà strada

Con la mia coscienza che batte

Il suono nelle mie orecchie

Il futuro da preservare

Finché non arrivo alla fine della giornata

Quando perdi tutte le speranze e le scuse

E le razze da poco e i perdenti

Non rimane niente su cui arrampicarsi

Devi aggrapparti a te stesso

Un pianto di speranza

Una difesa della pace

E la mia coscienza batte

Non è quello che voglio

Per tutto quello che ho bisogno

Per arrivare alla fine della giornata

Così corro al limite

Al di là dell’ombra di un dubbio

Con la mia coscienza sanguinante

Qui giace la verità

Il tesoro perso della mia giovinezza

Come mi aggrappo alla fine delle giornata

Guarda il video di Hold on:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Holiday

Testo Holiday:

Hear the sound of the falling rain,

Coming down like and Armageddon flame,

The shame, The ones who died without a name,

Hear the dogs howling out of key, To a hymn called

“Faith and Misery”,

And bleed the company lost the war

today I beg to dream and differ,

From the hollow lies, This is the dawning of

the rest of our lives On Holiday

Hear the drum pounding out of time,

Another protester has crossed the line,

To find the money’s on the other side,

Can I get another Amen?

There’s a flag wrapped around the score of men,

A gag, A plastic bag on a monument

 

The representative from California has the floor

Zieg Heil to the president gas man,

Bombs away is your punishment,

Pulverize the Eiffel towers,

Who criticize your government,

Bang, Bang goes the broken glass,

Kill all the fags that don’t agree,

Trials by fire setting fire,

Is not a way that’s meant for me,

Just cause, Just cause because

we’re outlaws, yeah!

I beg to dream and differ,

From the hollow lies,

This is the dawning of the rest of our lives,

I beg to dream and differ,

From the hollow lies,

This is the dawning of the rest of our lives

This is our lives on holiday

Traduzione Holiday:

Ascolta il suono della pioggia battente

Che scende come una piaga del giorno del giudizio(Hey!)

La vergogna, quelli che morirono senza nome

ascolta i cani che abbaiano per un inno chiamato

Fede e Miseria

e sanguina,oggi la ditta ha perso la guerra

chiedo sognare e differire dalle

menzogne insensate

È il tramonto del resto della nostra vita In vacanza…

C’è un tamburo batte fuori tempo

Un’altro contestatore ha attraversato la linea(Hey!)

per trovare che i soldi si trovano dall’altra parte

posso avere un’altro Amen?

C’è una bandiera avvolta attorno a un gruppo di uomini

Uno scherzo, un sacchetto di plastica su un monumento

 

“Il rappresentante della California può parlare alla camera”

Cercate il presidente gasman

le bombe, sono la tua punizione

Polverizza la torre Eiffel

e chi critica il tuo governo

bang bang fa il vetro infranto

Uccidi tutti i froci che non sono d’accordo

Trionfa con incendi, accendendo fuochi

non è la via per me

proprio perché

siamo dei fuorilegge!

Desidero sognare e differire

dalle menzogne insensate

È il tramonto del resto della nostra vita

Desidero sognare e differire

dalle menzogne insensate

È il tramonto del resto della nostra vita

In vacanza…

Guarda il video di Holiday:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Home Coming

Testo Home Coming:

My heart is beating from me,

I am standing all alone,

Please call me only if you are coming home,

Waste another year flies by,

Waste a night or two,

You taught me how to live

In the streets of shame,

Where you’ve lost your dreams in the rain,

There’s no sign of hope,

The stems and seeds of the last of the dope,

There’s a glow of light,

The St. Jimmy is the spark in the night,

Bearing gifts and trust,

The fixture in the city of lust

What the hells your name,

What’s your pleasure and what’s your pain?

Do you dream too much?

Do you think what you need is a crutch?

In the crowd of pain, St. Jimmy comes without any shame,

He says “We’re fucked up”,

But we’re not the same,

And mom and dad are the ones you can blame

Jimmy died today

He blew his brains out into the bay,

In the state of mind in my own private suicide

 

Part II: East 12th Street

 

And nobody cares,

And nobody cares,

Does anyone care if nobody cares?,

Jesus is filling out paperwork now,

At the facility on east 12th st,

He’s not listening to a word now,

He’s in his own world,

And he’s daydreaming

He’d rather be doing something else now,

Like cigarettes and coffee with the underbelly,

His life’s on the line with anxiety now,

And she had enough,

And he’s had plenty

Somebody get me out of here,

Anybody get me out of here,

Somebody get me out of here,

Get me the fuck right out of here

So far away,

I don’t want to stay,

Get me outta here right now,

I just wanna be free,

Is there a possibility,

Get me out of here right now,

This life like dream ain’t for me

 

Part III: Nobody Likes You

 

I fell asleep while watching Spike TV,

After 10 cups of coffee,

And you’re still not here,

Dreaming of a song,

When something went wrong,

But I can’t tell anyone,

‘Cus you’re not here

Left me here alone,

When I should have stayed home,

After 10 cups of coffee,

I’m thinking,

Where’d you go?

Nobody likes you,

Everyone left you,

They’re all out without you,

Havin’ fun,

Everyone left you,

Nobody likes you,

They’re all out without you,

Havin’ fun,

Where’d you go?

 

Part IV: Rock And Roll Girlfriend

 

I got a rock and roll band,

I got a rock and roll life,

I got a rock and roll girlfriend,

And another ex-wife

I got a rock and roll house,

I got a rock and roll car,

I play the shit out the drums,

And I can play the guitar

I got a kid in New York,

I got a kid in the Bay,

I haven’t drank or smoked nothin’,

In over 22 days,

So get off of my case

 

Part V: We’re Coming Home Again

 

Here they come marching down the street,

Like a desperation murmur of a heart beat,

Coming back from the edge of town,

Underneath their feet

The time has come and it’s going nowhere,

Nobody ever said that life was fair now,

Go-carts and guns are treasures they will bear,

In the summer heat

The world is spinning around and around,

Out of control again,

From the 7-11 to the fear of breaking down,

So send my love a letterbomb,

And visit me in hell,

We’re the ones going

Home.

We’re coming home again

I started fuckin’ running,

Just as soon as my feet touch ground,

We’re back in the barrio,

But to you and me, that’s jingletown

Home.

We’re coming home again,

Nobody likes you,

Everyone left you,

They’re all out without you,

Havin’ fun

Traduzione Home Coming:

E’ proprio Il mio cuore che batte

Me ne sto qui completamente solo

Per favore chiamami solo se stai tornando a casa

Spreca, passa un altro anno

Spreca una notte o due

Mi hai insegnato come vivere

Nelle strade della vergogna

Dove hai perso i tuoi sogni nella pioggia

Non c’è alcun segno di speranza

I gambi e i semi rimanenti della droga

C’è una luce incandescente

San Jimmy è la scintilla nella notte

Che porta regali e fiducia

Un dispositivo nella città della lussuria

Come diavolo ti chiami?

Qual’è il tuo piacere e qual’è il tuo dolore?

Sogni troppo?

Pensi di aver bisogno di una stampella?

Nella folla del dolore San Jimmy arriva senza vergogna

Dice “Siamo fottuti”

Ma non siamo uguali

E mamma e papà sono quelli a cui puoi dare la colpa

Jimmy è morto oggi

Si è fatto saltare le cervella nella baia

Nello stato mentale del mio stesso suicidio

 

Parte II :12sma strada Est

 

E non gliene frega niente a nessuno

E non gliene frega niente a nessuno

Importa a qualcuno se non gliene frega niente a nessuno?

Gesù sta riempiendo dei formulari

Presso lo stabilimento sulla 12sma strada est

Non ha ascoltato una sola parola adesso

È nel suo mondo

E sta sognando ad occhi aperti

Preferirebbe di certo fare qualcos’altro ora

Come fumare qualche sigaretta o bersi un caffè con la minoranza

Ora la sua vita è al limite dell’ansia

E lei ne ha avuto abbastanza

E lui ne ha avuto fin troppo

Qualcuno mi faccia uscire da qui

Chiunque mi faccia uscire da qui

Qualcuno mi faccia uscire da qui

Cazzo, fatemi uscire subito da qui

Così lontano

Non voglio restare

Fatemi uscire immediatamente

Voglio solo essere libero

C’è una possibilità?

Fatemi uscire da qui immediatamente

Questo stile di vita da sogno non fa per me

 

Parte III: Non piaci a nessuno!

 

Mi sono addormentato mentre guardavo spike.tv

Dopo dieci tazze di caffé

E non sei ancora arrivata

Sognando una canzone

QUando qualcosa è andato storto

Ma non posso dirlo a nessuno

Perché non sei qui

Mi hai lasciato qui solo

Quando sarei dovuto rimanere a casa

Dopo dieci tazze di caffè

Sto pensando

a dove andresti

Non piaci a nessuno

Tutti ti hanno abbandonato

Sono tutti usciti senza di te

a divertirsi

Tutti ti hanno abbandonato

Non piaci a nessuno

sono tutti senza di te

a divertirsi

Dove sei andato?

 

Parte IV: Ragazza Rock n Roll

 

Ho una band Rock’N’Roll

Ho una vita Rock’N’Roll

Ho una ragazza Rock’N’Roll

E un’altra ex-moglie

Ho una casa Rock’N’Roll

Ho un’auto Rock’N’Roll

Polverizzo la betteria

E so suonare la chitarra

Ho un figlio a New York

Ho un figlio nella baia (San Francisco)

Non ho bevuto o fumato nulla

In più di 22 giorni

Quindi lasciami in pace

 

Parte V: Stiamo ritornando a casa

 

Eccoli arrivare, marciando giù per la strada

Come il mormorio disperato di un battito di cuore

Ritornando dai confini della città

Sotto i loro piedi

È giunta l’ora e non sta andando da nessuna parte

Nessuno ha mai sostenuto che ora la vita sia giusta

Go-karts e pistole sono tesori che si porteranno appresso

Nel calore estivo

Il mondo sta girando In tondo

Nuovamente fuori controllo

Dal 7-11 alla paura di crollare piscologicamente

Quindi manda al mio amore una letterabomba

E visitami all’infermo

Noi siamo quelli che stanno andando

A casa

Stiamo tornando a casa

Ho iniziato a correre come un dannato

Non appena i miei piedi hanno toccato terra

Siamo tornati a Barrio

Ma che resti tra me e te, quella è una città-jingle

Casa

Stiamo tornando a casa di nuovo,

Non piaci a nessuno,

tutti ti hanno lasciato,

sono fuori senza di te

a divertirsi

Guarda il video di Home Coming:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

I want to be alone

Testo I want to be alone:

I lockmyself inside my room

I wanna be alone

With you around, you’ll only add on

I wanna be alone

Just let me be alone with my thoughts

I wanna be alone

With you around, you’ll only add on

I wanna be alone

 

Please don’t think I’m crazy

I don’t want you to understand

My mind is growing hazy

To hell with your helping hand

Why don’t you just leave me alone

 

This conflict is my own

Keep your sources away from me

That’s all

Traduzione I want to be alone:

Mi chiudo in camera

Voglio stare da solo

Se mi stai intorno, peggiorerai solo le cose

Voglio stare da solo

Lasciami stare solo con i miei pensieri

Voglio stare da solo

Se mi stai intorno, peggiorerai solo le cose

Voglio stare da solo

 

Per favore non pensare che io sia pazzo

Non voglio che tu capisca

Che la mia mente si sta confondendo

All’inferno la mano che mi vuoi dare

Perché non mi lasci stare da solo

 

Questo conflitto è solo mio

Tieni le tue storie lontano da me

E basta

Guarda il video di I want to be alone:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Dry ice

Testo Dry ice:

Late last night I had a dream

And she was in it again

She and I were in the sky

Flying hand in hand

I woke up in a cold sweat

Wishing she was by my side

Praying that she’ll dry tears

Left on my face

I’ve cried

 

Oh I love her

Keep dreaming of her

Will I understand

If she wants to be my friend

I’ll send a letter to that girl

Asking her to by my own

But my pen is writing wrong

So I’ll say it in a song

Oh I love you more right now

More than I’ve ever loved before

Here’s those words straight from these lips

I’ll need you forever more

Traduzione Dry ice:

L’altra notte ho fatto un sogno

In cui c’era ancora lei

Io e lei eravamo nel cielo

Volavamo mano nella mano

Mi sono svegliato sudando freddo

Desiderando che lei fosse accanto a me

Pregando che asciugasse le lacrime

Rimaste sul mio viso

Ho pianto

 

Oh, la amo

Continuo a sognarla

Capirò mai

Se vuole essere la mia amica

Manderò una lettera a quella ragazza

Chiedendole di essere mia

Ma la mia penna sta scrivendo male

Quindi lo dirò con una canzone

Oh ti amo di più adesso

Più di quanto abbia mai amato prima

Eccoti queste parole direttamente dalle mie labbra

Avrò bisogno di te sempre di più

Guarda il video di Dry ice:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 262 263 264 265 266 595