You Shook Me

Testo You Shook Me:

You know you shook me,

You shook me all night long.

You know you shook me, baby,

You shook me all night long.

You shook me so hard baby,

Baby, baby, please come home.

I have a bird that whistles,

And I have birds that sing.

I have a bird that whistles,

And I have birds that sing.

I have a baby, won’t do nothing, oh!

Oh, oh, buy a diamond ring.

You know you shook me, baby,

You shook me all night long.

I know you really, really, did baby.

I said you shook me, baby.

You shook me all night long.

You shook me so hard, baby.

You shook me all night long.

Traduzione You Shook Me:

Lo sai che mi,

Mi scuotevi tutta la notte.

Lo sai che mi scuotevi, piccola,

Mi scuotevi tutta la notte.

Mi scuotevi così tanto piccola,

piccola, piccola, ti prego vieni a casa.

Ho un uccellino che fischietta,

e ho uccelli che cantano.

Ho un uccellino che fischietta,

e ho uccelli che cantano.

Ho una ragazzina, non desidero farci niente, oh!

Oh, oh, comprerò un anello di diamante.

Lo sai che mi facevi tremare, piccola,

Mi scuotevi tutta la notte.

Lo so che mi scuotevi veramente, piccola, veramente.

Ho detto che mi scuotevi, piccola.

Mi scuotevi tutta la notte.

Mi scuotevi così tanto piccola,

Mi scuotevi tutta la notte.

Guarda il video di You Shook Me:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Going To California

Testo Going To California:

Spent my days with a woman unkind,

Smoked my stuff and drank all my wine.

Made up my mind to make a new start,

Going to California with an aching in my heart.

Someone told me there’s a girl out there

With love in her eyes and flowers in her hair.

Took my chances on a big jet plane,

Never let them tell you that they’re all the same.

The sea was red and the sky was grey,

Wondered how tomorrow could ever follow today.

The mountains and the canyons started to tremble and shake

As the children of the sun began to awake.

 

Seems that the wrath of the Gods

Got a punch on the nose and it started to flow;

I think I might be sinking.

 

Throw me a line, if I reach it in time

I’ll meet you up there where the path

Runs straight and high.

 

To find a queen without a king

They say she plays guitar and cries and sings

La la la la

Ride a white mare in the footsteps of dawn

Tryin’ to find a woman who’s never, never, never been born.

Standing on a hill in my mountain of dreams,

Telling myself it’s not as hard, hard, hard as it seems.

Traduzione Going To California:

Ho speso i miei giorni con una donna crudele,

Ho fumato la mia roba e bevuto tutto il mio vino.

Ho preso la decisione di intraprendere un nuovo inizio

Andando in California con un dolore al cuore.

Qualcuno mi ha detto che c’è una ragazza là

Con l’amore negli occhi e fiori fra i capelli.

Faccio un salto nel buio su un grosso aereo

Non lasciare mai che ti dicano che sono tutti uguali.

Il mare era rosso e il cielo era grigio,

Mi chiedevo come il domani possa sempre seguire l’oggi.

Le montagne e i canyons cominciarono a tremare e scuotersi

Appena i figli del sole si svegliarono.

 

Sembra che l’ira degli Dei

Abbia preso un pugno sul naso e ha cominciato a scorrere;

Credo che potrei affondare.

 

Dammi una mano, se lo farai in tempo

Ti incontrerò là dove il sentiero

Corre dritto in alto.

 

Per trovare una regina senza un re

Dicono che lei suoni la chitarra e pianga e canti

La la la la

Cavalco una bianca puledra sulle orme dell’alba

Cercando di trovare una donna che non è mai, mai, mai nata.

Sto su una collina nella mia montagna dei sogni,

Dicendo a me stesso che non è difficile, difficile, difficile come sembra.

Guarda il video di Going To California:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Heartbreaker

Testo Heartbreaker:

Hey fellas, have you heard the news? You know that Annie’s back in town?

It won’t take long, just watch and see how the fellas lay their money down.

Her style is new, but the face is the same as it was so long ago

But from her eyes a different smile, like that of one who knows.

 

Well, it’s been ten years and maybe more since I first set eyes on you;

The best years of my life gone by, here I am alone and blue.

Some people cry and some people die by the wicked ways of love;

But I’ll just keep on rollin’ along with the grace of the Lord above.

 

People talkin’ all around ‘bout the way you left me flat

I don’t care what the people say, I know where their jive is at.

One thing I do have on my mind, if you can clarify please do,

It’s the way you call me by another guy’s name when I try to make love to you!

I try to make love but it ain’t no use

Give it to me

Gimme!

 

Work so hard I couldn’t unwind, get some money saved;

Abuse my love a thousand times, however hard I tried.

Heartbreaker, your time has come, can’t take your evil way

Go away, Heartbreaker!

Heartbreaker!

Heartbreaker!

Heart-

Traduzione Heartbreaker:

Hey ragazzi, avete sentito la novità? Sapete che Annie è di nuovo in città?

Non ci vorrà molto, stà a vedere e guarda come i ragazzi lasciano lì il loro denaro.

Il suo stile è nuovo, ma il viso è lo stesso di tanto tempo fa

Ma dai suoi occhi un sorriso diverso, come quello di una che la sa lunga.

 

Bene, sono dieci anni e forse più dal momento in cui ti ho puntato gli occhi addosso;

I migliori anni della mia vita se ne sono andati, eccomi qui solo e depresso.

Alcune persone piangono, altre addirittura muoiono per opera delle malvage vie dell’amore;

Ma io continuerò a percorrerli con la grazia del Signore lassù.

 

La gente mormora di come mi hai lasciato abbattuto

Non mi importa di quel che dicono, so a che cosa stanno mirando.

C’è una cosuccia che ho in testa, se puoi chiarirla per favore fallo,

Perché mi chiami col nome di un altro uomo quando cerco di fare l’amore con te!

Cerco di fare l’amore con te, ma è tutto inutile

Dammi un po’ d’amore

Dammelo!

 

Ho lavorato così sodo da non potermi rilassare, ho risparmiato qualche soldo;

Hai abusato del mio amore un migliaio di volte, per quanto duramente ci abbia provato.

Spezzacuori, la tua ora è giunta, non posso seguire la tua via crudele

Vattene via, Spezzacuori!

Spezzacuori!

Spezzacuori!

Spezza-

Guarda il video di Heartbreaker:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Houses of The Holy

Testo Houses of The Holy:

Let me take you to the movies

Can I take you to the show

Let me be yours ever truly

Can I make your garden grow

From the houses of the holy

We can watch the white doves go

From the door comes Satan’s daughter

And it only goes to show

Ah, you know

There’s an angel on my shoulder

In my hand a sword of gold

Let me wander in your garden

And the seeds of love I’ll sow

You know-whoa-oh

So the world is spinning faster

Are you dizzy when you’re stoned

Let the music be your master

Will you heed the master’s call

Oh-whoa-oh, Satan an’ man

Said there ain’t no use in cryin’

‘Cause it will only, only drive you mad

Does it hurt to hear them lyin’

Was this the only world you had

Oh-oh

So let me take you, take you to the movie

Can I take you, baby, to the show

Why don’t you let me be yours ever truly

Can I make your garden grow

You know-whoa, that’s right

Traduzione Houses of The Holy:

Lascia che ti porti al cinema

Posso portarti allo spettacolo?

Lasciami essere tuo veramente

Posso rendere rigoglioso il tuo giardino

Dalle case del santo

Possiamo vedere le colombe bianche andarsene

e dalla porta entrare la figlia di Satana

E va solo per mostrare

Ah, lo sai

C’è un angelo sulla mia spalla

Nella mia mano una spada d’oro

Lasciatemi vagare nel tuo giardino

E seminerò i semi di amore

Lo sai,

Quindi il mondo gira più veloce

Hai le vertigini quando sei fatta

Lascia che la musica sia la tua mastra

Vuoi sentire la voce del maestro

l’uomo di Satana

Vide non vi è alcuna utilità nel piangere

Perchè ti farà solo, ti farà solo impazzire

Fa male sentire le loro bugie

Era questo l’unico mondo che avevi

Oh-oh

Lascia che ti porti al cinema

Posso portarti allo spettacolo, piccola?

Perché non mi lasci mai davvero essere tuo

Posso rendere rigoglioso il tuo giardino

Lo sai, è proprio così.

Guarda il video di Houses of The Holy:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Kashmir

Testo Kashmir:

Oh let the sun beat down upon my face,

stars to fill my dream

I am a traveler of both time and space,

to be where I have been

 

To sit with elders of the gentle race,

this world has seldom seen

They talk of days for which they sit and wait and

all will be revealed

 

Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear

But not a word I heard could I relate,

the story was quite clear

Ooh, ooh…

 

Oh, I been flying… mama, there ain’t no denyin’

I’ve been flying, ain’t no denyin’, no denyin’

 

All I see turns to brown,

as the sun burns the ground

And my eyes fill with sand,

as I scan this wasted land

Trying to find,

trying to find where I’ve been.

 

Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream

Heed the path that led me to that place, yellow desert stream

My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again

Sure as the dust that floats high in June, when movin’ through Kashmir.

 

Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years

With no provision but an open face, along the straits of fear

Ooh…

 

When I’m on, when I’m on my way, yeah

When I see, when I see the way, you stay-yeah

 

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down…

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I’m down, so down…

Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there!

 

Let me take you there!

Let me take you there!

Traduzione Kashmir:

Oh, ho lasciato il Sole picchiare sul mio viso,

con le stelle che riempiono i miei sogni.

Sono il viaggiatore sia del tempo che dello spazio,

per essere dove sono stato.

 

Seduto con gli anziani di una razza gentile

Che questo mondo hanno visto raramente.

Parlando di giorni, dove seduti aspettano e

tutto verrà rivelato.

 

Discorsi e canzoni di un linguaggio di una grazia vivace quel suono ha accarezzato le mie orecchie.

Ma non c’era parola che io capissi

La storia era comunque chiara.

Ooh, ooh…

 

Oh, piccola, ho volato… mama, non si può negare

ho volato, non lo nego, non lo nego

 

Oh! Tutto ciò che vedo, si colora di marrone,

come il Sole, brucia la terra!

E i miei occhi, si riempiono di sabbia,

come scruto, questa terra desolata.

Cercando di scoprire,

Cercando di scoprire, dove sono stato

 

Oh pilota della tempesta che non lascia tracce, come la sorgente dentro un sogno.

Chi calca il sentiero che mi ha condotto in questo posto, con uno schermo di deserto giallo.

Il mio “Orizzonte perduto” dietro la luna estiva io ritornerò di nuovo!

Sicuro come la polvere che volteggia alta in Giugno, mentre si sposta attraverso il Kashmir.

 

Oh, Padre dei quattro venti, riempi le mie vele, attraversa i mari degli anni.

Senza previsioni, ma un viso aperto, per solcare lungo gli stretti della paura.

Ooh…

 

Whoa! Quando sono, quando sono sulla mia via, sì!

Quando vedo, quando vedo la via, dove tu stai, sì…

 

Ooh-ooh, yeah-yeah, Ooh-ooh, yeah-yeah, quando sono giù…

Ooh-ooh, yeah-yeah, Ooh-ooh, yeah-yeah, quando sono giù, così giù…

Oh mia piccola, oh mia piccola, lascia che ti conduca laggiù!

 

Lascia che ti conduca laggiù!

Lascia che ti conduca laggiù!

Guarda il video di Kashmir:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Rock and Roll

Testo Rock and Roll:

It’s been a long time since I Rock and Rolled,

It’s been a long time since I did the stroll.

Ooh, let me get it back, let me get it back,

Let me get it back, baby, where I come from.

It’s been a long time, been a long time,

Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.

 

Yes it has. It’s been a long time since the book of love,

I can’t count the tears of a life with no love.

Carry me back, carry me back,

Carry me back, baby, where I come from.

It’s been a long time, been a long time,

Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.

 

Seems so long since we walked in the moonlight,

Making vows that just can’t work right.

Open your arms, opens your arms,

Open your arms, baby, let my love come running in.

It’s been a long time, been a long time,

Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.

Traduzione Rock and Roll:

È passato molto tempo da quando ho ho fatto del Rock n’ Roll,

È passato molto tempo da quando ho fatto una passeggiata.

Oh, lascia che io lo riporti, lascia che io lo riporti

Lascia che io lo riporti, piccola, dal luogo da cui provengo

È passato molto tempo, molto tempo

Passato un tempo lungo e solitario, solitario, solitario.

 

Sì è così. È passato molto tempo dai tempi del libro dell’amore

Non so contare le lacrime di una vita senza amore

Riportami indietro, riportami indietro

Riportami indietro, piccola, nel luogo da cui provengo

È passato molto tempo, molto tempo

Passato un tempo lungo e solitario, solitario, solitario.

 

Sembra così lontano nel tempo quando camminavamo nella luce della luna

Mentre ci facevamo promesse che non potevano proprio funzionare

Apri le tue braccia, apri le tue braccia,

Apri le tue braccia, piccola, lascia che il mio amore corra da te

È passato molto tempo, molto tempo

Passato un tempo lungo e solitario, solitario, solitario.

Guarda il video di Rock and Roll:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Since I’ve been loving you

Testo Since I’ve been loving you:

Working from seven to eleven every night,

It really makes life a drag, I don’t think that’s right.

I’ve really, really been the best of fools

I did what I could.

‘Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,

How I love you, girl, little girl.

But baby, Since I’ve Been Loving You.

I’m about to lose my worried mind, oh, yeah.

 

Everybody trying to tell me that you didn’t mean me no good.

I’ve been trying, Lord, let me tell you,

Let me tell you I really did the best I could.

I’ve been working from seven to eleven every night,

I said It kinda makes my life a drag.

Lord, that ain’t right…

Since I’ve Been Loving You,

I’m about to lose my worried mind.

 

Said I’ve been crying,

My tears they fell like rain,

Don’t you hear, Don’t you hear them falling,

Don’t you hear, Don’t you hear them falling.

 

Do you remember mama, when I knocked upon your door?

I said you had the nerve to tell me you didn’t want me no more, yeah

I open my front door, hear my back door slam,

You must have one of them new fangled back door man.

 

I’ve been working from seven, seven, seven, to eleven every night,

It kinda makes my life a drag…

Baby, Since I’ve Been Loving You, I’m about to lose,

I’m about lose to my worried mind.

Traduzione Since I’ve been loving you:

Lavorare dalle sette alle undici tutte le notti

Rende la vita un inferno, non penso sia giusto

Sono stato proprio, proprio il migliore degli sciocchi,

Ho fatto quello che potevo

Perché ti amo, baby, come ti amo, cara, come ti amo, baby

Come ti amo bambina, piccola

Ma baby, da quando ti amo,

Sto per perdere la mia mente tormentata, oh sì

 

Tutti che cercavano di dirmi che per me tu non eri niente di buono

Io ci ho provato, Dio, lasciami dire

Che ho fatto meglio che potevo

Ho Lavorato dalle sette alle undici tutte le notti

Ho detto che rende la mia vita quasi un inferno

Dio, non è giusto…

Da quando ti amo,

Sto per perdere la mia mente tormentata

 

Ho detto che ho pianto,

Le mie lacrime cadevano come pioggia

Non le senti, non le senti cadere?

Non le senti, non le senti cadere?

 

Ti ricordi, amore, quando ho bussato alla tua porta?

Dico, hai avuto il coraggio di dirmi che non mi volevi più

Apro la porta di casa mia, sento sbattere la porta sul retro

Devi avere uno di quegli amanti alla moda

 

Ho lavorato dalle sette, sette, sette alle undici tutte le notti

Rende la mia vita un inferno

Baby, da quando ti amo, sto per perdere,

Sto perdendo la mia mente tormentata

Guarda il video di Since I’ve been loving you:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Stairway To Heaven

Testo Stairway To Heaven:

There’s a lady who’s sure

All that glitters is gold

And she”s buying the stairway to heaven

When she gets there she knows,

If the stores are all closed

With a word she can get what she came for

Ooh, ooh, and she’s buying the stairway to heaven

 

There’s a sign on the wall

But she wants to be sure

‘Cause you know sometimes words have two meanings

 

In a tree by the brook,

There’s a songbird who sings

Sometimes all of our thoughts are misgiven

 

Ooh, it makes me wonder

 

There’s a feeling I get

When I look to the west

And my spirit is crying for leaving

In my thoughts I have seen

Rings of smoke through the trees

And the voices of those who stand looking

 

Ooh, it makes me wonder

 

And it’s whispered that soon

If we all call the tune

Then the piper will lead us to reason

And a new day will dawn

For those who stand long

And the forests will echo with laughter

 

If there’s a bustle in your hedgerow,

Don’t be alarmed now,

It’s just a spring clean for the May Queen

Yes, there are two paths you can go by,

but in the long run

There’s still time to change the road you’re on

 

And it makes me wonder

 

Your head is humming and it won’t go,

in case you don’t know

The piper’s calling you to join him

Dear lady, can you hear the wind blow,

and did you know

Your stairway lies on the whispering wind

 

And as we wind on down the road

Our shadows taller than our souls

There walks a lady we all know

Who shines white light and wants to show

How everything still turns to gold

And if you listen very hard

The tune will come to you at last

When all are one and one is all

To be a rock and not to roll

 

And she’s buying the stairway to heaven

Traduzione Stairway To Heaven:

C’è una donna che è sicura

Sia tutto oro quel che brilla

E si compra una scala per il Cielo.

Sa che quando vi giungerà

Se i tutti negozi sono chiusi

Con una parola può ottenere ciò che vuole.

E si compra una scala per il Cielo.

 

C’è un segno sul muro

Ma lei vuole essere sicura

Perché come sai, a volte le parole hanno due significati.

 

Su di un albero accanto al fiume

C’è un canarino che canta,

A volte tutti i nostri pensieri sono fraintesi.

 

E ciò mi meraviglia.

 

C’è una sensazione che provo

Quando guardo verso occidente

E la mia anima piange per la partenza.

Nei miei pensieri ho visto

Anelli di fumo fra gli alberi

E le voci di coloro che stavano a guardare.

 

E ciò mi meraviglia.

 

E si mormora che presto

Se noi tutti intoniamo la melodia

Il pifferaio ci condurrà alla ragione.

E arriverà un nuovo giorno

Per coloro che aspettano da tempo,

E le foreste echeggeranno di risate.

 

Se ci sono dei rumori nella tua siepe

Non allarmarti,

Sono solo i preparativi per la festa di Maggio.

Si, ci sono due vie che puoi percorrere,

Ma alla lunga

C’è sempre tempo per cambiare strada.

 

E ciò mi meraviglia.

 

Nella tua testa senti un brusio che non se ne andrà,

Nel caso tu non lo sappia

Il pifferaio sta chiamando per unirti a lui.

Donna, senti il vento soffiare

E lo sai che

La tua scala è costruita sul sussurro del vento?

 

E mentre scendevamo lungo la strada

Con le nostre ombre più alte delle nostre anime

Lì camminava una donna che noi tutti conosciamo

Che brilla di luce e vuol dimostrare

Come tutto in ultimo si tramuta in oro

E se ascolti molto bene

La melodia giungerà a te alla fine.

Quando uno è tutti e tutti sono uno

Essere pietra e non rotolare.

 

E si compra una scala per il Cielo.

Guarda il video di Stairway To Heaven:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Thank You

Testo Thank You:

If the sun refused to shine,

I would still be loving you.

When mountains crumble to the sea,

there will still be you and me.

 

Kind woman, I give you my all,

Kind woman, nothing more.

 

Little drops of rain whisper of the pain,

tears of loves lost in the days gone by.

My love is strong, with you there is no wrong,

together we shall go until we die. My, my, my.

An inspiration is what you are to me, inspiration,

look… see.

 

And so today, my world it smiles,

your hand in mine, we walk the miles,

Thanks to you it will be done,

or you to me are the only one.

Happiness, no more be sad, happiness….I’m glad.

If the sun refused to shine,

I would still be loving you.

When mountains crumble to the sea,

there will still be you and me.

Traduzione Thank You:

Se il sole si rifiutasse di splendere,

io ti amerei comunque.

Quando le montagne crolleranno nel mare,

io e te ci saremo ancora.

 

Che donna che sei, ti ho dato tutto me stesso,

che donna che sei, niente di più.

 

Piccole gocce di pioggia sussurrano di dolore,

lacrime d’amore perse nei giorni passati.

Il mio amore è forte, con te niente è sbagliato.

Dovremmo restare assieme fino alla morte. Mia, mia, mia.

L’ispirazione è ciò che tu sei per me, ispirazione,

guarda… osserva.

 

E così, oggi il mio mondo sorride,

la tua mano nella mia, camminiamo,

Grazie a te succederà,

per me esisti solo tu.

Felicità, niente più è triste, felicità… sono felice.

Se il sole si rifiutasse di splendere,

io ti amerei comunque.

Quando le montagne crolleranno nel mare,

io e te ci saremo ancora.

Guarda il video di Thank You:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

The lemon song

Testo The lemon song:

I should have quit you long time ago,

Yeah, long time ago.

Oh yeah, long time ago.

I wouldn’t be here, my children,

Down on this killin’ floor.

I should have listened, baby, to my second mind x2

Everytime I go away and leave you, darling,

You send me the blues way down the line.

Babe, treat me right, baby, oh my my my

People tellin’ me baby can’t be satisfied;

They try to worry me baby

But they never hurt you in my eyes.

Said, people worry I can’t keep you satisfied.

Let me tell you baby,

You ain’t nothin but a two-bit, no-good jive.

Went to sleep last night,

worked as hard as I can,

Bring home my money, you take my money, give it to another man;

I should have quit you, baby, such a long time ago,

I wouldn’t be here with all my troubles

Down on this killing floor.

Squeeze me baby,

till the juice runs down my leg, x2

The way you squeeze my lemon,

I..i’m gonna fall right out of bed, yeah.

I’m gonna leave my children down on this killin floor.

Traduzione The lemon song:

Ti avrei dovuto lasciare

tanto tempo fa

tanto tempo fa

Non vorrei essere qui, bimba mia,

in questo freddo pavimento.

Avrei dovuto ascoltare, piccola, la mia seconda mente (X2)

Ogni volta che vado via e ti lascio, cara,

mi sento triste come non mai

Piccola, mi tratti bene

La gente dice che non ti soddisfo.

Cercano di proccuparmi

Ma non ti hanno mai offeso nei miei occhi

Ti dissi, la gente ha paura che non ti soddisfi.

Lascia che ti dica, piccola,

non vali un soldo, non hai swing*

Sono andato a dormire l’altra notte,

dopo aver lavorato più duramente che ho potuto,

ho portato a casa la paga, tu te la sei presa, e l’hai data ad un altro.

Ti avrei dovuto lasciare, tanto tempo fa

Non vorrei essere qui con tutti i miei problemi,

in questo freddo pavimento.

Spremimi piccola,

finchè il succo non scenderà per la mia gamba. (X2)

Come spremi il mio limone,

mi farai cadere dal letto.

Lascerò la mia bimba su questo freddo pavimento.

 

* inteso come “non hai il senso del ritmo” o “non vai a tempo”.

Guarda il video di The lemon song:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 210 211 212 213 214 595