If You See Her Say Hello

Testo If You See Her Say Hello:

If you see her, say hello, she might be in Tangier

She left here last early spring, is livin’ there, I hear

Say for me that Ìm all right though things get kind of slow

She might think that Ìve forgotten her, don’t tell her it isn’t so.

 

We had a falling-out, like lovers often will

And to think of how she left that night,

It still brings me a chill

And though our separation, it pierced me to the heart

She still lives inside of me, wève never been apart.

 

If you get close to her, kiss her once for me

I always have respected her for busting out and gettin’ free

Oh, whatever makes her happy, I won’t stand in the way

Though the bitter taste still lingers on from the night

I tried to make her stay.

 

I see a lot of people as I make the rounds

And I hear her name here and there as I go from town to town

And Ìve never gotten used to it, Ìve just learned

To turn it off

Either Ìm too sensitive or else Ìm gettin’ soft.

 

Sundown, yellow moon, I replay the past

I know every scene by heart, they all went by so fast

If shès passin’ back this way, Ìm not that hard to find

Tell her she can look me up if shès got the time.

Traduzione If You See Her Say Hello:

Se la vedi dille ciao, potrebbe essere a Tangeri,

Se n’è andata la scorsa primavera, ho sentito che vive lì ora

Dille da parte mia che sto bene sebbene le cose vadano così così

Potrebbe darsi che pensi che io l’abbia scordata, non dirle che non è così

 

Abbiamo avuto alti e bassi come succede spesso a chi si ama

Ed a pensare al modo in cui se n’è andata quella notte

Mi vengono ancora i brividi

E sebbene la nostra separazione mi abbia trafitto il cuore

Lei vive ancora dentro di me, non ci siamo mai lasciati davvero

 

Se le vai vicino dalle un bacio per me

L’ho sempre rispettata per la sua scelta di fuggire e ritornare libera

Oh, qualsiasi cosa la possa rendere felice non mi ci metterò di mezzo

Nonostante l’amaro gusto che ancora provo da quella notte

Che ho crecato di trattenerla

 

Vedo un mucchio di gente durante i miei viaggi

E mi giunge all’orecchio il suo nome talvolta mentre vado di città in città

Ed ancora non mi ci sono abituato, ho solo imparato

A spegnere l’interruttore

Forse sono troppo sensibile o troppo tenero

 

Tramonto, luna gialla, rivivo il passato

Conosco ogni scena a memoria, sono trascorse troppo velocemente

Se dovesse passare da queste parti, non è così difficile trovarmi

Dille che può cercarmi se ne ha il tempo

Guarda il video di If You See Her Say Hello:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Jesse James

Testo Jesse James:

This song was written by Billy Billy Gashade.

This song was made by Billy Gashade as soon as the news did arrive

He said there was no man with the gun in his hand

That could take Jesse James when alive.

 

Jesse James was a lad who killed many a man.

He robbed the Glendale train.

He stole from the rich and he gave to the poor.

Hèd a hand and a heart and a brain.

 

Poor Jesse had a wife to mourn for her life.

Three children they were brave.

But the dirty little coward who shot Mr.Howard

Had laid poor Jesse in his grave.

 

It was Robert Ford, that dirty little coward,

I wonder how he does feel.

For he ate of Jessès bread and he slept in Jessès bed

And he laid poor Jesse in his grave.

 

How the people held their breath when they heard of Jessès death

And wondered how he ever came to die.

It was one of the gang, called Little Robert Ford

That shot poor Jesse on the sly.

 

Jesse was a man, a friend to the poor.

He would never see a man suffer pain.

And with his brother Frank he robbed the Chicago bank

And stopped the Glendale train.

 

It was on a wednesday night, the moon was shining bright,

They stopped the Glendale train.

And the people they did say for many miles away

It was robbed by Frank and Jesse James.

 

They went to a crossing not very far from there

And there they did the same.

With the agent on his knees he delivered up the keys,

To the outlaws, Frank and Jesse James.

 

It was on a saturday night, Jesse was at home

Talking to his family brave.

Robert Ford came along like a thief in the night

And laid poor Jesse in his grave.

Traduzione Jesse James:

Questa canzone è stata scritta da Billy, Billy Gashade

Questa canzone è stata scritta da Billy Gashade non appena arrivò la notizia

Egli disse che non esisteva uomo con una pistola in mano

Che potesse prendere Jesse James vivo

 

Jesse James era un ragazzo che uccise molti uomini

Rapinò il treno per Glendale

Rubava ai ricchi e dava ai poveri

Aveva una mano un cuore ed un cervello

 

Il povero Jesse aveva una moglie che si lamentava per la sua vita

Aveva tre bambini coraggiosi

Ma il piccolo sporco vigliacco che sparò a Mr. Howard

Spedì il povero Jesse nella sua tomba

 

Si chiamava Robert Ford, quel piccolo sporco vigliacco,

Mi chiedo cosa provi

Perchè egli mangiò il pane di Jesse e dormì nel suo letto

E spedì il povero Jesse nella sua tomba

 

La gente trattenne il respiro quando seppe della morte di Jesse

E si chiese come mai egli fosse morto

È stato uno della banda, chiamato Little Robert Ford

Che sparò al povero Jesse alle spalle

 

Jesse era un uomo, amico dei poveri

Non avrebbe mai voluto vedere un uomo soffrire

E con suo fratello Frank rapinò la banca di Chicago

E fermò il treno per Glendale

 

Era un mercoledì notte, la luna brillava in cielo

Fermarono il treno per Glendale

E la gente raccontò per molte e molte miglia

Che era stato rapinato da Frank e Jesse James

 

Giunsero ad un incrocio non lontano da lì

E lì fecero lo stesso

L’agente messo in ginocchio consegnò le chiavi

Ai fuorilegge, Frank e Jesse James

 

Era un sabato sera, Jesse era a casa

Che parlava alla sua famiglia

Robert Ford arrivò come un ladro nella notte

E spedì il povero Jesse nella sua tomba

Guarda il video di Jesse James:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Knockin’ on Heaven’s Door

Testo Knockin’ on Heaven’s Door:

Mama, take this badge off of me

I can’t use it anymore.

It’s gettin’ dark, too dark to see

I feel like I’m knockin’ on heaven’s door.

 

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

 

Mama, put my guns in the ground

I can’t shoot them anymore.

That long black cloud is comin’ down

I feel like I’m knockin’ on heaven’s door.

 

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Knock, knock, knockin’ on heaven’s door

Traduzione Knockin’ on Heaven’s Door:

Mamma, portami via questo simbolo

io non posso usarlo ancora.

sta diventando oscuro, troppo oscuro da vedere

mi sento come se stessi bussando alle porte del paradiso

 

Bussando alle porte del paradiso

Bussando alle porte del paradiso

Bussando alle porte del paradiso

Bussando alle porte del paradiso

 

Mamma, metti la mia pistola a terra

io non posso sparargli ancora

Quella lunga nuvola nera sta scendendo

mi sento come se stessi bussando alle porte del paradiso

 

Bussando alle porte del paradiso

Bussando alle porte del paradiso

Bussando alle porte del paradiso

Bussando alle porte del paradiso

Guarda il video di Knockin’ on Heaven’s Door:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Like A Roliing Stone

Testo Like A Roliing Stone:

Once upon a time you dressed so fine

You threw the bums a dime in your prime, didn’t you?

Peoplèd call, say, “Beware doll, yoùre bound to fall”

You thought they were all kiddin’ you

You used to laugh about

Everybody that was hangin’ out

Now you don’t talk so loud

Now you don’t seem so proud

About having to be scrounging for your next meal.

 

How does it feel

How does it feel

To be without a home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

 

Yoùve gone to the finest school all right, Miss Lonely

But you know you only used to get juiced in it

And nobody has ever taught you how to live on the street

And now you find out yoùre gonna have to get used to it

You said yoùd never compromise

With the mystery tramp, but now you realize

Hès not selling any alibis

As you stare into the vacuum of his eyes

And ask him do you want to make a deal?

 

How does it feel

How does it feel

To be on your own

With no direction home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

 

You never turned around to see the frowns

On the jugglers and the clowns

When they all come down and did tricks for you

You never understood that it ain’t no good

You shouldn’t let other people get your kicks for you

You used to ride on the chrome horse with your diplomat

Who carried on his shoulder a Siamese cat

Ain’t it hard when you discover that

He really wasn’t where it’s at

After he took from you everything he could steal.

 

How does it feel

How does it feel

To be on your own

With no direction home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

 

Princess on the steeple and all the pretty people

They’re drinkin’, thinkin’ that they got it made

Exchanging all kinds of precious gifts and things

But yoùd better lift your diamond ring,

Yoùd better pawn it babe

You used to be so amused

At Napoleon in rags and the language that he used

Go to him now, he calls you, you can’t refuse

When you got nothing, you got nothing to lose

Yoùre invisible now, you got no secrets to conceal.

 

How does it feel

How does it feel

To be on your own

With no direction home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

Traduzione Like A Roliing Stone:

Una volta vestivi così bene

Gettavi una moneta ai mendicanti nel fiore dei tuoi anni, non è vero?

La gente ti avvisava “attenta ragazza! Sei destinata a cadere “

Tu pensavi che stessero tutti scherzando

Eri solita ridere

Di tutti quelli che tentavano di rimanere a galla

Ora non parli così forte

Ora non sembri così superba

Nel tuo dover elemosinare il tuo prossimo pasto

 

Come ci si sente

Come ci si sente

Senza una casa

Come una completa sconosciuta

Come una pietra che rotola?

 

Sei andata alle scuole più prestigiose, tutto ok signorina solitaria

Ma sai che ti piaceva solo ubriacarti

Nessuno ti ha mai insegnato come vivere per la strada

Ed ora dovrai abituartici

Dicevi che non saresti mai scesa a compromessi

Con il vagabondo misterioso ma adesso ti rendi conto

Che lui non sta vendendo alcun alibi

Mentre tu fissi nel vuoto dei suoi occhi

E dici “ci mettiamo d’accordo?”

 

Come ci si sente

Come ci si sente

A contare sulle proprie forze

Senza un posto dove andare

Una completa sconosciuta

Come una pietra che rotola?

 

Non ti sei mai voltata intorno per vedere lo sguardo aggrottato

Dei giocolieri e dei clowns

Quando tutti loro facevano trucchi per te

Non hai mai capito che non è bello

Lasciare che altri ti divertano

Eri solita andare sul cavallo cromato con il tuo diplomatico

Che portava sulla sua spalla un gatto siamese

Adesso è dura dal momento che ti sei accorta

Che in realtà non era come ti diceva

Dopo che ti ha portato via tutto quello che poteva rubarti

 

Come ci si sente

Come ci si sente

A contare sulle proprie forze

Senza un posto dove andare

Come una completa sconosciuta

Come una pietra che rotola?

 

La principessa sul campanile e tutta la gente carina

Sta bevendo e pensando che ce l’hanno fatta

E si scambiano tutti preziosi regali

Ma tu faresti meglio a prendere il tuo anello di diamanti

Faresti meglio ad impegnartelo babe

Eri solita ridere

Del Napoleone in stracci e del linguaggio che egli usava

Và da lui ora, ti sta chiamando non puoi rifiutare

Quando non possiedi più nulla non hai nulla da perdere

Sei invisibile ora, non hai segreti da nascondere

 

Come ci si sente

Come ci si sente

A contare solo su se stessi

Senza un posto dove andare

Come una completa sconosciuta

Come una pietra che rotola?

Guarda il video di Like A Roliing Stone:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Masters Of War

Testo Masters Of War:

Come you Masters of war

You that build the big guns

You that build the death planes

You that build all the bombs

You that hide behind walls

You that hide behind desks

I just want you to know

I can see through your masks.

 

You that never done nothin’

But build to destroy

You play with my world

Like it’s your little toy

You put a gun in my hand

And you hide from my eyes

And you turn and run farther

When the fast bullets fly.

 

Like Judas of old

You lie and deceive

A world war can be won

You want me to believe

But I see through your eyes

And I see through your brain

Like I see through the water

That runs down my drain.

 

You fasten all the triggers

For the others to fire

Then you set back and watch

When the death count gets higher

You hide in your mansion’

As young people’s blood

Flows out of their bodies

And is buried in the mud.

 

You’ve thrown the worst fear

That can ever be hurled

Fear to bring children

Into the world

For threatening my baby

Unborn and unnamed

You ain’t worth the blood

That runs in your veins.

 

How much do I know

To talk out of turn?

You might say that I’m young

You might say I’m unlearned

But there’s one thing I know

Though I’m younger than you

That even Jesus would never

Forgive what you do.

 

Let me ask you one question

Is your money that good

Will it buy you forgiveness

Do you think that it could?

I think you will find

When your Death takes its toll

All the money you made

Will never buy back your soul.

 

And I hope that you die

And your death’ll come soon

I will follow your casket

In the pale afternoon

And I’ll watch while you’re lowered

Down to your deathbed

And I’ll stand over your grave

‘til I’m sure that you’re dead!

Traduzione Masters Of War:

Venite, Signori della guerra

Voi che costruite i grossi fucili

Voi che costruite gli aerei della morte

Voi che fabbricate tutte le bombe

Voi che vi nascondete dietro muri

Voi che vi rifugiate dietro alle vostre scrivanie

Voglio solo che voi sappiate

Che sono in grado di vedere attraverso le vostre maschere.

 

Non avete mai fatto altro

Che costruire per distruggere

Voi giocare con il mio mondo

Come se fosse il vostro insignificante giocattolino

Mettete un fucile fra le mie mani

E vi nascondete dai miei occhi

E vi voltate e correte lontano

Mentre volano veloci le pallottole.

 

Come quel Giuda dei tempi antichi

Voi mentite e ingannate

“una guerra mondiale può essere vinta”

Voi volete che io vi creda

Ma io vedo attraverso i vostri occhi

E attraverso le vostre menti

Come vedo attraverso l’acqua

Che scorre giù alla fogna.

 

Caricate voi i fucili

Che altri dovranno usare

Poi vi mettete comodi a guardare

Il conto delle vittime che sale

Vi rifugiate nelle vostre belle ville

Mentre il sangue di giovani ragazzi

Scorre fuori dai loro corpi

E impregna la terra mescolandosi al fango.

 

Avete diffuso la peggior paura

Che avesse mai potuto sorgere

La paura di far nascere figli

In questo mondo

Perché minacciate il mio bimbo

Ancora non nato e senza nome

Non valete il sangue

Che vi scorre nelle vene.

 

Che cosa ne posso sapere io

Per parlare quando non è il mio turno?

Potete dire che sono giovane

Potete dire che sono ignorante

Ma c’è qualcosa di cui sono certo

Benché sia più giovane di voi

Nemmeno Gesù potrebbe mai

Perdonare quello che fate.

 

Lasciate che vi faccia una domanda

Il vostro denaro ha il potere

Di comprarvi il perdono

Davvero pensate che potrebbe?

Io penso invece che vi renderete conto

Quando la Morte esigerà il suo pedaggio

Che tutti i soldi che avete guadagnato

Non vi compreranno mai indietro la vostra anima.

 

E io spero che voi moriate

E che moriate in fretta

Seguirò la vostra bara

Nel pallido pomeriggio

E starò a guardare mentre vi calano

Giù nella fossa

E rimarrò presso la vostra tomba

Finché non sarò sicurissimo che siate morti e sepolti!

Guarda il video di Masters Of War:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1913 MASSACRE

Testo 1913 MASSACRE:

Take a trip with me in nineteen thirteen

To Calumet, Michigan, in the copper country.

I’ll take you to a place called Italian Hall

Where the miners are having their big Christmas ball

 

I’ll take you through a door, and up a high stairs.

Singing and dancing is heard everywhere,

I will let you shake hands with the people you see

And watch the kids dance round that big Christmas tree.

 

You ask about work and you ask about pay;

They’ll tell you that they make less than a dollar a day,

Working the copper claims, risking their lives,

So i’s fun to spend Christmas with children and wives.

 

There’s talking and laughing and songs in the air ,

And the spirit of Christmas is there everywhere,

Before you know it, you’re friends with us all

And you’re dancing around and around in the hall.

 

Well, a little girl sits down by the Christmas tree lights

To play the piano, so you gotta keep quiet.

To hear all this fun you would not realize

That the copper-boss thug-men are milling outside.

 

The copper-boss thugs stuck their heads in the door

One of them yelled and he screamed, “There’s a fire!”

A lady, she hollered, “There’s no such a thing!

Keep on with your party, there’s no such a thing.”

 

A few people rushed, and it was only a few

“It’s only the thugs and the scabs fooling you”

A man grabbed his daughter and carried her down

But the thugs held the door and he could not get out.

 

And then others followed, a hundred or more

But most everybody remained on the floor.

The gun-thugs they laughed at their murderous joke,

While the children were smothered on the stair by the door.

 

Such a terrible sight I never did see

We carried our children back up to their tree.

The scabs outside still laughed at their spree

And the children that died there were seventy-three.

 

The piano played a slow funeral tune

And the town was lit up by a cold Christmas moon,

The parents they cried and the miners they moaned,

“See what your greed for money has done.”

Traduzione 1913 MASSACRE:

Fate un viaggio con me nel 1913

a Calumet, Michigan, nel paese del rame

Vi condurrò in un posto chiamato Italian Hall

dove i minatori stanno tenendo il loro gran ballo di Natale

 

Vi condurrò attraverso la porta e su per le scale

Canti e balli si senton dovunque

Stringerete le mani dei presenti

ed osserverete i bambini ballare attorno al grande albero di Natale

 

Se chiedete a proposito del lavoro e della paga

vi diranno che guadagnano meno di un dollaro al giorno

lavorando nelle concessioni minerarie di rame a rischio della vita

Perciò è divertente passare il Natale con i figli e le mogli

 

Si parla e si ride e si sentono canzoni nell’aria

e lo spirito del Natale è dappertutto

Prima che possiate saperlo siete già amici con tutti noi

e state ballando tutt’intorno nella sala

 

Una ragazzina siede accanto alle luci dell’albero di Natale

a suonare il piano, perciò state in silenzio

Ad ascoltare tutta questa gioia non vi accorgete

che gli scagnozzi del boss del rame si stanno muovendo di fuori

 

Gli scagnozzi del boss del rame ficcarono le teste nella porta

ed uno di loro urlò: “C’è un incendio!”

Una donna gridò: “Non c’è niente del genere!

Continuate la festa, non c’è niente del genere!”

 

Alcune persone si precipitarono, e furono solo in pochi

“Sono soltanto quegli energumeni e quei poco di buono che vi prendono in giro”

Un uomo afferrò sua figlia e la portò giù

ma gli scagnozzi avevano bloccato le porte ed egli non potè uscire

 

E poi ne seguirono altri, un centinaio ed oltre

Ma la maggioranza rimase sul pavimento

Gli energumeni ridevano per il loro scherzo criminale

mentre i bambini venivano calpestati a morte sulle scale vicino alla porta

 

Non ho mai veduto una cosa così terribile

Portammo i nostri bambini su accanto al loro albero di Natale

I poco di buono di fuori ancora ridevano

ed i bimbi che morirono furono settantatre

 

Il piano suonava una lenta melodia da funerale

e la città fu rischiarata da una fredda luna di Natale

I genitori piangevano ed i minatori gemevano

“Guardate cosa ha provocato la vostra avidità di denaro”

Guarda il video di 1913 MASSACRE:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

All Along The Watchtower

Testo All Along The Watchtower:

“There must be some way out of here,”

Said the joker to the thief,

“Therès too much confusion,

I can’t get no relief.

Businessmen, they drink my wine,

Plowmen dig my earth,

None of them along the line

Know what any of it is worth.”

 

“No reason to get excited,”

The thief, he kindly spoke,

“There are many here among us

Who feel that life is but a joke.

But you and I, wève been through that,

And this is not our fate,

So let us not talk falsely now,

The hour is getting late.”

 

All along the watchtower,

Princes kept the view

While all the women came and went,

Barefoot servants, too.

Outside in the distance

A wildcat did growl,

Two riders were approaching,

The wind began to howl.

Traduzione All Along The Watchtower:

“Dev’ esserci una via d’uscita”,

Disse il giullare al ladro,

“C’è troppa confusione,

Non riesco a trovare sollievo.

Uomini d’affari bevono il mio vino,

Contadini scavano la mia terra,

Nessuno di loro lungo il confine

Sa quale sia il valore di ciò”

 

“Non c’è motivo di allarmarsi”,

Disse il ladro gentilmente

“Ci sono molti qui tra di noi

Che pensano che la vita sia solo un gioco.

Ma tu ed io sappiamo tutto ciò

E non è questo il nostro destino,

Perciò, basta parlare in maniera falsa adesso,

L’ora è tarda.”

 

Lungo le torri di guardia,

Prìncipi osservavano

Mentre tutte le donne andavano e venivano

Anche i servitori scalzi.

Fuori, in lontananza,

Un puma ringhiò,

Due cavalieri si stavano avvicinando,

Il vento cominciò ad ululare.

Guarda il video di All Along The Watchtower:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Blowin In The Wind

Testo Blowin In The Wind:

How many roads must a man walk down

Before you call him a man?

Yes, ‘n’ how many seas must a white dove sail

Before she sleeps in the sand?

Yes, ‘n’ how many times must the cannon balls fly

Before they’re forever banned?

The answer, my friend, is blowin’ in the wind,

The answer is blowin’ in the wind.

 

How many times must a man look up

Before he can see the sky?

Yes, ‘n’ how many ears must one man have

Before he can hear people cry?

Yes, ‘n’ how many deaths will it take till he knows

That too many people have died?

The answer, my friend, is blowin’ in the wind,

The answer is blowin’ in the wind.

 

How many years can a mountain exist

Before it’s washed to the sea?

Yes, ‘n’ how many years can some people exist

Before they’re allowed to be free?

Yes, ‘n’ how many times can a man turn his head,

Pretending he just doesn’t see?

The answer, my friend, is blowin’ in the wind,

The answer is blowin’ in the wind.

Traduzione Blowin In The Wind:

Quante strade deve percorrere un uomo

Prima che lo si possa chiamare uomo?

Sì, e quanti mari deve sorvolare una bianca colomba

Prima che possa riposare nella sabbia?

Sì, e quante volte le palle di cannone dovranno volare

Prima che siano per sempre bandite?

La risposta, amico, sta soffiando nel vento

La risposta sta soffiando nel vento

 

Quante volte un uomo deve guardare verso l’alto

Prima che riesca a vedere il cielo?

Sì, e quante orecchie deve avere un uomo

Prima che possa ascoltare la gente piangere?

Sì, e quante morti ci vorranno perchè egli sappia

Che troppe persone sono morte?

La risposta, amico, sta soffiando nel vento

La risposta sta soffiando nel vento

 

Quanti anni può esistere una montagna

Prima di essere spazzata fino al mare?

Sì, e quanti anni la gente deve vivere

Prima che possa essere finalmente libera?

Sì, e quante volte un uomo può voltare la testa

Fingendo di non vedere?

La risposta, amico, sta soffiando nel vento

La risposta sta soffiando nel vento

Guarda il video di Blowin In The Wind:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Congratulations

Testo Congratulations:

Congratulations for breaking my heart

Congratulations for tearing it all apart

Congratulations you finally did succeed

Congratulations for leaving me in need

 

This morning I looked out my window and found

A bluebird singing but there was no one around

At night I lay alone in my bed

With an image of you goin’ around in my head

 

Congratulations for bringing me down

Congratulations now Ìm sorrow bound

Congratulations you got a good deal

Congratulations how good you must feel

 

I guess that I must have loved you more than I ever knew

My would is empty now cause it don’t have you

And if I had just one more chance to wind your heart again

I would do things differently but what’s the use to pretend

 

Congratulations for making me wait

Congratulations now it’s too late

Congratulations you came out on top

Congratulations you never did know when to stop

 

Congratulations

Traduzione Congratulations:

Congratulazioni per avermi spezzato il cuore

Congratulazioni per averlo lacerato

Congratulazioni, alla fine ci sei riuscita

Congratulazioni per avermi abbandonato nel momento del bisogno

 

Stamattina ho guardato fuori dalla finestra ed ho visto

Un uccellino che cantava ma non c’era nessuno in giro

La notte giaccio da solo nel mio letto

Con l’immagine di te che mi gira in continuazione nella testa

 

Congratulazioni per avermi ucciso

Congratulazioni, ora sono destinato al dolore

Congratulazioni hai fatto una bella azione

Congratulazioni, come devi sentirti bene…

 

Penso di averti amato più di quanto nemmeno ho mai saputo

Ora il mio desiderio è vano perchè non ha te da desiderare

E se avessi anche solo un’altra possibilità di riconquistare il tuo cuore

Farei le cose in maniera differente piuttosto che fingere come al solito

 

Congratulazioni per avermi fatto aspettare

Congratulazioni ora è troppo tardi

Congratulazoni sei arrivata in cima

Congratulazioni non hai mai saputo quando fermarti

 

Congratulazioni

Guarda il video di Congratulations:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

Don’t Think Twice It’s All Right

Testo Don’t Think Twice It’s All Right:

It ain’t no use to sit and wonder why, babe

It don’t matter, anyhow

An’ it ain’t no use to sit and wonder why, babe

If you don’t know by now

When your rooster crows at the break of dawn

Look out your window and Ìll be gone

Yoùre the reason Ìm trav’lin’ on

Don’t think twice, it’s all right

 

It ain’t no use in turnin’ on your light, babe

That light I never knowed

An’ it ain’t no use in turnin’ on your light, babe

Ìm on the dark side of the road

Still I wish there was somethin’ you would do or say

To try and make me change my mind and stay

We never did too much talkin’ anyway

So don’t think twice, it’s all right

 

It ain’t no use in callin’ out my name, gal

Like you never did before

It ain’t no use in callin’ out my name, gal

I can’t hear you any more

Ìm a-thinkin’ and a-wond’rin’ all the way down the road

I once loved a woman, a child Ìm told

I give her my heart but she wanted my soul

But don’t think twice, it’s all right

 

Ìm walkin’ down that long, lonesome road, babe

Where Ìm bound, I can’t tell

But goodbyès too good a word, gal

So Ìll just say fare thee well

I ain’t sayin’ you treated me unkind

You could have done better but I don’t mind

You just kinda wasted my precious time

But don’t think twice, it’s all right

Traduzione Don’t Think Twice It’s All Right:

Non serve stare seduta a chiederti perché, babe

Non è il caso, comunque

E non serve stare seduta a chiederti perché, babe

Se non capisci ancora

Quando il tuo gallo canterà all’alba

Guarda fuori dalla tua finestra e me ne sarò andato

Tu sei il motivo per il quale vado via

Ma non pensarci, va tutto bene

 

Non serve accendere la tua luce, babe

Quella luce che non ho mai visto

E non serve accendere la tua luce, babe

Sono sul lato oscuro della strada

Ancora speravo ci fosse qualcosa che tu potessi fare o dire

Per cercare di farmi cambiare idea e restare

Ma noi non abbiamo mai parlato abbastanza

Ma non pensarci, va tutto bene

 

Non serve gridare il mio nome, ragazza

Come non hai mai fatto

Non serve gridare il mio nome, ragazza

Non posso più sentirti

Sto pensando e domandandomi in tutti i modi lungo la strada

Una volta ho amato una donna, una bambina mi sono detto

Gli ho dato il mio cuore ma lei voleva la mia anima

Ma non pensarci, va tutto bene

 

Arrivederci, dolcezza

Dove sono diretto non posso dirlo

Ma ciao è una parola troppo bella, babe

Così dirò solamente addio

Non sto dicendo che mi hai trattato male

Avresti potuto fare di meglio ma non mi interessa

Hai solamente sprecato il mio tempo prezioso

Ma non pensarci, va tutto bene

Guarda il video di Don’t Think Twice It’s All Right:

Il video presente è visualizzato tramite ricerca di youtube e potrebbe non essere corretto

1 451 452 453 454 455 595